বিষয়বস্তুৰ তালিকা
এই লেখাটোত আমি ESV বনাম NASB বাইবেল অনুবাদৰ মাজত পাৰ্থক্য ৰাখিম। বাইবেল অনুবাদৰ লক্ষ্য হৈছে পাঠকে পঢ়ি থকা পাঠটো বুজিবলৈ সহায় কৰা।
২০ শতিকাতহে বাইবেলৰ পণ্ডিতসকলে মূল হিব্ৰু, আৰামিক আৰু গ্ৰীক ভাষাটো লৈ ইংৰাজীত সম্ভৱপৰ আটাইতকৈ ওচৰৰ সমতুল্য ভাষালৈ অনুবাদ কৰাৰ সিদ্ধান্ত লয়।
উৎপত্তি
ESV – এই সংস্কৰণটো প্ৰথমে ২০০১ চনত সৃষ্টি কৰা হৈছিল। ই ১৯৭১ চনৰ সংশোধিত প্ৰামাণিক সংস্কৰণৰ ওপৰত ভিত্তি কৰি তৈয়াৰ কৰা হৈছিল।
NASB – নিউ আমেৰিকান ষ্টেণ্ডাৰ্ড বাইবেল প্ৰথম প্ৰকাশ হৈছিল ১৯৭১ চনত।
পঠনযোগ্যতা
ESV – এই সংস্কৰণটো অতি পঠনযোগ্য। ডাঙৰ শিশুৰ লগতে প্ৰাপ্তবয়স্কৰ বাবেও উপযোগী। পঢ়িবলৈ বৰ আৰামদায়ক। ই আক্ষৰিক অৰ্থত শব্দৰ পিছত শব্দ নহয় বাবে ইয়াক পঢ়াৰ দৰে অধিক মসৃণ বুলি দেখা যায়।
NASB – NASBক ESVতকৈ অলপ কম আৰামদায়ক বুলি গণ্য কৰা হয়, কিন্তু বেছিভাগ প্ৰাপ্তবয়স্কই ইয়াক পঢ়িব পাৰে অতি আৰামত। এই সংস্কৰণটো শব্দৰ পিছত শব্দ গতিকে পুৰণি নিয়মৰ কিছুমান অংশ অলপ কঠিন হিচাপে দেখা যাব পাৰে।
ESV VS NASB বাইবেল অনুবাদৰ পাৰ্থক্য
ESV<৪> – ই এছ ভি হৈছে “মূলতঃ আক্ষৰিক’ অনুবাদ। ই কেৱল পাঠটোৰ মূল শব্দৰ ওপৰত গুৰুত্ব দিয়াই নহয়, প্ৰতিজন ব্যক্তিগত বাইবেল লেখকৰ কণ্ঠৰ ওপৰতো গুৰুত্ব আৰোপ কৰে। এই অনুবাদত “শব্দৰ পিছত শব্দ”ৰ ওপৰত গুৰুত্ব আৰোপ কৰা হৈছে আৰু লগতে ব্যাকৰণ, প্ৰবচন আৰু বাক্য গঠনৰ পাৰ্থক্যও বিবেচনা কৰা হৈছেআধুনিক ইংৰাজীক মূল ভাষালৈ।
NASB – NASB গুৰুতৰ বাইবেল পণ্ডিতসকলৰ মাজত অতি জনপ্ৰিয় কাৰণ অনুবাদকসকলে মূল ভাষাসমূহক ইংৰাজীলৈ যিমান পাৰি আক্ষৰিক অনুবাদৰ ওচৰত অনুবাদ কৰাৰ চেষ্টা কৰিছিল .
ESV আৰু NASB ত বাইবেলৰ পদ তুলনা কৰা
ESV – ৰোমীয়া 8:38-39 “কিয়নো মই নিশ্চিত যে মৃত্যু বা... জীৱন, স্বৰ্গদূত বা শাসক, বৰ্তমানৰ বস্তু বা আহিবলগীয়া বস্তু, শক্তি, উচ্চতা বা গভীৰতা, সকলো সৃষ্টিৰ আন কোনো বস্তুৱে আমাক আমাৰ প্ৰভু খ্ৰীষ্ট যীচুত ঈশ্বৰৰ প্ৰেমৰ পৰা পৃথক কৰিব নোৱাৰিব।”<১>
ইফিচীয়া ৫:২ “আৰু যেনেকৈ খ্ৰীষ্টই আমাক প্ৰেম কৰিলে আৰু ঈশ্বৰৰ বাবে সুগন্ধি বলিদান আৰু বলিদান হিচাপে নিজকে সমৰ্পণ কৰিলে, তেনেদৰে প্ৰেমত চলা।”
ৰোমীয়া ৫:৮ “কিন্তু ঈশ্বৰে নিজৰ প্ৰেম দেখুৱায় আমাৰ কাৰণে যে আমি পাপী হৈ থাকোঁতে খ্ৰীষ্ট আমাৰ বাবে মৃত্যুবৰণ কৰিলে।’
See_also: সুদ সম্পৰ্কে ১৫ টা গুৰুত্বপূৰ্ণ বাইবেলৰ পদহিতোপদেশ ২৯:২৩ “মানুহৰ অহংকাৰে তেওঁক নিম্ন কৰি তুলিব, কিন্তু যি আত্মাত নম্ৰ, তেওঁ সন্মান পাব।
See_also: উৰণীয়া পুত্ৰৰ বিষয়ে ৫০ টা গুৰুত্বপূৰ্ণ বাইবেল পদ (অৰ্থ)ইফিচীয়া ২:১২ “মনত ৰাখিবা যে সেই সময়ত তোমালোক খ্ৰীষ্টৰ পৰা বিচ্ছিন্ন হৈ, ইস্ৰায়েলৰ দেশৰ পৰা বিচ্ছিন্ন হৈ, প্ৰতিজ্ঞাৰ নিয়মৰ পৰা বিচ্ছিন্ন হৈ, জগতত কোনো আশা নাছিল আৰু ঈশ্বৰৰ অবিহনে আছিলা।”
গীতমালা ২০ :7 কোনোৱে ৰথত আৰু কোনোৱে ঘোঁৰাত ভৰসা কৰে, কিন্তু আমি আমাৰ ঈশ্বৰ যিহোৱাৰ নামত ভৰসা কৰোঁ।
যাত্ৰাপুস্তক ১৫:১৩ “আপুনি যিসকলক মুক্ত কৰা লোকসকলক আপোনাৰ দৃঢ় প্ৰেমেৰে নেতৃত্ব দিছে; তুমি তোমাৰ শক্তিৰে তেওঁলোকক তোমাৰ পবিত্ৰ বাসস্থানলৈ লৈ গ’লা।”
যোহন ৪:২৪“ঈশ্বৰ আত্মা, আৰু তেওঁক উপাসনা কৰাসকলে আত্মা আৰু সত্যৰ দ্বাৰা উপাসনা কৰিব লাগিব।”
NASB – ৰোমীয়া 8:38-39 “কিয়নো মই নিশ্চিত যে মৃত্যু বা জীৱনও নহয়, কোনো স্বৰ্গদূত, বা ৰাজত্ব, বা বৰ্তমানৰ বস্তু, বা আহিবলগীয়া বস্তু, বা শক্তি, বা উচ্চতা, গভীৰতা, বা আন কোনো সৃষ্টি কৰা বস্তুৱে আমাক আমাৰ প্ৰভু খ্ৰীষ্ট যীচুত থকা ঈশ্বৰৰ প্ৰেমৰ পৰা পৃথক কৰিব নোৱাৰিব। ”
ইফিচীয়া ৫:২ “আৰু প্ৰেমত চলি থাকক, যেনেকৈ খ্ৰীষ্টই তোমালোকক প্ৰেম কৰিলে আৰু আমাৰ বাবে নিজকে সমৰ্পণ কৰিলে ৫:৮ “কিন্তু ঈশ্বৰে আমাৰ প্ৰতি নিজৰ প্ৰেম প্ৰকাশ কৰে, যে আমি পাপী হৈ থাকোঁতে খ্ৰীষ্ট আমাৰ বাবে মৃত্যুবৰণ কৰিলে।”
হিতোপদেশ ২৯:২৩ “মানুহৰ অহংকাৰে তেওঁক নিম্ন কৰি তুলিব, কিন্তু নম্ৰ আত্মাই সন্মান লাভ কৰিব।’
ইফিচীয়া ২:১২ “মনত ৰাখিবা যে সেই সময়ত তোমালোক খ্ৰীষ্টৰ পৰা পৃথক, ইস্ৰায়েলৰ লোকসকলৰ পৰা বৰ্জন কৰা, আৰু প্ৰতিজ্ঞাৰ নিয়মৰ প্ৰতি অচিনাকি আছিলা, কোনো আশা নাছিল আৰু ঈশ্বৰৰ অবিহনে আছিলা জগতখন।” (৭টা ঈশ্বৰৰ নিয়ম)
গীতমালা ২০:৭ “কোনোৱে নিজৰ ৰথ আৰু কোনোৱে নিজৰ ঘোঁৰাৰ প্ৰশংসা কৰে, কিন্তু আমি আমাৰ ঈশ্বৰ যিহোৱাৰ নাম প্ৰশংসা কৰিম।”
যাত্ৰাপুস্তক ১৫:১৩ “আপুনি যিসকল লোকক মুক্ত কৰিলে, তেওঁলোকক আপোনাৰ বিশ্বাসযোগ্যতাৰে নেতৃত্ব দিছে; আপোনাৰ শক্তিৰে আপুনি তেওঁলোকক আপোনাৰ পবিত্ৰ বাসস্থানলৈ লৈ গৈছে।’
যোহন 4:24 “ঈশ্বৰ আত্মা, আৰু যিসকলে তেওঁক উপাসনা কৰে তেওঁলোকে আত্মা আৰু সত্যতাৰে উপাসনা কৰিব লাগিব।”
পুনৰীক্ষণ
ESV – প্ৰথমটোদ্বিতীয়টো সংশোধন ২০১১ চনৰ লগতে ২০১৬ চনত তৃতীয়টোও আহিছিল।
NASB – NASB এ ১৯৯৫ চনত প্ৰথম আপডেট লাভ কৰিছিল আৰু পুনৰ ২০২০ চনত।
লক্ষ্য দৰ্শক
ESV – লক্ষ্য গ্ৰাহক সকলো বয়সৰ। এইটো ডাঙৰ শিশুৰ লগতে প্ৰাপ্তবয়স্কৰ বাবেও উপযোগী।
NASB – লক্ষ্য গ্ৰাহক প্ৰাপ্তবয়স্কৰ বাবে।
ই এছ ভি আৰু... NASB?
ESV – ESV NASB তকৈ বহু বেছি জনপ্ৰিয় কেৱল ইয়াৰ পঠনযোগ্যতাৰ বাবে।
NASB – যদিও... NASB ESV ৰ দৰে জনপ্ৰিয় নহয়, ইয়াক এতিয়াও অতি বিচৰা হৈছে।
দুয়োটাৰে লাভ আৰু লোকচান
ESV – The Pro for... ই এছ ভি হৈছে ইয়াৰ মসৃণ পঠনযোগ্যতা। কন হ’ব এইটোৱেই যে ই শব্দৰ পিছত শব্দৰ অনুবাদ নহয়।
NASB – NASB ৰ বাবে আটাইতকৈ ডাঙৰ প্ৰ’ হেণ্ডছ ডাউন হ’ল ই শব্দৰ পিছত শব্দৰ অনুবাদ। বজাৰত পোৱা আটাইতকৈ আক্ষৰিক অনুবাদ। কিছুমানৰ বাবে কন – যদিও সকলোৰে বাবে নহয় – ইয়াৰ পঠনযোগ্যতাৰ ক্ষেত্ৰত STIGHT কঠিনতা।
পাষ্টৰ
ESV ব্যৱহাৰ কৰা পাষ্টৰ – কেভিন ডিইয়ং, জন পাইপাৰ, মেট চেণ্ডলাৰ, আৰউইন লুটজাৰ, ফ্ৰান্সিছ চান, ব্ৰাইয়ান চেপেল, ডেভিদ প্লেট।
NASB ব্যৱহাৰ কৰা পাষ্টৰ – জন মেকআৰ্থাৰ, চাৰ্লছ ষ্টেনলি, জোচেফ ষ্টৱেল, ডাঃ আৰ এলবাৰ্ট মহলাৰ, ডাঃ আৰ.চি. স্প্ৰ'ল, ব্ৰুচ এ ৱেৰ পি এইচ ডি
বাছনি কৰিবলৈ বাইবেল অধ্যয়ন কৰক
শ্ৰেষ্ঠ ই এছ ভিঅধ্যয়ন বাইবেল – ই এছ ভি অধ্যয়ন বাইবেল, ই এছ ভি চিষ্টেমেটিক থিয়লজি অধ্যয়ন বাইবেল, ই এছ ভি জেৰমিয়া অধ্যয়ন বাইবেল
শ্ৰেষ্ঠ এন এ এছ বি অধ্যয়ন বাইবেল – এন এ এছ বি মেকআৰ্থাৰ অধ্যয়ন বাইবেল, NASB Zondervan অধ্যয়ন বাইবেল, জীৱন প্ৰয়োগ অধ্যয়ন বাইবেল, এক বছৰৰ কালক্ৰমিক বাইবেল NKJV
অন্য বাইবেল অনুবাদ
বিবেচনা কৰিবলগীয়া আন অসংখ্য বাইবেল অনুবাদ আছে, যেনে... এন আই ভি বা এন কে জে ভি হিচাপে। অনুগ্ৰহ কৰি প্ৰাৰ্থনাৰে প্ৰতিটো অনুবাদ বিবেচনা কৰক আৰু ইয়াৰ পটভূমি ভালদৰে অধ্যয়ন কৰক।
মই কোনটো বাইবেল অনুবাদ বাছি ল'ব লাগে?
শেষত বাছনি আপোনাৰ ওপৰত নিৰ্ভৰশীল, আৰু আপুনি ইয়াৰ ভিত্তিত বাছি লোৱা উচিত সাৱধানে প্ৰাৰ্থনা আৰু গৱেষণাৰ ওপৰত। আপোনাৰ পঢ়াৰ স্তৰৰ বাবে আৰামদায়ক, কিন্তু অত্যন্ত নিৰ্ভৰযোগ্যও – এটা শব্দৰ পিছত শব্দৰ আক্ষৰিক অনুবাদ চিন্তা অনুবাদৰ বাবে চিন্তাতকৈ বহুত ভাল।