តារាងមាតិកា
នៅក្នុងទិដ្ឋភាពបន្ទាប់របស់យើងអំពីការបកប្រែជាភាសាអង់គ្លេសផ្សេងៗនៃព្រះគម្ពីរ យើងកំពុងពិនិត្យមើល NKJV និង ESV ។
សូមចាប់ផ្តើមការប្រៀបធៀបការបកប្រែព្រះគម្ពីរ។
ប្រភពដើមនៃ NKJV និងការបកប្រែព្រះគម្ពីរ ESV
NKJV - ការបកប្រែនេះរួមបញ្ចូលសាត្រាស្លឹករឹតអាឡិចសាន់ឌឺ ដើម្បីស្វែងរកព័ត៌មានដោយផ្ទាល់បន្ថែមទៀតអំពីអត្ថន័យនៃពាក្យដើម។ ការបកប្រែនេះត្រូវបានបង្កើតឡើងក្នុងគោលបំណងដើម្បីឆ្លុះបញ្ចាំងពីការអានបានប្រសើរជាងមុននៅលើ KJV។
ESV – ការបកប្រែ ESV ត្រូវបានបង្កើតឡើងដំបូងក្នុងឆ្នាំ 2001។ វាត្រូវបានផ្អែកលើស្តង់ដារដែលបានកែសម្រួលឆ្នាំ 1971។
ការប្រៀបធៀបភាពអាចអានបាននៃ NKJV ទល់នឹង ESV
NKJV – ខណៈដែលការបកប្រែនេះគឺស្រដៀងទៅនឹង KJV ប៉ុន្តែវាកាន់តែងាយស្រួលអានបន្តិច។
ESV – កំណែនេះអាចអានបានខ្ពស់។ វាសមស្របសម្រាប់កុមារធំក៏ដូចជាមនុស្សពេញវ័យ។ ងាយស្រួលអានណាស់។ វាមានភាពរលូនជាងការអានដោយសារវាមិនមែនជាពាក្យពិតសម្រាប់ពាក្យ។
ភាពខុសគ្នានៃការបកប្រែព្រះគម្ពីរ នៃ NKJV និង ESV
NKJV – ការបកប្រែនេះត្រូវបានចាត់តាំងនៅក្នុងឆ្នាំ 1975 ។ វាត្រូវបានបង្កើតឡើងនៅក្នុង "សមមូលពេញលេញ" ដែលផ្ទុយទៅនឹង "ការគិតសម្រាប់គំនិត" វិធីសាស្រ្តនៃការបកប្រែ។ ពួកគេចង់បានការបកប្រែថ្មីដែលនឹងរក្សាភាពស្រស់ស្អាតនៃរចនាប័ទ្មនៃ KJV ដើម។
ESV – នេះគឺជាការបកប្រែ "តាមន័យត្រង់"។ អ្នកបកប្រែបានផ្តោតលើពាក្យដើមរបស់អត្ថបទក៏ដូចជាសំឡេងរបស់អ្នកសរសេរព្រះគម្ពីរម្នាក់ៗ។ ការបកប្រែនេះផ្តោតលើ "ពាក្យសម្រាប់ពាក្យ" ខណៈពេលដែលការពិចារណាផងដែរអំពីភាពខុសគ្នានៃវេយ្យាករណ៍ idiom និងវាក្យសម្ព័ន្ធនៃភាសាអង់គ្លេសសម័យទំនើបទៅនឹងភាសាដើម។
ការប្រៀបធៀបខគម្ពីរ
NKJV ខ
លោកុប្បត្តិ 1:21 ដូច្នេះ ព្រះបានបង្កើតសត្វសមុទ្រដ៏អស្ចារ្យ និងសត្វទាំងអស់ដែលផ្លាស់ទី ដែលទឹកមានបរិបូរណ៍ ទៅតាមប្រភេទរបស់វា និងគ្រប់សត្វស្លាបតាមរបស់វា ប្រភេទ។ ហើយព្រះជាម្ចាស់ទតឃើញថាជាការល្អ។
រ៉ូម 8:38-39 ត្បិតខ្ញុំត្រូវបានបញ្ចុះបញ្ចូលថា ទាំងសេចក្ដីស្លាប់ ឬជីវិត ទេវតា វត្ថុសំខាន់ ឬអំណាច ឬវត្ថុបច្ចុប្បន្ន ឬរបស់ដែលនឹងមកដល់ កម្ពស់ ឬជម្រៅ ឬវត្ថុដែលបង្កើតផ្សេងទៀត មិនអាចបំបែកយើងចេញពីសេចក្តីស្រឡាញ់របស់ព្រះ ដែលមាននៅក្នុងព្រះគ្រីស្ទយេស៊ូវ ជាព្រះអម្ចាស់នៃយើង។
ទំនុកតម្កើង 136:26 “ឱ! ឋានសួគ៌! ដ្បិតសេចក្ដីមេត្តាករុណារបស់ទ្រង់ស្ថិតស្ថេរជារៀងរហូត។»
ចោទិយកថា 7:9 «ដូច្នេះ ចូរដឹងថា ព្រះអម្ចាស់ជាព្រះរបស់អ្នក ទ្រង់ជាព្រះ ជាព្រះដ៏ស្មោះត្រង់ ដែលរក្សាសេចក្ដីសញ្ញា និងសេចក្ដីមេត្តាករុណាអស់មួយពាន់ជំនាន់ជាមួយនឹងអស់អ្នកដែលស្រឡាញ់ទ្រង់ ហើយកាន់តាមទ្រង់។ បញ្ញត្តិ។
រ៉ូម 13:8 «កុំជំពាក់អ្នកណាក្រៅពីស្រឡាញ់គ្នាទៅវិញទៅមកឡើយ ដ្បិតអ្នកណាដែលស្រឡាញ់អ្នកឯទៀតបានបំពេញតាមក្រិត្យវិន័យ។ មានចិត្តភ័យខ្លាច “ចូររឹងមាំ កុំខ្លាចអី! គាត់នឹងមកជួយសង្គ្រោះអ្នក។
ភីលីព 1:27 «សូមឲ្យតែការប្រព្រឹត្តរបស់អ្នកសក្តិសមនឹងដំណឹងល្អនៃព្រះគ្រីស្ទ ដើម្បីឲ្យខ្ញុំមកជួបអ្នក ឬអវត្តមាន ខ្ញុំអាចនឹងឮពីកិច្ចការរបស់អ្នក ដើម្បីឲ្យអ្នកឈរយ៉ាងរឹងមាំ។ វិញ្ញាណតែមួយ ដោយមានចិត្តតែមួយ ខិតខំរួមគ្នា ដើម្បីសេចក្តីជំនឿនៃដំណឹងល្អ។ សត្វដែលធ្វើចលនាដែលទឹកហើរតាមប្រភេទរបស់វា និងសត្វស្លាបគ្រប់ប្រភេទតាមប្រភេទរបស់វា។ ហើយព្រះបានទតឃើញថាជាការល្អ។
រ៉ូម 8:38-39 «ដ្បិតខ្ញុំដឹងច្បាស់ថា ទាំងសេចក្តីស្លាប់ ឬជីវិត ទេវតា ឬអ្នកគ្រប់គ្រង ឬវត្ថុដែលមានស្រាប់ ឬរបស់ដែលនឹងមកដល់ ឬអំណាច ឬកម្ពស់ ឬកម្ពស់ ជម្រៅ ឬអ្វីផ្សេងទៀតនៅក្នុងការបង្កើតទាំងអស់នឹងអាចបំបែកយើងចេញពីសេចក្ដីស្រឡាញ់របស់ព្រះនៅក្នុងព្រះគ្រីស្ទយេស៊ូវជាព្រះអម្ចាស់របស់យើង»។ នៅស្ថិតស្ថេរអស់កល្បជានិច្ច»។
ចោទិយកថា ៧:៩ «ដូច្នេះ ចូរដឹងថា ព្រះអម្ចាស់ ជាព្រះរបស់អ្នកគឺជាព្រះ ជាព្រះដ៏ស្មោះត្រង់ ដែលរក្សាសេចក្ដីសញ្ញា និងសេចក្ដីស្រឡាញ់យ៉ាងខ្ជាប់ខ្ជួនជាមួយនឹងអស់អ្នកដែលស្រឡាញ់ទ្រង់ ហើយកាន់តាមបញ្ញត្តិរបស់ទ្រង់ រហូតដល់មួយពាន់ជំនាន់»។
រ៉ូម 13:8 «កុំជំពាក់អ្នកណាក្រៅពីការស្រឡាញ់គ្នាឡើយ ដ្បិតអ្នកណាដែលស្រឡាញ់គ្នានោះបានបំពេញតាមក្រឹត្យវិន័យហើយ»។
អេសាយ 35:4 «ចូរប្រាប់អ្នកដែលមាន បេះដូងដែលខ្វល់ខ្វាយ “ត្រូវរឹងមាំ កុំខ្លាច! មើល ចុះ ព្រះរបស់អ្នកនឹងយាងមកដោយការសងសឹក ដោយនឹងការតបស្នងពីព្រះ។ ទ្រង់នឹងយាងមកជួយសង្គ្រោះអ្នក»។
ភីលីព 1:27« សូមឲ្យរបៀបរស់នៅរបស់អ្នកសក្តិសមនឹងដំណឹងល្អនៃព្រះគ្រីស្ទ ដើម្បីកុំឲ្យខ្ញុំមកជួបអ្នក ឬអវត្តមាន ខ្ញុំអាចនឹងឮពីអ្នកថា អ្នកកំពុងឈរយ៉ាងរឹងមាំក្នុងវិញ្ញាណតែមួយ ដោយមានគំនិតតែមួយព្យាយាមនៅក្បែរអ្នក សេចក្តីជំនឿនៃដំណឹងល្អ។”
ការកែប្រែ
NKJV – ព្រះគម្ពីរសញ្ញាថ្មី NKJV ត្រូវបានចេញផ្សាយពី ថូម៉ាស ណិលសុន Publishers ។ វាបានក្លាយជាការកែប្រែធំទីប្រាំ។ ព្រះគម្ពីរពេញលេញត្រូវបានចេញផ្សាយនៅឆ្នាំ 1982។
ESV – ការកែសម្រួលលើកទីមួយត្រូវបានបោះពុម្ពនៅឆ្នាំ 2007។ ការកែសម្រួលលើកទីពីរបានកើតឡើងនៅឆ្នាំ 2011 ក៏ដូចជាទីបីក្នុងឆ្នាំ 2016។
ទស្សនិកជនគោលដៅ
NKJV – ការបកប្រែនេះគឺសំដៅទៅលើប្រជាជនទូទៅច្រើនជាង KJV ។ ជាមួយនឹងទម្រង់កាន់តែងាយស្រួលអានរបស់វា មនុស្សកាន់តែច្រើនអាចយល់ពីអត្ថបទនេះ ខណៈពេលដែលរក្សាភាពស្មោះត្រង់ចំពោះទស្សនៈរបស់ KJV។
ESV – ការបកប្រែនេះគឺផ្តោតលើគ្រប់វ័យ។ វាងាយស្រួលអាន និងសមរម្យសម្រាប់កុមារក៏ដូចជាមនុស្សពេញវ័យ។
ប្រជាប្រិយភាព
NKJV – ខណៈដែល KJV គឺនៅឆ្ងាយបំផុត ពេញនិយម 14% នៃជនជាតិអាមេរិកនឹងជ្រើសរើស NKJV។
ESV – គឺជាការបកប្រែព្រះគម្ពីរជាភាសាអង់គ្លេសដ៏ពេញនិយមបំផុតមួយ។
គុណសម្បត្តិ និង គុណវិបត្តិនៃទាំងពីរ
NKJV – គុណសម្បត្តិដ៏ធំបំផុតមួយនៃ NKJV គឺវានឹកឃើញដល់ KJV ប៉ុន្តែងាយយល់ជាង។ វាក៏មានមូលដ្ឋានលើ Textus Receptus ផងដែរ ហើយវានឹងក្លាយជាគុណវិបត្តិដ៏ធំបំផុតរបស់វា។
ESV – The Pro for the ESVគឺជាភាពងាយស្រួលអានរបស់វា។ Con នឹងក្លាយជាការពិតដែលថាវាមិនមែនជាពាក្យសម្រាប់ការបកប្រែពាក្យនោះទេ។
គ្រូគង្វាល
គ្រូគង្វាលដែលប្រើ NKJV – បណ្ឌិត ដេវីឌ Jeremiah, វេជ្ជបណ្ឌិត Cornelius Van Til, Dr. Richard Lee, John MacArthur, Dr. Robert Schuller។
សូមមើលផងដែរ: 25 ខគម្ពីរវីរភាពអំពីអំពើហឹង្សាក្នុងពិភពលោក (មានអានុភាព)គ្រូគង្វាលដែលប្រើ ESV – Kevin DeYoung, John Piper, Matt Chandler, Erwin Lutzer , Philip Graham Ryken, Max Lucado, Bryan Chapell ។
សិក្សាព្រះគម្ពីរដើម្បីជ្រើសរើស
ព្រះគម្ពីរសិក្សា NKJV ល្អបំផុត
The NKJV Abide Bible
អនុវត្តព្រះបន្ទូល សិក្សាព្រះគម្ពីរ
NKJV ស្គាល់ព្រះបន្ទូល សិក្សាព្រះគម្ពីរ
The NKJV, MacArthur Study Bible
ESV ល្អបំផុត សិក្សាព្រះគម្ពីរ
សូមមើលផងដែរ: 22 ខគម្ពីរដែលបំផុសគំនិតអំពីការយល់ចិត្តចំពោះអ្នកដទៃThe ESV Study Bible
The ESV Systematic Theology Study Bible
ESV Reformation Study Bible
ការបកប្រែព្រះគម្ពីរផ្សេងទៀត
ការបកប្រែព្រះគម្ពីរផ្សេងទៀតមានប្រយោជន៍ណាស់។ ការបកប្រែព្រះគម្ពីរ KJV និង NIV គឺជាជម្រើសដ៏ល្អផ្សេងទៀត។ ការមានភាពខុសគ្នាដើម្បីបន្តនៅពេលសិក្សាអាចមានប្រយោជន៍។ ការបកប្រែខ្លះជាពាក្យច្រើនសម្រាប់ពាក្យ ខណៈពេលដែលការបកប្រែផ្សេងទៀតត្រូវបានគេគិតគូរ។
តើខ្ញុំគួរជ្រើសរើសការបកប្រែព្រះគម្ពីរមួយណា?
សូមអធិស្ឋានអំពីការបកប្រែព្រះគម្ពីរណាដែលត្រូវប្រើ។ ខ្ញុំគិតថាពាក្យសម្រាប់ការបកប្រែគឺត្រឹមត្រូវជាងអ្នកនិពន្ធដើម។