តារាងមាតិកា
មានការជជែកវែកញែកយ៉ាងខ្លាំងក្នុងចំណោមមនុស្សមួយចំនួនថាតើការបកប្រែណាដែលល្អបំផុត។ មនុស្សមួយចំនួនចូលចិត្ត ESV, NKJV, NIV, NLT, KJV ជាដើម។
ចម្លើយគឺស្មុគស្មាញមួយ។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ ថ្ងៃនេះយើងកំពុងប្រៀបធៀបការបកប្រែព្រះគម្ពីរដ៏ពេញនិយមពីរគឺ NIV និង ESV Bible។
ប្រភពដើម
NIV – កំណែអន្តរជាតិថ្មីគឺ ការបកប្រែព្រះគម្ពីរជាភាសាអង់គ្លេស។ នៅឆ្នាំ 1965 គណៈកម្មាធិការផ្សេងៗពីសាសនាចក្រកំណែទម្រង់គ្រិស្តសាសនា និងសមាគមជាតិនៃអ្នកផ្សាយដំណឹងល្អបានជួបប្រជុំគ្នា។ ពួកគេជាក្រុមឆ្លងនិកាយ និងអន្តរជាតិ។ ការបោះពុម្ពលើកដំបូងត្រូវបានធ្វើឡើងក្នុងឆ្នាំ 1978។
ESV – កំណែស្តង់ដារភាសាអង់គ្លេសត្រូវបានណែនាំក្នុងឆ្នាំ 1971។ វាគឺជាកំណែដែលបានកែប្រែនៃកំណែស្តង់ដារដែលបានកែប្រែ។ ក្រុមអ្នកបកប្រែបានបង្កើតវាឡើងក្នុងគោលបំណងបង្កើតការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈនៃអត្ថបទដើម។
ភាពអាចអានបាន
NIV – គោលដៅរបស់អ្នកបកប្រែគឺដើម្បីធ្វើឱ្យមានតុល្យភាពរវាងការអាន និងពាក្យសម្រាប់មាតិកាពាក្យ។
ESV - អ្នកបកប្រែបានព្យាយាមបង្កើតការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈនៃអត្ថបទ។ ខណៈពេលដែល ESV មានភាពងាយស្រួលក្នុងការអាន វាមានសំឡេងបញ្ញាច្រើនជាង NIV បន្តិច។
វានឹងមានភាពខុសប្លែកគ្នាតិចតួចក្នុងការអាននៃការបកប្រែទាំងពីរនេះ។
ភាពខុសគ្នានៃការបកប្រែព្រះគម្ពីរ
NIV – គោលដៅរបស់អ្នកបកប្រែគឺដើម្បីបង្កើត “ភាពត្រឹមត្រូវ ស្រស់ស្អាត ច្បាស់លាស់ និងថ្លៃថ្នូរការបកប្រែសមរម្យសម្រាប់ការអានជាសាធារណៈ និងឯកជន ការបង្រៀន ការអធិប្បាយ ការទន្ទេញ និងប្រើប្រាស់ក្នុងពិធីសាសនា។ វាត្រូវបានគេស្គាល់សម្រាប់ការបកប្រែ "ការគិតសម្រាប់គំនិត" ឬ "សមមូលថាមវន្ត" ជាជាង "ពាក្យសម្រាប់ពាក្យ។"
ESV - ក្នុងចំណោមទាំងពីរនេះ កំណែនេះគឺនៅជិតបំផុត អត្ថបទដើមនៃព្រះគម្ពីរហេព្រើរ។ វាគឺជាការបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈនៃអត្ថបទភាសាហេព្រើរ។ អ្នកបកប្រែសង្កត់ធ្ងន់លើភាពត្រឹមត្រូវ "ពាក្យសម្រាប់ពាក្យ" ។
សូមមើលផងដែរ: ខគម្ពីរសំខាន់ៗចំនួន 30 អំពីការណាត់ជួប និងទំនាក់ទំនង (មានអានុភាព)ការប្រៀបធៀបខគម្ពីរ
សូមមើលផងដែរ: 21 ខគម្ពីរដែលមានប្រយោជន៍អំពីការដាក់អតីតកាលនៅពីក្រោយNIV
យ៉ូហាន 17:4 «ខ្ញុំបាននាំអ្នកមកលើផែនដីដោយសិរីរុងរឿងដោយបំពេញកិច្ចការ ទ្រង់បានប្រទានឱ្យទូលបង្គំធ្វើ»។
យ៉ូហាន 17:25 «ព្រះវរបិតាដ៏សុចរិត ទោះជាលោកីយនេះមិនស្គាល់ទ្រង់ក៏ដោយ ក៏ទូលបង្គំស្គាល់ទ្រង់ ហើយគេដឹងថាទ្រង់បានចាត់ទូលបង្គំមក»។
យ៉ូហាន ១៧:២០ «សេចក្ដីអធិស្ឋានរបស់ខ្ញុំមិនមែនសម្រាប់ពួកគេតែម្នាក់ឯងទេ។ ខ្ញុំក៏អធិស្ឋានសម្រាប់អ្នកដែលនឹងជឿលើខ្ញុំតាមរយៈសាររបស់គេ។
លោកុប្បត្តិ 1:2 «ឥឡូវនេះផែនដីគ្មានរូបរាង និងទទេ ភាពងងឹតបានគ្របដណ្ដប់លើផ្ទៃជ្រៅ ហើយព្រះវិញ្ញាណនៃព្រះបានសណ្ឋិតលើដី។ លើទឹក»។
អេភេសូរ 6:18 «ហើយអធិស្ឋានក្នុងព្រះវិញ្ញាណនៅគ្រប់ឱកាសទាំងអស់ ជាមួយនឹងការអធិស្ឋាន និងសំណូមពរគ្រប់ប្រភេទ។ ដោយគិតអំពីចំណុចនេះ ចូរប្រុងស្មារតី ហើយអធិស្ឋានជានិច្ចសម្រាប់រាស្ដ្ររបស់ព្រះអម្ចាស់ទាំងអស់។ ចូរធ្វើឲ្យពួកភីលីស្ទីនស្អប់ខ្ពើម› ហើយប្រជាជនត្រូវបានគេហៅឲ្យចូលរួមជាមួយសូល និងគីលកាល់។អារក្ស ព្រោះមារបានប្រព្រឹត្តអំពើបាបតាំងពីដើមដំបូងមក។ មូលហេតុដែលព្រះរាជបុត្រានៃព្រះបានលេចមកគឺដើម្បីបំផ្លាញកិច្ចការរបស់អារក្ស។ ផ្ទុយទៅវិញ តាមរយៈក្រឹត្យវិន័យ នោះយើងរាល់គ្នានឹងដឹងអំពីអំពើបាបរបស់យើង»។
1 John 4:16 «ដូច្នេះហើយ យើងដឹង ហើយពឹងផ្អែកលើសេចក្ដីស្រឡាញ់ដែលព្រះមានចំពោះយើង។ ព្រះជាសេចក្តីស្រឡាញ់។ អ្នកណាដែលរស់នៅក្នុងសេចក្ដីស្រឡាញ់ នោះរស់នៅក្នុងព្រះ ហើយព្រះក៏នៅក្នុងអ្នកទាំងនោះ»។ ទ្រង់បានប្រទានឱ្យទូលបង្គំធ្វើ»។
យ៉ូហាន 17:25 «ឱព្រះវរបិតាដ៏សុចរិតអើយ ទោះជាលោកីយនេះមិនស្គាល់ទ្រង់ក៏ដោយ ក៏ទូលបង្គំស្គាល់ទ្រង់ ហើយអ្នកទាំងនេះដឹងថាទ្រង់បានចាត់ខ្ញុំមក»។
យ៉ូហាន 17:20 «ខ្ញុំមិនសុំតែការទាំងនេះទេ គឺសុំតែអ្នកណាដែលជឿលើខ្ញុំតាមរយៈពាក្យរបស់គេផង»។ មុខជ្រៅ។ ហើយព្រះវិញ្ញាណនៃព្រះបានសណ្ឋិតលើផ្ទៃទឹក។ ដូច្នេះ ចូរប្រុងស្មារតីដោយសេចក្ដីខ្ជាប់ខ្ជួនទាំងអស់គ្នា ហើយអង្វរដល់ពួកបរិសុទ្ធទាំងអស់។ បានក្លាយជាក្លិនស្អុយដល់ជនជាតិភីលីស្ទីន។ ហើយប្រជាជនត្រូវបានហៅឲ្យទៅចូលរួមជាមួយសូលនៅគីលកាល់។អារក្ស ព្រោះអារក្សបានធ្វើបាបតាំងពីដើមដំបូងមក។ មូលហេតុដែលព្រះរាជបុត្រារបស់ព្រះជាម្ចាស់បានលេចមកគឺដើម្បីបំផ្លាញកិច្ចការរបស់អារក្ស»។
រ៉ូម 3:20 «ដ្បិតថាមនុស្សនឹងបានរាប់ជាសុចរិតដោយសារការប្រព្រឹត្ដតាមក្រិត្យវិន័យនៅចំពោះព្រះនេត្ររបស់វា ពីព្រោះក្រឹត្យវិន័យបានមកដោយចំណេះដឹង។ ពីអំពើបាប។
1 John 4:16 «ដូច្នេះយើងបានស្គាល់ និងជឿលើសេចក្តីស្រឡាញ់ដែលព្រះមានចំពោះយើង។ ព្រះជាសេចក្តីស្រឡាញ់ ហើយអ្នកណាដែលនៅជាប់នឹងសេចក្ដីស្រឡាញ់ នោះស្ថិតនៅក្នុងព្រះ ហើយព្រះក៏ស្ថិតនៅក្នុងអ្នកនោះដែរ»។ ការកែប្រែមួយចំនួន។ កំណែអន្តរជាតិថ្មីរបស់ចក្រភពអង់គ្លេស កំណែថ្មីរបស់អ្នកអានអន្តរជាតិ និងកំណែអន្តរជាតិថ្មីថ្ងៃនេះ។ ចុងក្រោយដែលបានផ្លាស់ប្តូរសព្វនាមដើម្បីបង្កើតការរួមបញ្ចូលយេនឌ័រកាន់តែច្រើន។ នេះជាប្រធានបទនៃការរិះគន់យ៉ាងខ្លាំង ហើយបានចេញផ្សាយក្នុងឆ្នាំ 2009។
ESV – នៅក្នុងឆ្នាំ 2007 ការកែប្រែលើកដំបូងបានចេញមក។ នៅឆ្នាំ 2011 Crossway បានបោះពុម្ពផ្សាយការកែសម្រួលលើកទីពីរ។ បន្ទាប់មកនៅឆ្នាំ 2016 ESV Permanent Text Edition បានចេញមក។ នៅឆ្នាំ 2017 កំណែមួយបានចេញមកដែលរួមបញ្ចូល Apocrypha ។
ទស្សនិកជនគោលដៅ
NIV – NIV ត្រូវបានជ្រើសរើសជាញឹកញាប់សម្រាប់កុមារ យុវជន ក៏ដូចជាមនុស្សពេញវ័យ។
ESV – ដូចដែលបានរៀបរាប់នៅក្នុងអត្ថបទប្រៀបធៀប ESV និង NASB ការបកប្រែព្រះគម្ពីរនេះគឺល្អសម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់ទូទៅ។
ភាពពេញនិយម
NIV – ការបកប្រែព្រះគម្ពីរនេះមានច្រើនជាង 450 លានច្បាប់បោះពុម្ព។ វាគឺជាការបកប្រែដ៏សំខាន់ដំបូងគេដែលចាកចេញពី KJV ។
ESV – នេះគឺជាការបកប្រែព្រះគម្ពីរដ៏ពេញនិយមបំផុតមួយនៅលើទីផ្សារ។
គុណសម្បត្តិ និងគុណវិបត្តិនៃទាំងពីរ
NIV – ការបកប្រែនេះមានអារម្មណ៍ធម្មជាតិ និងងាយស្រួលយល់បំផុត។ វាមានលំហូរធម្មជាតិខ្លាំងណាស់ចំពោះការអាន។ ទោះយ៉ាងណាក៏ដោយជាច្រើនត្រូវបានលះបង់។ ការបកស្រាយខ្លះហាក់ដូចជាដាក់ការបកប្រែផ្ទាល់ខ្លួនរបស់ពួកគេទៅលើអត្ថបទដោយបន្ថែម ឬដកពាក្យក្នុងកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងដើម្បីរក្សាការពិតទៅនឹងអ្វីដែលពួកគេគិតថាជាស្មារតីនៃអត្ថបទ។
ESV – ការបកប្រែនេះងាយស្រួលយល់ ប៉ុន្តែបកប្រែតាមព្យញ្ជនៈច្រើន។ វារក្សាបាននូវពាក្យទ្រឹស្ដីជាច្រើនដែលប្រើនៅក្នុងការបកប្រែចាស់ៗ។ នេះគឺជាការបកប្រែ 'ពាក្យសម្រាប់ពាក្យ' បំផុតមួយដែលមាន។ យ៉ាងណាមិញ សម្រស់សិល្បៈខ្លះនៃការបកប្រែចាស់ៗត្រូវបានបាត់បង់ជាមួយនឹងការបកប្រែនេះ។ មនុស្សខ្លះយល់ថាភាសានេះចាស់ពេកក្នុងខគម្ពីរខ្លះ។
គ្រូគង្វាល
គ្រូគង្វាលដែលប្រើ NIV – David Platt, Max Lucado, Rick Warren, Charles Stanley។
គ្រូគង្វាលដែលប្រើ ESV – John Piper, Albert Mohler, R. Kent Hughes, R. C. Sproul, Ravi Zacharias, Francis Chan, Matt Chandler, Bryan Chapell, Kevin DeYoung។
សិក្សា ព្រះគម្ពីរដែលត្រូវជ្រើសរើស
សៀវភៅសិក្សា NIV ល្អបំផុត
- The NIV Life Application Study Bible
- The NIV Archaeology Bible
- NIV Zondervan Study Bible
Best ESV Study Bibles
- The ESV Study ព្រះគម្ពីរ
- កំណែទម្រង់សិក្សាព្រះគម្ពីរ
ការបកប្រែព្រះគម្ពីរផ្សេងទៀត
គិតត្រឹមខែតុលា ឆ្នាំ 2019 ព្រះគម្ពីរត្រូវបានបកប្រែជា 698 ភាសា។ គម្ពីរសញ្ញាថ្មីត្រូវបានបកប្រែជា 1548 ភាសា។ ហើយផ្នែកខ្លះនៃព្រះគម្ពីរត្រូវបានបកប្រែជា ៣.៣៨៤ ភាសា។ មានការបកប្រែផ្សេងទៀតជាច្រើនដែលត្រូវប្រើ ដូចជាការបកប្រែ NASB ជាដើម។
តើការបកប្រែព្រះគម្ពីរមួយណាដែលខ្ញុំគួរជ្រើសរើស? ធ្វើការស្រាវជ្រាវរបស់អ្នក ហើយអធិស្ឋានអំពីអ្វីដែលអ្នកគួរប្រើ។