Испан тіліндегі 50 күшті Киелі кітап аяты (күш, сенім, махаббат)

Испан тіліндегі 50 күшті Киелі кітап аяты (күш, сенім, махаббат)
Melvin Allen

Құдайдың ақиқаттарын басқа тілге аудара алу – үлкен бақыт. Әр түрлі тілдер үшін Иемізді мадақтап жүрейік. Бүгін біз испан тіліндегі танымал Киелі кітап тармақтарымен бөлісеміз.

Испан тіліндегі Құдайдың сүйіспеншілігі туралы өлеңдер

Хуан 3:16 «Porque de tal manera amo Dios al mundo que dio a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree no se pierda, mas tenga vida eterna.”

1 Хуан 4:16 “Y así conocemos y confiamos en el amor que Dios tiene por nosotros. Диос es amor. Quien vive en el amor vive en Dios, y Dios en ellos.”

Жоқтаулар 3:22-23 “Ciertamente, el amor fiel del Señor no ha terminado; Dios деген сөз жоқ! Se renuevan cada mañana. Grande es tu fidelidad”.

Забур 136:2 “Әке gracias al Dios de los dioses. Бұл жақсылық.»

Софония 3:17 «El SEÑOR tu Dios está contigo, el valiente guerrero que salva. Él se deleitará en ti; en su amor ya no os reprenderá, sino que se regocijará sobre vosotros con cánticos.»

1 Жохан 4:9 «Así mostró Dios su amor entre nosotros: envió a su Hijo unigénito al mundo para que vivamos por él. .”

Римдіктерге 5:8 “Pero Dios demuestra su amor por nosotros en esto: en que siendo aún pecadores, Cristo murió por nosotros.”

Яһуда 1:21 “Consérvense en el amor. de Dios mientras esperan la misericordia de nuestro Señor Jesucristo para llevarles a la vida eterna.»

Құдайға сену аяттар.испан тілінде

Ишая 12:2 «Ciertamente Dios es mi salvación; Confiaré y no temeré. El SEÑOR, el SEÑOR mismo, es mi fortaleza y mi amparo; él se ha convertido en mi salvación.»

Забур 9:10 «En ti confían los que conocen tu nombre, porque tú, Senor, nunca has desamparado a los que te buscan».

Забур 37:5 «Encomienda tu camino al Senor; confía en él y él hará esto.»

Забур 28:7 «El Senor es mi fuerza y ​​mi escudo; en él confía mi corazón, y soy ayudado; mi corazón se regocija, y con mi canto le doy gracias.”

Ишая 26:4 “Confía en el Senor para siempre, porque el Senor, el Senor mismo, es la Roca eterna”.

Иуан 14:1 «Жоқ се turbe vuestro corazón. Creer en Dios; cree también en mí.»

Забур 112:7 «No tendrán miedo a las malas noticias; su corazón está firme, confiado en el Senor.»

Нақыл сөздер 3:5 «Confía en el Senor con todo tu corazón, y no te apoyes en tu propio entendimiento.»

Еремия 17: 7 «Bienaventurado el hombre que confía en el Señor, cuya confianza es el Senor.»

Забур 31:14-15 «Про en ti confío, о, Сеньор; Диго: «Tú eres mi Dios». Mis tiempos están en tu mano; ¡Líbrame de la mano de mis enemigos y de mis perseguidores!»

Испан тіліндегі шабыттандыратын қорқыныш өлеңдері

Ишая 41:10 «No temas porque yo estoy con vosotros; жоқ desmayes, porque yo soy tu Dios; Te fortaleceré, te ayudaré, Te sostendré con mi diestra justa.»

Забур.34:4 «Busqué al Senor, y él me respondió y me Libró de todos mis tempores.»

1 Петір 5:7 «Echando toda vuestra ansiedad sobre El, porque El tiene cuidado de vosotros.»

Забур 46:1 «Dios es nuestro amparo y fortaleza, una ayuda siempre presente en los problemas.»

Забур 23:4 «Aunque camine por el valle más tenebroso, no temeré mal alguno, porque tú estarás conmigo; tu vara y tu cayado me consuelan.»

Жохан 14:27 «Ла паз ос дежо; ми паз те дой. Ешқандай жағдай жоқ. No dejen que sus corazones se turben y no tengan miedo.”

Забур 27:1 “Ел Сеньор es mi luz y mi salvación— ¿A quien temeré? El Senor es la fortaleza de mi vida— ¿de quién tendré miedo?»

Римдіктерге 8:15 «Porque no recibisteis el espíritu de esclavitud para volver a caer en el temor, sino que habéis recibido el adopcióri Әйтеуір, мынау: «Абба! ¡Патр!»

Забур 107:28-30 «Entonces clamaron al Señor en su angustia, y él los sacó de su angustia. 29 Él calmó la tormenta a un susurro; las olas del mar se callaron. 30 Тімотеге 2-хат 1:7 «Диос ешбір жігерсіз, сино де подер, де амор және доминио пропио. ”

Испан тіліндегі Құдайдың қорғауы туралы Жазбалар

2 Салониқалықтарға 3:3 “Pero fiel es el Señor, y él os fortalecerá y os protegerá del maligno.”

Забур 20:1 «Que elSEÑOR te responda cuando estés en angustia; que el nombre del Dios de Jacob te proteja.”

Заңды қайталау 20:4 “Порк Иегова ту Диос es el que va contigo, para pelear por ti contratus enemigos, para barte”

Зәбүр 34:19 «Мүхас сон лас афликционес del justo, pero de todas ellas le librara el Senor.»

Сондай-ақ_қараңыз: Жалған айыптаулар туралы 25 пайдалы Киелі кітап аяты

Забур 118:6 «El Senor está conmigo; Трендре миедо жоқ. ¿Qué pueden hacerme los simples mortales?»

Ишая 54:17 «Нингуна arma que se forme contra ti tendrá éxito; Айыптау үшін осы тілде конденарация қажет. Esta es la herencia de los siervos del Senor, y su justificación viene de mí —declara el Senor.»

Нақыл сөздер 18:10 «Ел номбр дель Сеньор es una torre fortificada; los justos corren hacia ella y están a salvo.”

Забур 32:7 “Tú eres un escondite para mí; me konservas de la angustia; me rodeas con gritos de liberación.»

Забур 121:7 «El Señor te protegerá de todo mal; Él guardará tu alma.”

Құдайдың күші Жазбалар испан тіліндегі

Хабакук 3:19 “Dios, el Senor, es mi fortaleza; él hace mis pies como los de los ciervos; me hace pisar mis lugares altos. Al maestro de coro: con instrumentos de cuerda”.

Матай 19:26 “Бірақ Иса лос миро y les dijo: 'Pra los hombres esto es posible, pero para Dios todo es posible'”.

Мысырдан шығу 15:2 «Ел Сеньор es mi fortaleza y mi defensa; se ha convertido en mi salvación. Él es mi Dios, y lo alabaré, elDios de mi padre, y lo exaltaré.”

Ишая 40:29–31 “Él da fuerza al cansado y aumenta el poder de los débiles. 30 Incluso los jóvenes se cansan y se fatigan, y los jóvenes tropiezan y caen; 31 pero los que esperan en el Señor renovará sus fuerzas. Revolotearán con alas como las águilas; Correrán y no se cansarán, caminarán y no se fatigarán.»

Ефестіктерге 6:10 «Finalmente, sean fuertes en el Senor y en la fuerza de su poder.»

Забур 59:16 «Pero cantaré de tu fuerza, por la mañana cantaré de tu amor; porque tu eres mi fortaleza, mi refugio en tiempos de angustia.»

Нақыл сөздер 31:25 «Está revestida de fuerza y ​​dignidad; ella puede reírse de los días venideros.”

Забур 72:26 “Тәнім де, жүрегім де әлсірейді, бірақ Құдай – жүрегімнің күші, мәңгілік үлесім”.

Філіпіліктерге. 4:13 «Пуедо hacer todo esto a través de él que me fortalece».

Забур 119:28 «Mi alma está cansada de dolor; fortaléceme conforme a tu palabra.»

1 Шежірелер 16:11 «Buscad al Señor y su fuerza; Бұл жұмыс жалғасуда!»

Нехемия 8:10 «Нехемия: «Нехемия: «Нехемиялар: «Нехемиялар: «Нехемиялар: «Нехемияны таңдауға болады. Este día es santo para nuestro Señor. No os entristezcáis, porque el gozo del Señor es vuestra fortaleza».

Сондай-ақ_қараңыз: Басқаларға қызмет ету (қызмет) туралы Киелі кітаптың шабыттандыратын 50 аяты

Нахум 1:7 «Ехова es bueno, baluarte en el día de la angustia; conoce a los que en él seбосқын.»




Melvin Allen
Melvin Allen
Мелвин Аллен - Құдай сөзіне ынталы сенуші және Киелі кітапты шын берілген зерттеуші. Әртүрлі министрліктерде қызмет етудің 10 жылдан астам тәжірибесі бар Мелвин күнделікті өмірде Жазбалардың түрлендіруші күшін терең бағалады. Ол беделді христиан колледжінде теология бакалавры дәрежесіне ие және қазіргі уақытта Библиялық зерттеулер бойынша магистр дәрежесін алуда. Автор және блогер ретінде Мелвиннің миссиясы – адамдарға Жазбаларды тереңірек түсінуге және мәңгілік шындықтарды күнделікті өмірінде қолдануға көмектесу. Жазбаған кезде Мелвин отбасымен уақыт өткізуді, жаңа жерлерді зерттеуді және қоғамдық жұмыстарға қатысуды ұнатады.