Мазмұны
Таңдау үшін аудармалардың өте көп саны бар сияқты көрінуі мүмкін. Мұнда біз нарықтағы ең оқылатын екі аударманы талқылаймыз: NIV және CSB.
NIV және CSB
NIV – Жаңа Халықаралық нұсқа бастапқыда 1973 жылы енгізілді.
CSB – 2004 жылы Holan Christian Standard Version алғаш рет жарияланды
NIV және Киелі кітап аудармаларының оқылу мүмкіндігі
NIV – Оны жасау кезінде көптеген ғалымдар KJV аудармасы қазіргі ағылшын тілінің спикеріне толық сәйкес келмейтіндей сезінді, сондықтан олар бірінші заманауи ағылшын аудармасын жасау үшін бірге құрастырды.
CSB – Көптеген адамдар CSB өте оқылатын деп санайды
NIV және CSB-нің Киелі кітап аудармасының айырмашылықтары
NIV – NIV ой үшін ой арасындағы теңгерімді сақтауға тырысады және сөзбе-сөз. Олардың мақсаты түпнұсқа мәтіндердің «жаны мен құрылымына» ие болу болды. NIV түпнұсқа аударма болып табылады, яғни ғалымдар нөлден бастап иврит, арамей және грек мәтіндерінен бастады.
CSB – CSB сөзбе-сөз, сондай-ақ ой үшін ойды араластыру болып саналады. Аудармашылардың басты мақсаты екеуінің арасында тепе-теңдік орнату болды.
Киелі кітап аяттарын салыстыру
NIV
Жаратылыс 1:21 «Осылайша Құдай теңіздегі ұлы жаратылыстар мен барлық тіршілік иелерін жараттысуы өз түріне қарай жылжитын және әр қанатты құс өз түріне қарай. Құдай мұның жақсы екенін көрді.»
Римдіктерге 8:38-39 «Мен өлім де, өмір де, періштелер де, жындар да, бүгін де, болашақ та, ешбір күш те емес екеніне сенімдімін. 39 Биіктігі де, тереңдігі де, барлық жаратылыстағы басқа ештеңе де бізді Иеміз Иса Мәсіхтегі Құдайдың сүйіспеншілігінен ажырата алмайды.»
Нақыл сөздер 19:28 «Әділдің үміті қуаныш, Ал зұлымдардың үміттері ақталады”.
Забур 144:15 “Осы шындықты айтқан халық бақытты! Құдайы Жаратқан Ие болған халық бақытты!»
Заңды қайталау 10:17 «Себебі Құдайларың Жаратқан Ие — тәңірлердің Құдайы және Тәңірлердің Иесі. Ол — ұлы Құдай, құдіретті де ұлы Құдай, ешкімді алаламады және пара беруге болмайды.
Заңды қайталау 23:5 «Бірақ Құдайларың Жаратқан Ие Балағамға құлақ аспады, бірақ қарғысты батаға айналдырды. сендер үшін, өйткені Құдайларың Жаратқан Ие сені сүйеді»
Матай 27:43 «Ол Құдайға сенеді. Құдай оны қаласа, қазір құтқарсын, өйткені ол: “Мен Құдайдың Ұлымын” деді.
Нақыл сөздер 19:21 “Адамның жүрегінде көп жоспар бар, бірақ Жаратқан Иенің ниеті — жеңеді.»
CSB
Жаратылыс 1:21 «Осылайша Құдай үлкен теңіз жәндіктерін және суда қозғалатын және үйірілетін әрбір тірі жанды өз ерекшеліктеріне қарай жаратты. түрлері. Ол да жараттыәр қанатты жаратылыс түріне қарай. Құдай мұның жақсы екенін көрді.»
Римдіктерге 8:38-39 «Мен өлім де, өмір де, періштелер де, биліктер де, қазіргі нәрселер де, болашақтар да, күштер де емес екеніне сенімдімін. Бізді Иеміз Иса Мәсіхтегі Құдайдың сүйіспеншілігінен биіктік те, тереңдік те, басқа жаратылған нәрсе де ажырата алмайды»
Нақыл сөздер 19:28 «Әділдің үміті – қуаныш». , бірақ зұлымдардың үміті еш нәтиже бермейді». (Шабыт беретін қуаныш Киелі кітап аяттары)
Забур 143:15 «Осындай баталарға ие болған адамдар бақытты. Құдайы Жаратқан Ие болған халық бақытты!» алаламау және пара алмау.»
Заңды қайталау 23:5 «Бірақ Құдайларың Жаратқан Ие Балағамға құлақ аспады, бірақ ол қарғысты сен үшін жарылқауға айналдырды, өйткені Құдайларың Жаратқан Ие сені жақсы көреді».
Матай 27:43 «Ол Құдайға сенеді; Құдай оны құтқарсын, егер ол оған ұнаса! Өйткені ол: “Мен Құдайдың Ұлымын” деп айтқан.
Түзетулер
NIV – Жаңа халықаралық нұсқаның көптеген түзетулері мен басылымдары болды. Тіпті кейбіреулері Today’s New International Version сияқты даулы.
CSB – 2017 жылы аударма қайта қаралып, Холман атауы алынып тасталды.
Мақсатты аудитория
NIV – Жаңа халықаралық нұсқақазіргі ағылшын тілінде сөйлейтіндердің жалпы халқына арналған.
CSB – Христиандық стандартты Киелі кітап барлық жастағы адамдарға арналған деп жарнамаланады. Ол балаларға да, ересектерге де өте қолайлы
Сондай-ақ_қараңыз: Қуғын-сүргін туралы Киелі кітаптағы 25 жігерлендіретін аяттар (таңқаларлық)Танымалдығы
NIV – әлемдегі ең оңай оқылатын Киелі кітап аудармаларының бірі.
CSB – NIV
Екеуінің де жақсы және жаман жақтары
NIV – NIV сияқты танымал болмаса да, танымалдығы артып келеді. түпнұсқа мәтінге әлі де сәйкес келетін түсінікті нұсқа. Бұл кейбір басқа аудармалар сияқты дәл болмауы мүмкін, бірақ соған қарамастан сенімді.
CSB – Жоғары оқуға қабілетті болғанымен, бұл сөз аудармасы үшін шынайы сөз емес.
Пасторлар әрбір аударманы пайдаланатындар
NIV – Макс Лукадо, Дэвид Платт
CSB – J.D. Greear
Сондай-ақ_қараңыз: Рухтың жемістері туралы Киелі кітаптың 25 маңызды аяты (9)Таңдау үшін Киелі кітапты зерттеңіз
NIV
NIV Archeology Study Bible
NIV Life қолданбасы Киелі кітап
CSB
CSB Study Bible
CSB Ancient Faith Study Bible
Басқа Киелі кітап аудармалары
Зерттеу кезінде Киелі кітаптың басқа аудармаларын оқу жиі пайдалы. . Бұл қиын үзінділерді түсіндіруге көмектеседі, сонымен қатар контекстті жақсырақ түсінуге итермелейді.
ҰИА мен CSB арасында Киелі кітаптың қай аудармасын пайдалануым керек?
Дұға өтінемін. қандай аудармаларды пайдалану керектігі туралы. Сөзді сөзбен аудару дегенімізәрқашан ең дәл.