KJV vs ESV ბიბლიის თარგმანი: (11 ძირითადი განსხვავება, რომელიც უნდა იცოდეთ)

KJV vs ESV ბიბლიის თარგმანი: (11 ძირითადი განსხვავება, რომელიც უნდა იცოდეთ)
Melvin Allen

ამ სტატიაში ჩვენ შევადარებთ KJV და ESV ბიბლიის თარგმანს.

ბიბლიის ორი პოპულარული ინგლისური თარგმანის ამ გამოკითხვაში ნახავთ, რომ არის მსგავსება, განსხვავებები და ორივეს თავისი დამსახურება.

მოდით, გადავხედოთ მათ. !

კინგ ჯეიმსის ვერსიისა და ინგლისური სტანდარტული ვერსიის წარმოშობა

KJV – ეს თარგმანი შეიქმნა 1600-იან წლებში. იგი მთლიანად გამორიცხავს ალექსანდრიულ ხელნაწერებს და ეყრდნობა მხოლოდ Textus Receptus-ს. ეს თარგმანი, როგორც წესი, აღიქმება ძალიან სიტყვასიტყვით, მიუხედავად იმისა, რომ დღეს ენის გამოყენების აშკარა განსხვავებებია.

ESV – ეს ვერსია თავდაპირველად შეიქმნა 2001 წელს. იგი ეფუძნებოდა 1971 წლის შესწორებულ სტანდარტულ ვერსიას.

წაკითხვაობა KJV-სა და ESV-ს შორის

KJV – ბევრი მკითხველი მიიჩნევს, რომ ეს ძალიან რთული თარგმანია წასაკითხად, რადგან ის იყენებს არქაულ ენას. შემდეგ არიან ისეთებიც, ვინც ამას ამჯობინებს, რადგან ის ძალიან პოეტურად ჟღერს

ESV – ეს ვერსია ძალიან იკითხება. შესაფერისია როგორც უფროსი ასაკის ბავშვებისთვის, ასევე მოზრდილებისთვის. ძალიან კომფორტულია წასაკითხად. ის უფრო რბილად იკითხება, რადგან სიტყვასიტყვით არ არის სიტყვასიტყვით.

KJV და ESV ბიბლიის თარგმანის განსხვავებები

KJV - KJV იყენებს Textus Receptus-ს ორიგინალ ენებზე გადასვლის ნაცვლად.

ESV – ESV ბრუნდება თავდაპირველ ენებზე

ბიბლიის ლექსიშედარება

KJV

დაბადება 1:21 „და შექმნა ღმერთმა დიდი ვეშაპები და ყოველი მოძრავი ცოცხალი არსება, რომელიც წყალმა უხვად გამოიღო მათი შემდეგ. კეთილი და ყოველი ფრთოსანი ფრინველი თავისი გვარის მიხედვით და დაინახა ღმერთმა, რომ ეს კარგი იყო.“

რომაელთა 8:28 „და ჩვენ ვიცით, რომ ყველაფერი ერთად მოქმედებს სიკეთისთვის მათთვის, ვისაც უყვარს ღმერთი, მათთვის, ვინც მოწოდებული მისი განზრახვის მიხედვით.”

1 იოანე 4:8 “ვისაც არ უყვარს, არ იცის ღმერთი; რადგან ღმერთი სიყვარულია."

სოფონია 3:17 "ძლიერია უფალი, შენი ღმერთი შენს შორის; გადაარჩენს, სიხარულით გაიხარებს შენზე; ის დაისვენებს თავის სიყვარულში, გაიხარებს შენზე გალობით."

იგავნი 10:28 "მართალთა იმედი იქნება სიხარული, ბოროტების მოლოდინი კი წარწყმდეს."

0>იოანე 14:27 „მშვიდობას გიტოვებთ, ჩემს მშვიდობას გაძლევთ თქვენ: არა როგორც ქვეყნიერება იძლევა, მე გაძლევთ თქვენ. ნუ შეწუხდება შენი გული და ნუ შეგეშინდება.“

ფსალმუნი 9:10 „და შენი სახელის მცოდნეები შენზე იქნებიან იმედი, რადგან შენ, უფალო, არ მიატოვებ შენს მძებნელებს. .“

ფსალმუნი 37:27 „განშორდით ბოროტებას და აკეთეთ სიკეთე; და იცხოვრე უკუნისამდე."

ESV

დაბადება 1:21 "ასე რომ, ღმერთმა შექმნა დიდი ზღვის არსებები და ყოველი მოძრავი ცოცხალი არსება, რომელთანაც წყლები ირევა, მათი გვარების მიხედვით და ყოველი ფრთოსანი ფრინველი თავისი გვარის მიხედვით. და დაინახა ღმერთმა, რომ ეს კარგი იყო.”

რომაელთა 8:28ჩვენ ვიცით, რომ მათთვის, ვისაც უყვარს ღმერთი, ყველაფერი ერთად მუშაობს სიკეთისთვის, მათთვის, ვინც მოწოდებულია მისი განზრახვისამებრ.“

1 იოანე 4:8 „ვისაც არ უყვარს, არ იცის ღმერთი. რადგან ღმერთი სიყვარულია."

სოფონია 3:17 "უფალი, შენი ღმერთია შენს შორის, ძლევამოსილი, რომელიც იხსნის; გაიხარებს შენზე სიხარულით; ის დაგამშვიდებს თავისი სიყვარულით; ის გაიხარებს შენზე ხმამაღალი სიმღერით."

იგავნი 10:28 "მართალთა იმედი მოაქვს სიხარულს, მაგრამ ბოროტების მოლოდინი გაქრება."

იოანე 14:27 " მშვიდობას დავტოვებ შენთან; ჩემს მშვიდობას გაძლევ შენ. არა ისე, როგორც სამყარო იძლევა, მე გაძლევ შენ. ნუ შეგეშინდებათ გული და ნუ შეგეშინდებათ.“

Იხილეთ ასევე: 18 საუკეთესო კამერა ეკლესიის პირდაპირი სტრიმინგისთვის (ბიუჯეტის არჩევანი)

ფსალმუნი 9:10 „და შენი სახელის მცოდნეები შენზე გენდობიან, რადგან შენ, უფალო, არ მიატოვებ შენს მძებნელს. .“

ფსალმუნი 37:27 „განერიდე ბოროტებას და აკეთე სიკეთე; ასე იცხოვრებ მარადიულად.”

Revisions

KJV – ორიგინალი გამოიცა 1611 წელს. ზოგიერთი შეცდომა დაიბეჭდა შემდგომ გამოცემებში – 1631 წელს სიტყვა „არა“ გამოირიცხა ლექსიდან „არ იმრუშო“. ეს ცნობილი გახდა, როგორც ბოროტი ბიბლია.

ESV – პირველი რევიზია გამოქვეყნდა 2007 წელს. მეორე რევიზია გამოვიდა 2011 წელს, ისევე როგორც მესამე 2016 წელს.

სამიზნე აუდიტორია

KJV – სამიზნე აუდიტორია ან KJV მიმართულია ფართო პოპულაციისთვის. თუმცა ბავშვებს შეუძლიათძალიან უჭირს წაკითხვა. ასევე, ფართო პოპულაციის ბევრს შეიძლება გაუჭირდეს გაგება.

ESV – სამიზნე აუდიტორია ყველა ასაკისაა. ეს შესაფერისია როგორც უფროსი ასაკის ბავშვებისთვის, ასევე მოზრდილებისთვის.

პოპულარობა – ბიბლიის რომელი თარგმანი გაიყიდა მეტი ასლი?

KJV – ჯერ კიდევ შორს არის ბიბლიის ყველაზე პოპულარული თარგმანი. ინდიანას უნივერსიტეტის რელიგიისა და ამერიკული კულტურის შესწავლის ცენტრის თანახმად, ამერიკელთა 38% აირჩევს KJV

ESV – ESV ბევრად უფრო პოპულარულია, ვიდრე NASB უბრალოდ იმიტომ. მისი წაკითხვა.

ორივეს დადებითი და უარყოფითი მხარეები

KJV – KJV-ის ერთ-ერთი ყველაზე დიდი პლიუსი არის ნაცნობობისა და კომფორტის დონე. ეს არის ბიბლია, რომელსაც ჩვენი ბებია და ბებია და ბებია-ბაბუა ბევრ ჩვენგანს კითხულობენ. ამ ბიბლიის ერთ-ერთი ყველაზე დიდი მინუსი ის არის, რომ მისი მთლიანობა მოვიდა ტექსტუს რეცეპტუსიდან.

ESV – ESV-ის Pro არის მისი გლუვი წაკითხვა. მინუსი იქნება ის ფაქტი, რომ ეს არ არის სიტყვასიტყვით თარგმნა.

პასტორები

პასტორები, რომლებიც იყენებენ KJV - სტივენ ანდერსონი, ჯონათან ედვარდსი, ბილი გრეჰემი, ჯორჯ უაიტფილდი, ჯონ უესლი.

პასტორები, რომლებიც იყენებენ ESV-ს – კევინ დეიანგი, ჯონ პაიპერი, მეტ ჩანდერი, ერვინ ლუცერი, ჯერი ბრიჯსი, ჯონ ფ. უოლვორდი, მეთ ჩენდლერი, დევიდ პლატი.

შეისწავლეთ ბიბლიები, რათა აირჩიოთ

საუკეთესო KJV სასწავლო ბიბლიები

ნელსონ KJV კვლევაბიბლია

KJV Life Application Bible

Holman KJV Study Bible

Best ESV Study Bibles

ESV Study Bible

ESV Illuminated Bible, Art Journaling Edition

Იხილეთ ასევე: 25 ეპიკური ბიბლიური ლექსი დანაშაულისა და სინანულის შესახებ (აღარ სირცხვილი)

ESV Reformation Study Bible

ბიბლიის სხვა თარგმანები

რამდენიმე სხვა თარგმანი, რომელიც უნდა აღინიშნოს, არის გაძლიერებული ვერსია, NKJV ან NASB.

ბიბლიის რომელი თარგმანი უნდა ავირჩიო?

გთხოვთ, საფუძვლიანად გამოიკვლიოთ ბიბლიის ყველა თარგმანი და ილოცოთ ამ გადაწყვეტილების შესახებ. სიტყვა-სიტყვით თარგმანი ბევრად უფრო ახლოსაა ორიგინალ ტექსტთან, ვიდრე ფიქრი ფიქრისთვის.




Melvin Allen
Melvin Allen
მელვინ ალენი არის ღვთის სიტყვის მგზნებარე მორწმუნე და ბიბლიის ერთგული შემსწავლელი. სხვადასხვა სამინისტროში მსახურობის 10 წელზე მეტი გამოცდილებით, მელვინმა შეიმუშავა ღრმა მადლიერება წმინდა წერილის გარდამქმნელი ძალის მიმართ ყოველდღიურ ცხოვრებაში. მას აქვს ბაკალავრის ხარისხი თეოლოგიაში ცნობილი ქრისტიანული კოლეჯიდან და ამჟამად აგრძელებს მაგისტრის ხარისხს ბიბლიის შესწავლაში. როგორც ავტორისა და ბლოგერის, მელვინის მისიაა დაეხმაროს ადამიანებს წმინდა წერილების უკეთ გაგებაში და მარადიული ჭეშმარიტების გამოყენება ყოველდღიურ ცხოვრებაში. როდესაც ის არ წერს, მელვინს სიამოვნებს ოჯახთან ერთად დროის გატარება, ახალი ადგილების შესწავლა და საზოგადოების მსახურებაში ჩართვა.