Բովանդակություն
Աստվածաշնչի ամենաշատ օգտագործվող թարգմանություններից երկուսն են KJV և NKJV: Ոմանց համար մեծ տարբերություն չկա:
Ուրիշների համար այս փոքր տարբերությունը բլուր է, որի վրա արժե մեռնել: Օգտակար է հասկանալ երկուսի միջև եղած տարբերությունները:
Ծագումը
KJV – KJV Աստվածաշնչի թարգմանությունը ստեղծվել է 1600-ականներին: Այս թարգմանությունը լիովին բացառում է Ալեքսանդրյան ձեռագրերը և հիմնվում է բացառապես Textus Receptus-ի վրա: Այս թարգմանությունը սովորաբար ընդունվում է շատ բառացի, չնայած այսօրվա լեզվի օգտագործման ակնհայտ տարբերություններին:
NKJV – Այս թարգմանությունը ներառում է Ալեքսանդրյան ձեռագրերը՝ բնօրինակ բառերի իմաստի վերաբերյալ ավելի անմիջական տեղեկություններ գտնելու համար: Այս թարգմանությունը ստեղծվել է, որպեսզի արտացոլի ավելի լավ ընթեռնելիությունը:
Ընթեռնելիություն
KJV – Շատ ընթերցողներ համարում են, որ սա շատ դժվար է կարդալու թարգմանությունը, քանի որ այն օգտագործում է արխայիկ լեզու: Հետո կան նրանք, ովքեր նախընտրում են սա, քանի որ այն բանաստեղծական է հնչում։
NKJV – Չնայած շատ նման է KJV-ին, այն մի փոքր ավելի հեշտ է կարդալ:
Աստվածաշնչի թարգմանության տարբերությունները
KJV – Սա նաև կոչվում է Ջեյմս թագավորի Աստվածաշունչ կամ լիազորված տարբերակ: Համեմատած NKJV-ի հետ՝ KJV-ն կարող է դժվար հասկանալի լինել:
NKJV – Այս թարգմանությունը պատվիրվել է 1975 թվականին: Թարգմանիչները ցանկանում էին ստեղծել նոր թարգմանություն, որը կպահպաներօրիգինալ KJV-ի ոճական գեղեցկությունը: Այս թարգմանությունը կատարվում է «ամբողջական համարժեքությամբ», ինչը հակադրվում է «մտածելու համար մտքի» հետ, որը գտնված է այլ թարգմանություններում, ինչպիսին է NIV-ը:
Աստվածաշնչի համարների համեմատություն
KJV
Ծննդոց 1:21 Եվ Աստված ստեղծեց մեծ կետերը և բոլոր շարժվող կենդանի արարածները, որոնք առատորեն դուրս բերեցին ջրերը՝ ըստ իրենց տեսակի, և յուրաքանչյուր թեւավոր թռչուն՝ ըստ իր տեսակի. բարի, և Աստված տեսավ, որ դա լավ է:
Հռոմեացիներ 8:28 Եվ մենք գիտենք, որ ամեն ինչ գործում է բարի համար նրանց համար, ովքեր սիրում են Աստծուն, նրանց համար, ովքեր կանչված են ըստ նրա նպատակի:
Զաքարիա 11:17 Վա՜յ այն կուռք հովվին, որը թողնում է հոտը: սուրը նրա բազկի և նրա աջ աչքի վրա կլինի, նրա բազուկը մաքուր կլինի չորացած, և նրա աջ աչքը ամբողջովին խավար կլինի: քո աջ ձեռքն ասելով քեզ. Ես կօգնեմ քեզ»:
1 Կորնթացիս 13:7 «Ամեն ինչի տանում է, ամեն բանի հավատում է, ամեն բանի հույս ունի, ամեն բանի համբերում է»:
Սաղմոս 119:105 «Քո խոսքը մի է. ճրագ՝ իմ ոտքերի համար, և լույս՝ իմ ճանապարհին»:
Սաղմոս 120.1 «Իմ նեղության մեջ ես աղաղակեցի առ Տերը, և նա լսեց ինձ»: (Քրիստոնեական ոգեշնչող աղոթքի մեջբերումներ)
Ղևտական 18:22 «Մարդկանց հետ մի պառկես, ինչպես կնոջ հետ, դա գարշելի է»:
Հովհաննես 3:5 «Հիսուսը պատասխանեց. «Ճշմարիտ, ճշմարիտ. , ասում եմ քեզ, եթե մարդ չծնվիջրից և Հոգուց նա չի կարող մտնել Աստծո արքայությունը»:
Ղուկաս 11:14 «Եվ նա հանում էր մի սատանային, որը համր էր. Երբ սատանան դուրս ելաւ, համրը խօսեցաւ. և ժողովուրդը զարմացավ»:
Գաղատացիս 3:13 «Քրիստոսը փրկեց մեզ օրենքի անեծքից և անեծք եղավ մեզ համար, որովհետև գրված է. «
Ծննդոց 2:7 «Եվ Տեր Աստված ստեղծեց մարդուն երկրի հողից և նրա քթանցքներին կենդանության շունչ փչեց. և մարդը կենդանի անձ եղավ»:
Հռոմեացիներ 4:25 «Ով ազատվեց մեր հանցանքների համար և հարություն առավ մեր արդարացման համար»:
NKJV
Ծննդոց 1:21 Այսպիսով, Աստված ստեղծեց մեծ ծովային արարածներ և շարժվող բոլոր կենդանի արարածներ, որոնցով առատ էին ջրերը՝ ըստ իրենց տեսակի, և յուրաքանչյուր թեւավոր թռչուն՝ ըստ իր տեսակի: Եվ Աստված տեսավ, որ դա լավ էր:
Հռովմայեցիս 8:28 Եվ մենք գիտենք, որ ամեն ինչ միասին գործում է դեպի լավը նրանց համար, ովքեր սիրում են Աստծուն, նրանց համար, ովքեր կանչված են ըստ Նրա նպատակը:
Զաքարիա 11:17 «Վա՜յ անպիտան հովվին, ով թողնում է հոտը: Սուր պիտի լինի նրա բազկի վրա և նրա աջ աչքի վրա. Նրա բազուկը բոլորովին կչորանա, և նրա աջ աչքը բոլորովին կկուրանա»։
Եսայիա 41։13 «Որովհետև ես՝ քո Տեր Աստվածը, կբռնեմ քո աջ ձեռքը,
ասելով քեզ. , «Մի՛ վախեցիր, ես քեզ կօգնեմ»։
1Կորնթացիս 13.7 «Ամեն ինչի համբերում է, ամեն բանի հավատում է, ամեն բանի հույս ունի, ամեն ինչի համբերում է»:
Սաղմոս 119:105 «Քո խոսքը ճրագ է իմ ոտքերի համար և լույս իմ ճանապարհին»: 1>
Ղևտական 18:22 «Արուի հետ մի պառկեք, ինչպես կնոջ հետ. Դա գարշելի է»:
Հովհաննես 3:5 «Հիսուսը պատասխանեց.
Ղուկաս 11:14 «Եվ նա հանում էր մի դևի, որը համր էր. Այդպես եղավ, երբ դևը դուրս եկավ, համրը խոսեց. և բազմությունը զարմացավ»
Գաղատացիս 3:13 «Քրիստոսը փրկեց մեզ օրենքի անեծքից՝ անեծք դառնալով մեզ համար (որովհետև գրված է. «Անիծյալ է ամեն ոք, ով կախված է ծառից» )»
Ծննդոց 2:7 «Եվ Տեր Աստված ստեղծեց մարդուն երկրի հողից և կյանքի շունչ փչեց նրա քթանցքներին. և մարդը դարձավ կենդանի էակ»:
Հռոմեացիներ 4:25 «Ով մատնվեց մեր հանցանքների համար և հարություն առավ մեր արդարացման համար»:
Վերադարձումներ
KJV – Բնօրինակը տպագրվել է 1611 թվականին։ Որոշ սխալներ տպագրվել են հետագա հրատարակություններում՝ 1631 թվականին «չեն» բառը բացառվել է «դու շնություն չանես» հատվածից։ Սա հայտնի դարձավ որպես Չար Աստվածաշունչ։
Տես նաեւ: Աստվածաշնչի 25 կարևոր համարներ՝ փրկությունը կորցնելու մասին (ճշմարտությունը)NKJV – NKJV Նոր Կտակարանը թողարկվել է Թոմաս Նելսոնի հրատարակիչներից: Այն դարձավ հինգերորդ հիմնական վերանայումը: Ամբողջական Աստվածաշունչը թողարկվել է1982 թ.
Թիրախային լսարան
KJV – Թիրախային լսարանը կամ KJV-ն ուղղված է ընդհանուր բնակչությանը: Այնուամենայնիվ, երեխաների համար կարող է չափազանց դժվար լինել կարդալ: Բացի այդ, լայն զանգվածներից շատերը կարող են դժվարանալ հասկանալ:
NKJV – Սա ուղղված է ավելի ընդհանուր բնակչությանը: Իր մի փոքր ավելի հեշտ ընթեռնելի ձևաչափով ավելի շատ մարդիկ կարող են հասկանալ տեքստը:
Թարգմանություն ժողովրդականություն
KJV – մինչ օրս Աստվածաշնչի ամենահայտնի թարգմանությունն է։ Ըստ Ինդիանայի համալսարանի կրոնի և ամերիկյան մշակույթի ուսումնասիրության կենտրոնի, ամերիկացիների 38%-ը կընտրի KJV
NKJV – ըստ նույն հարցման՝ ամերիկացիների 14%-ը կընտրի. The New King James – Տարբերակ.
Երկուսի առավելություններն ու թերությունները
KJV – KJV-ի ամենամեծ կողմնակիցներից մեկը ծանոթության և հարմարավետության մակարդակն է: Սա այն Աստվածաշունչն է, որից մեզանից շատերի համար կարդացել են մեր տատիկներն ու պապիկները: Այս Աստվածաշնչի ամենամեծ թերություններից մեկն այն է, որ դրա ամբողջականությունը ստացվել է Textus Receptus-ից:
NKJV – NKJV-ի ամենամեծ առավելություններից մեկն այն է, որ այն հիշեցնում է KJV-ին, բայց շատ ավելի հեշտ է հասկանալ: Այն նույնպես հիմնականում հիմնված է Textus Receptus-ի վրա, և դա կլինի դրա ամենամեծ թերությունը:
Հովիվներ
Հովիվներ, ովքեր օգտագործում են KJV – Սթիվեն Անդերսոն , Կոռնելիուս Վան Թիլ, դոկտոր Գարի Գ. Կոեն, Դ. Ա. Կարսոն:
Հովիվներ, ովքեր օգտագործում ենNKJV – Դոկտոր Դեյվիդ Ջերեմիա, Ջոն ՄաքԱրթուր, դոկտոր Ռոբերտ Շուլեր, Գրեգ Լաուրի:
Ուսումնասիրեք Աստվածաշունչը` ընտրելու համար
Լավագույն KJV ուսումնասիրության Աստվածաշնչերը
- The Nelson KJV Study Bible
- KJV Life Application Study Bible
Լավագույն NKJV ուսումնասիրության Աստվածաշունչը
- Կիրառեք Աստվածաշնչի ուսումնասիրություն բառը
- NKJV Abide Bible
Աստվածաշնչի այլ թարգմանություններ
Աստվածաշնչի այլ թարգմանություններ, որոնք պետք է դիտարկել լինի NASB, ESV, NIV կամ Amplified Version:
Ո՞րը պետք է ընտրեմ:
Տես նաեւ: Աստվածաշնչի 25 կարևոր համարներ ոչխարների մասինՍրանք մի քանի թարգմանություններ են, որոնցից քրիստոնյաները կարող են ընտրել: Խնդրում եմ, մանրակրկիտ ուսումնասիրեք Աստվածաշնչի բոլոր թարգմանությունները և աղոթեք այս որոշման համար: «Բառի դիմաց» թարգմանությունը շատ ավելի մոտ է բնօրինակ տեքստին, քան «Մտքի դիմաց» թարգմանությունը: