Edukien taula
Itzulpen kopuru ikaragarria dela iruditu daiteke aukeran. Hemen merkatuan dauden lurreko eta irakurgarrienetako bi itzulpenei buruz hitz egingo dugu: NIV eta CSB.
NIV eta CSBren jatorria
NIV - Berria Nazioarteko Bertsioa 1973an aurkeztu zen.
CSB – 2004an, Holan Christian Standard Version argitaratu zen lehen aldiz
NIV eta Bibliaren itzulpenen irakurgarritasuna
NIV – Sortu zen garaian, jakintsu askok sentitu zuten KJVren itzulpenak ez zuela guztiz oihartzun ingeles modernoaren hiztunarekin, beraz, elkarrekin bildu ziren ingelesezko lehen itzulpen modernoa sortzeko.
CSB – Askoren ustez, CSB oso irakurgarria da
NIV eta CSBren Bibliako itzulpen desberdintasunak
NIV - NIV pentsamenduaren arteko oreka egiten saiatzen da. eta hitzez hitz. Beraien helburua jatorrizko testuen «arima eta egitura» izatea zen. NIV jatorrizko itzulpena da, hau da, jakintsuak hutsetik hasi ziren jatorrizko hebrear, aramear eta grezierazko testuekin.
CSB - CSB hitzez hitz eta pentsamendurako pentsamenduaren nahasketatzat hartzen da. Itzultzaileen helburu nagusia bien arteko oreka sortzea zen.
Bibliako bertsoen alderaketa
NIV
Genesis 1:21 "Beraz, Jainkoak itsasoko izaki handiak eta bizidun guztiak sortu zituenurak ibiltzen direnak eta bertan mugitzen direnak, haien motaren arabera, eta hegazti hegodun bakoitza bere motaren arabera. Eta Jainkoak ikusi zuen ona zela.»
Erromatarrek 8:38-39 «Ez nago, ez heriotza, ez bizitza, ez aingerurik, ez deabrurik, ez oraina ez etorkizuna, ez botererik, 39 ez dagoela. altuera, ez sakonera, ez beste ezer sorkuntza osoan, gai izango gaitu Jainkoaren maitasunetik banandu Kristo Jesus gure Jaunagan."
Esaera 19:28 "Zintzoen itxaropena poza da, baina gaiztoen itxaropenak ezerezean geratzen dira.”
Salmoa 144:15 “Zorionekoa hau egia den jendea; Zorionekoa Jainkoa Jauna den herria.»
Deuteronomioa 10:17 «Zen Jauna, zure Jainkoa, jainkoen Jainko eta Jauntxoen Jauna baita. Jainko handia da, Jainko ahaltsu eta ikaragarria, alderdikeriarik erakusten ez duena eta eroskeriarik jaso ezin duena.
Deuteronomioa 23:5 «Hala ere, zure Jainko Jaunak ez zion Balaami entzun nahi, baina madarikazioa bedeinkazio bihurtu zuen. zuentzat, zuen Jainko Jaunak maite zaituelako».
Mateo 27:43 «Jainkoarengan konfiantza du. Jainkoak erreskata dezala nahi badu, zeren esan zuen: «Ni naiz Jainkoaren Semea».
Esaera 19:21 «Asko dira pertsonaren bihotzean dauden planak, baina Jaunaren asmoa da. nagusitzen da."
CSB
Hasiera 1:21 "Jainkoak sortu zituen itsasoko izaki handiak eta uretan mugitzen eta ibiltzen diren izaki bizidun guztiak, haien arabera. motak. Sortu ere egin zuenizaki hegodun bakoitza bere motaren arabera. Eta Jainkoak ikusi zuen ona zela.”
Erromatarrek 8:38-39 “Ez nagoen ez heriotza, ez bizitza, ez aingeru, ez printzipalak, ez oraingoak, ez datozenak, ez botereak. , ez altuera, ez sakonera, ez beste edozein gauza sorturik bereizteko gai izango gaitu Kristo Jesus gure Jaunagan dagoen Jainkoaren maitasunetik. , baina gaiztoen itxaropena ezerezean geratzen da». (Poza inspiratzailea Bibliako bertsoak)
Salmoa 144:15 “Zorionekoak horrelako bedeinkapenak dituen jendea. Zorionekoak dira Jainkoa Jauna den herria."
Deuteronomioa 10:17 "Zen Jauna, zure Jainkoa, jainkoen Jainko eta Jauntxoen Jainkoa baita, Jainko handia, ahaltsu eta beldurgarria, ez duena erakusten. Partzialtasuna eta eroskeriarik ez hartzea."
Deuteronomioa 23:5 "Hala ere, Jaunak zure Jainkoak ez zion entzun nahi Balaami, baina madarikazioa bedeinkazio bihurtu zuen zuretzat, Jaunak zure Jainkoak maite zaituelako."
Mateo 27:43 «Jainkoarengan konfiantza du; Jainkoak erreskata dezala orain, plazer hartzen badu! Zeren esan zuen: ‘Ni naiz Jainkoaren Semea. Gaur egungo nazioarteko bertsio berria bezain polemikoa den batzuk ere.
CSB - 2017an, itzulpena berrikusi eta Holman izena kendu zuten.
Helburuzko publikoa
NIV - Nazioarteko Bertsio Berriaingeles hiztun modernoen populazio orokorrarentzat idatzi zen.
CSB - Christian Standard Biblia adin guztietarako prestatuta dagoela iragartzen da. Haurrentzat zein helduentzat guztiz egokia da
Popularitatea
NIV - Irakurtzeko errazeko Bibliaren itzulpenen artean ezagunenetakoa da munduan.
Ikusi ere: Galtzeari buruzko Bibliako 50 bertso garrantzitsu (ez zara galtzailea)CSB - Ospea gero eta handiagoa da, nahiz eta ez den NIV bezain ezaguna
Bien alde onak eta txarrak
NIV - NIV bat da. Jatorrizko testuari egia ematen dion bertsio ulertzeko erraza. Baliteke beste itzulpen batzuk bezain zehatza ez izatea, baina fidagarria da hala ere.
CSB – Oso irakurgarria den arren, ez da hitzez hitz itzulpena egiazkoa.
Artzainak itzulpen bakoitza erabiltzen dutenak
NIV – Max Lucado, David Platt
CSB – J.D. Greear
Ikertu Bibliak aukeran
NIV
NIV Arkeologia Ikasketa Biblia
NIV Life Application Biblia
CSB
Ikusi ere: Aseguruei buruzko 70 aurrekontu inspiratzaile (2023ko aurrekontu onenak)The CSB Study Bible
The CSB Ancient Faith Study Bible
Beste Bibliaren itzulpenak
Askotan oso lagungarria da Bibliako beste itzulpen batzuk irakurtzea ikasten ari zarenean . Pasarte zailetan argitasuna ematen lagun dezake, baita testuingurua hobeto ulertzera bultzatzen gaitu.
Zein Bibliako itzulpen erabili behar dut NIV eta CSB artean?
Mesedez, otoitz egin. zein itzulpen erabili behar dituzun buruz. Hitzez hitz itzulpena dabeti zehatzena.