NKJV Vs ESV Киелі кітап аудармасы: (11 эпикалық айырмашылықты білу керек)

NKJV Vs ESV Киелі кітап аудармасы: (11 эпикалық айырмашылықты білу керек)
Melvin Allen

Киелі кітаптың әртүрлі ағылшын тіліндегі аудармаларына келесі шолуымызда біз NKJV және ESV-ді қарастырамыз.

Киелі кітап аудармасын салыстыруды бастайық.

NKJV және ESV Bible аудармаларының шығу тегі

NKJV – Түпнұсқа сөздердің мағынасы туралы көбірек ақпарат алу үшін бұл аудармаға Александрия қолжазбалары кіреді. Бұл аударма KJV бойынша жақсырақ оқылуды көрсету үшін жасалған.

ESV – ESV аудармасы бастапқыда 2001 жылы жасалған. Ол 1971 жылғы Қайта қаралған стандартқа негізделген.

NKJV және ESV

NKJV оқылымын салыстыру – Бұл аударма KJV-ге өте ұқсас болғанымен, оны оқу біршама жеңіл.

ESV – Бұл нұсқа өте оқылады. Бұл ересек балаларға да, ересектерге де жарамды. Оқуға өте ыңғайлы. Бұл сөзбе-сөз емес болғандықтан, ол оқуға жеңілірек болып көрінеді.

Киелі кітап аудармасының NKJV және ESV

NKJV – Бұл аударма 1975 жылы тапсырылды. Ол аударманың «ой үшін ой» әдістеріне қарама-қайшы «толық эквивалентте» жасалған. Олар түпнұсқа KJV стилистикалық сұлулығын сақтайтын мүлде жаңа аударманы қалайды.

ESV – Бұл «мәні сөзбе-сөз» аударма. Аудармашылар түпнұсқа сөзіне назар аудардымәтіні, сондай-ақ әрбір жеке Киелі кітап жазушысының дауысы. Бұл аудармада қазіргі ағылшын тілінің грамматикасының, идиомасының және синтаксисінің түпнұсқа тілдерден айырмашылығын ескере отырып, «сөзден сөзге» назар аударылады.

Киелі кітап аяттарын салыстыру

Сондай-ақ_қараңыз: Бақыт пен қуаныш: 10 негізгі айырмашылық (Киелі кітап және анықтамалар)

Жаратылыс 1:21 Осылайша Құдай ұлы теңіз жәндіктерін және сулары мол болатын барлық тіршілік иелерін түрлеріне қарай және қанатты құстардың барлығын өз түріне қарай жаратты. мейірімді. Құдай мұның жақсы екенін көрді.

Римдіктерге 8:38-39 Өйткені мен өлім де, өмір де, періштелер де, әмірліктер де, биліктер де, қазір де, болашақ та емес екеніне сенімдімін, <5 Не биіктік те, тереңдік те, не басқа жаратылған нәрсе бізді Иеміз Иса Мәсіхтегі Құдайдың сүйіспеншілігінен ажырата алмайды.

Забур 135:26 «Уа, Құдайға шүкіршілік ет. аспан! Өйткені Оның мейірімі мәңгілік.»

Заңды қайталау 7:9 «Сондықтан біліңдер, Құдайларың Жаратқан Ие — Құдай, Өзін жақсы көретін және Оның бұйрығын орындайтындармен мың ұрпақ бойы келісім мен мейірімділікті сақтайтын адал Құдай. өсиеттері.»

Римдіктерге 13:8 «Бір-бірін сүюден басқа ешкімге қарыздар емеспіз, өйткені басқа біреуді сүйген адам Таурат заңын орындады. қорқынышты жүректер, «Күшті бол, қорықпа!

Міне, сенің Құдайың кекпен келеді, Құдайдың жазасымен келеді; Ол келіп құтқарадысендерге.»

Сондай-ақ_қараңыз: Жек көретіндер туралы 25 пайдалы Киелі кітап аяттар

Філіпіліктерге 1:27 «Тек жүріс-тұрыстарың Мәсіхтің Ізгі хабарына лайық болсын, сонда мен сендерді көріп, көрсем де, жоқ болсам да, істеріңді естимін, сендердің нық тұруларың үшін. Бір рух, бір оймен Ізгі хабарға сену үшін күреседі.»

ESV аяттары

Жаратылыс 1:21 Осылайша Құдай ұлы теңіз жаратылыстарын және барлық тіршілік иелерін жаратты. түр-түріне қарай суы ұшатын, қозғалатын жәндік және әр қанатты құс түріне қарай. Құдай мұның жақсы екенін көрді.

Римдіктерге 8:38-39 «Себебі мен өлім де, өмір де, періштелер де, билеушілер де, қазіргі нәрселер де, болашақтар да, күштер де, биіктік те емес екеніне сенімдімін. тереңдігі де, барлық жаратылыстағы басқа ештеңе де бізді Иеміз Иса Мәсіхтегі Құдайдың сүйіспеншілігінен ажырата алмайды.» «Мәңгілік».

Заңды қайталау 7:9 «Ендеше, Құдайларың Жаратқан Ие — мың ұрпаққа Өзін сүйетін және өсиеттерін орындайтындармен келісімді және берік сүйіспеншілікті сақтайтын адал Құдай екенін біліңдер».

Римдіктерге 13:8 «Бір-бірін сүюден басқа ешкімге қарыздар емеспіз, өйткені басқа біреуді сүйген адам Заңды орындады.» мазасыз жүрек, «Мықты бол; қорықпа! Міне, сенің Құдайың кек алып, Құдайдың сыйымен келеді. Ол келіп, сендерді құтқарады”.

Філіпіліктерге 1:27«Тек өмір сүру мәнеріңіз Мәсіхтің Ізгі хабарына лайық болсын, сонда мен келіп, сізді көрсем де, жоқ болсам да, сіздердің бір рухта берік тұрғандарыңызды және бір ой-пікірмен қатарласып, Құдай үшін күресіп жатқандарыңызды естимін. Ізгі хабарға сену.”

Қайта қараулар

NKJV – NKJV Жаңа өсиет Томас Нельсон Баспагерлерінен шығарылды. Бұл бесінші негізгі ревизия болды. Толық Киелі кітап 1982 жылы шығарылды.

ESV – Бірінші нұсқасы 2007 жылы жарияланды. Екінші нұсқасы 2011 жылы және үшінші нұсқасы 2016 жылы шықты.

Мақсатты аудитория

NKJV – Бұл аударма KJV-ге қарағанда жалпы халыққа бағытталған. Оқуға жеңілірек пішімінің арқасында KJV көзқарасына адал бола отырып, көбірек адамдар мәтінді түсіне алады.

ESV – Бұл аударма барлық жастағы адамдарға арналған. Ол оқуға оңай және ересектерге де, балаларға да жарамды.

Танымалдығы

NKJV – Дегенмен KJV ең танымал, американдықтардың 14%-ы NKJV таңдайды.

ESV – Негізінен Киелі кітаптың ең танымал ағылшын тіліндегі аудармаларының бірі.

Пайдалары және екеуінің де кемшіліктері

NKJV – NKJV-тің ең үлкен артықшылықтарының бірі ол KJV-ді еске түсіреді, бірақ оны түсіну оңайырақ. Ол да негізінен Textus Receptus негізінде жасалған және бұл оның ең үлкен кемшілігі болар еді.

ESV – ESV үшін Pro.оның тегіс оқылу мүмкіндігі. Con бұл сөз аудармасы үшін сөз емес фактісі болар еді.

Пасторлар

NKJV қолданатын пасторлар – Доктор Дэвид Джеремиа, доктор Корнелиус Ван Тил, доктор Ричард Ли, Джон МакАртур, доктор Роберт Шуллер.

ESV пайдаланатын пасторлар – Кевин ДеЮнг, Джон Пайпер, Мэтт Чандлер, Эрвин Лутцер , Филип Грэм Райкен, Макс Лукадо, Брайан Чапелл.

Таңдау үшін Киелі кітапты зерттеңіз

Үздік NKJV зерттеу Киелі кітаптары

The NKJV Abide Bible

Word Study Bible қолданбасын қолданыңыз

NKJV, Сөзді зерттеу Киелі кітапты біліңіз

The NKJV, MacArthur Study Bible

Ең жақсы ESV Зерттеу Bibles

ESV Study Bible

ESV Systematic Theology Study Bible

ESV Reformation Study Bible

Басқа Киелі кітап аудармалары

Киелі кітаптың басқа аудармалары өте пайдалы. KJV және NIV Киелі кітап аудармалары басқа тамаша нұсқалар болып табылады. Оқу кезінде әртүрлі бағытқа ие болу пайдалы болуы мүмкін. Кейбір аудармалар сөзбе-сөз, ал басқалары ойлануға арналған.

Қай Киелі кітап аудармасын таңдауым керек?

Қандай Киелі кітап аудармасын қолдану керектігі туралы дұға етіңіз. Өз басым, сөзбе-сөз аударма түпнұсқа жазушыларға әлдеқайда дәлірек деп ойлаймын.




Melvin Allen
Melvin Allen
Мелвин Аллен - Құдай сөзіне ынталы сенуші және Киелі кітапты шын берілген зерттеуші. Әртүрлі министрліктерде қызмет етудің 10 жылдан астам тәжірибесі бар Мелвин күнделікті өмірде Жазбалардың түрлендіруші күшін терең бағалады. Ол беделді христиан колледжінде теология бакалавры дәрежесіне ие және қазіргі уақытта Библиялық зерттеулер бойынша магистр дәрежесін алуда. Автор және блогер ретінде Мелвиннің миссиясы – адамдарға Жазбаларды тереңірек түсінуге және мәңгілік шындықтарды күнделікті өмірінде қолдануға көмектесу. Жазбаған кезде Мелвин отбасымен уақыт өткізуді, жаңа жерлерді зерттеуді және қоғамдық жұмыстарға қатысуды ұнатады.