Edukien taula
Artikulu honetan, KJV eta ESV Bibliaren itzulpena alderatuko dugu.
Bibliaren ingelesezko bi itzulpen ezagunen inkesta honetan, antzekotasunak, desberdintasunak eta biek badutela beren meritua ikusiko duzu.
Begira ditzagun. !
King James bertsioaren eta ingelesezko bertsio estandarraren jatorria
KJV – Itzulpen hau 1600. hamarkadan sortu zen. Alexandriako eskuizkribuak guztiz baztertzen ditu eta Textus Receptus-ean oinarritzen da soilik. Itzulpen hau oso literalki hartu ohi da, gaur egun hizkuntzaren erabileran desberdintasun nabariak egon arren.
ESV – Bertsio hau 2001ean sortu zen. 1971ko Bertsio Estandar Berrikusi batean oinarritzen zen.
KJV eta ESVren arteko irakurgarritasuna
KJV – Irakurle askok oso zaila dela uste dute irakurtzeko itzulpena, hizkuntza arkaikoa erabiltzen baitu. Gero, bada hau nahiago dutenak, oso poetikoa dirudielako
Ikusi ere: Berdintasunari buruzko 50 bibliako bertso nagusiak (arraza, generoa, eskubideak)ESV – Bertsio hau oso irakurgarria da. Haur nagusientzat zein helduentzat egokia da. Irakurtzeko oso erosoa. Irakurketa leunagoa dela iruditzen zait, ez baita hitzez hitz literalki.
KJV Vs ESV Bibliako itzulpen desberdintasunak
KJV – KJVk Textus Receptus erabiltzen du jatorrizko hizkuntzetara joan beharrean.
ESV - ESV jatorrizko hizkuntzetara itzultzen da
Bibliako bertsoakonparazioa
KJV
Hasiera 1:21 «Jainkoak balea handiak eta mugitzen diren izaki bizidun guztiak sortu zituen, urak ugari sortu baitzituen, beren ondoren. jatorra, eta hegazti hegodun bakoitza bere motaren arabera; eta Jainkoak ikusi zuen ona zela.”
Erromatarrek 8:28 “Eta badakigu gauza guztiak batera egiten dutela onerako Jainkoa maite dutenentzat, direnentzat. deitzen duena bere xedearen arabera.”
1 Joan 4:8 “Maite ez duenak ez du Jainkoa ezagutzen; Jainkoa maitasuna baita.”
Sofonías 3:17 “Jauna zure Jainkoa indartsua da zure erdian; salbatuko du, alaituko da zuregatik; bere maitasunean atseden hartuko du, kantuz poztuko da zuregatik.”
Esaera 10:28 “Zintzoen itxaropena poztasuna izango da, baina gaiztoen itxaropena galduko da.”
Joan 14:27 "Bakea uzten dizuet, nire bakea ematen dizuet: ez munduak ematen duen bezala, ematen dizuet. Ez bedi zure bihotza aztoratu, eta ez bedi beldurrik izan."
Salmoa 9:10 "Eta zure izena ezagutzen dutenek zuregan jarriko dute konfiantza: zuk, Jauna, ez dituzu utzi zure bila dabiltzanak. .”
Salmoa 37:27 “Alde gaitzetik eta egin ongia; eta bizi zaitez betirako.”
ESV
Hasiera 1:21 “Jainkoak sortu zituen, beraz, itsasoko izaki handiak eta mugitzen diren izaki bizidun guztiak, zeinekin urak biltzen dituen. beren motaren arabera, eta txori hegodun bakoitza bere motaren arabera. Eta Jainkoak ikusi zuen ona zela.”
Erromatarrek 8:28«Eta badakigu Jainkoa maite dutenentzat gauza guztiak batera egiten dutela onerako, Haren xedearen arabera deituak direnentzat»
1 Joan 4:8 «Maite ez duenak ez du Jainkoa ezagutzen, Jainkoa maitasuna baita».
Sofonias 3:17 «Jauna zure Jainkoa zure erdian da, salbatuko duen ahaltsua; bozkarioz poztuko da zuregatik; bere maitasunaz baretuko zaitu; zugatik alaituko da kantu ozenez.”
Esaera 10:28 “Zintzoen itxaropenak poza dakar, baina gaiztoen itxaropena galduko da.”
Joan 14:27 “ Bakea uzten dizut; ene bakea ematen dizut. Ez nik ematen dizut munduak ematen duen bezala. Ez bedi zure bihotzak aztoratu, eta ez bedi beldurrik izan."
Salmoa 9:10 "Eta zure izena ezagutzen dutenek zuregan jarri dute konfiantza, zeren, Jauna, ez dituzu utzi zure bila dabiltzanak. .”
Salmoa 37:27 “Alde gaitzetik eta egin ongia; hala biziko zara betiko.”
Berrizketak
KJV – Jatorrizkoa 1611n argitaratu zen. Akats batzuk ondorengo edizioetan inprimatu ziren – urtean. 1631n, "ez" hitza "ez duzu adulteriorik egingo" bertsotik kanpo geratu zen. Hau Biblia gaiztoa izenez ezagutu zen.
ESV – Lehenengo berrikuspena 2007an argitaratu zen. Bigarren berrikuspena 2011n etorri zen eta hirugarren bat 2016an.
Helburu-publikoa
KJV - Helburu-publikoa edo KJV populazio orokorrari zuzenduta dago. Hala ere, haurrek balitekeirakurtzea oso zaila dela iruditzen zait. Gainera, biztanleria orokorreko asko ulertzea zaila izango da.
ESV – Helburuko publikoa adin guztietakoa da. Hau egokia da haur nagusientzat eta baita helduentzat ere.
Popularitatea – Bibliako zein itzulpen ale gehiago saldu ziren?
KJV – oraindik oso urrun dago. Bibliaren itzulpen ezagunena. Indianako Unibertsitateko Erlijioa eta Amerikako Kultura Aztertzeko Zentroaren arabera, amerikarren % 38k KJV
ESV aukeratuko du - ESV NASB baino askoz ere ezagunagoa da, besterik gabe. bere irakurgarritasuna.
Bien alde onak eta txarrak
KJV – KJVren alde handienetako bat familiartasun eta erosotasun maila da. Hau da gure aiton-amonek eta birraitona-amonek gutako askori irakurtzen dioten Biblia. Biblia honen txarrik handienetako bat bere osotasuna Textus Receptus-etik zetorrela da.
ESV - ESVrako Pro bere irakurgarritasuna da. The Con izango litzateke hitzez hitz itzulpena ez dela.
Artzainak
KJV erabiltzen duten artzainak – Steven Anderson, Jonathan Edwards, Billy Graham, George Whitefield, John Wesley.
ESV erabiltzen duten artzainak – Kevin DeYoung, John Piper, Matt Chander, Erwin Lutzer, Jerry Bridges, John F. Walvoord, Matt Chandler, David Platt.
Ikasketa Bibliak aukeratzeko
KJV Ikasketa Biblia onenak
Nelson KJV IkasketaBiblia
Ikusi ere: Tanakh vs Torah desberdintasunak: (Gaur jakin beharreko 10 gauza nagusi)KJV Life Application Bible
Holman KJV Study Bible
ESV Study Biblia onenak
ESV Study Biblia
ESV Illuminated Bible, Art Journaling Edition
ESV Reformation Study Bible
Beste Bibliaren itzulpenak
Nabarmentzekoak diren beste hainbat itzulpen Amplified dira Bertsioa, NKJV edo NASB.
Zein Bibliaren itzulpen aukeratu behar dut?
Mesedez, ikertu ondo Bibliaren itzulpen guztiak, eta otoitz egin erabaki honen inguruan. Hitzetik Hitzaren itzulpena jatorrizko testutik askoz hurbilago dago Pentsamendurako Pentsamendutik baino.