ഉള്ളടക്ക പട്ടിക
ഹീബ്രുവും അരമായും പുരാതന കാലം മുതലുള്ള സഹോദര ഭാഷകളാണ്, രണ്ടും ഇന്നും സംസാരിക്കുന്നു! ആധുനിക ഹീബ്രു ഇസ്രായേൽ രാജ്യത്തിന്റെ ഔദ്യോഗിക ഭാഷയാണ്, കൂടാതെ ഏകദേശം 220,000 ജൂത അമേരിക്കക്കാരും സംസാരിക്കുന്നു. ലോകമെമ്പാടുമുള്ള യഹൂദ സമൂഹങ്ങളിൽ പ്രാർത്ഥനയ്ക്കും വേദപാരായണത്തിനും ബൈബിളിലെ ഹീബ്രു ഉപയോഗിക്കുന്നു. ഇറാൻ, ഇറാഖ്, സിറിയ, തുർക്കി എന്നിവിടങ്ങളിൽ താമസിക്കുന്ന ജൂത കുർദുകളും മറ്റ് ചെറിയ ഗ്രൂപ്പുകളും അരാമിക് ഇപ്പോഴും സംസാരിക്കുന്നു.
ഇതും കാണുക: 10 ബൈബിളിൽ പ്രാർത്ഥിക്കുന്ന സ്ത്രീകൾ (അതിശയകരമായ വിശ്വസ്ത സ്ത്രീകൾ)പഴയ നിയമത്തിലും പുതിയ നിയമത്തിലും അരമായും ഹീബ്രുവും (മിക്കവാറും ഹീബ്രു) ഉപയോഗിച്ചിരുന്നു, അവ രണ്ടും വടക്കുപടിഞ്ഞാറൻ സെമിറ്റിക് ഭാഷകൾ മാത്രമാണ്. നമുക്ക് ഈ രണ്ട് ഭാഷകളുടെയും ചരിത്രം പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യാം, അവയുടെ സമാനതകളും വ്യത്യാസങ്ങളും താരതമ്യം ചെയ്യാം, കൂടാതെ ബൈബിളിനുള്ള അവരുടെ സംഭാവന കണ്ടെത്താം.
ഹീബ്രു, അരാമിക് ചരിത്രം
ഹീബ്രു ഇസ്രായേല്യരും യഹൂദരും പഴയനിയമ കാലത്ത് ഉപയോഗിച്ചിരുന്ന ഒരു സെമിറ്റിക് ഭാഷയാണ്. കാനാൻ ദേശത്തുനിന്നും ഇന്നും സംസാരിക്കപ്പെടുന്ന ഒരേയൊരു ഭാഷയാണിത്. ഇന്ന് ദശലക്ഷക്കണക്കിന് ആളുകൾ വിജയകരമായി പുനരുജ്ജീവിപ്പിക്കുകയും സംസാരിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ഒരേയൊരു മൃതഭാഷ കൂടിയാണ് ഹീബ്രു. ബൈബിളിൽ, ഹീബ്രു എന്ന വാക്ക് ഭാഷയ്ക്ക് ഉപയോഗിച്ചിട്ടില്ല, പകരം യെഹൂദിത് ( യഹൂദയുടെ ഭാഷ) അല്ലെങ്കിൽ səpaṯ Kəna'an ( കനാൻ ഭാഷ).
ഏകദേശം 1446 മുതൽ 586 ബിസി വരെ ഇസ്രായേൽ, യഹൂദ രാജ്യങ്ങളുടെ സംസാര ഭാഷയായിരുന്നു ഹീബ്രു, നൂറുകണക്കിന് വർഷങ്ങൾക്ക് മുമ്പ് അബ്രഹാമിന്റെ കാലഘട്ടം വരെ ഇത് വ്യാപിച്ചിരിക്കാം. ഹീബ്രു ഉപയോഗിച്ചത്ബൈബിൾ ക്ലാസിക്കൽ ഹീബ്രു അല്ലെങ്കിൽ ബൈബിളിൽ ഹീബ്രു എന്നാണ് അറിയപ്പെടുന്നത്.
പഴയ നിയമത്തിന്റെ രണ്ട് ഭാഗങ്ങൾ (പുറപ്പാട് 15-ൽ മോശയുടെ ഗീതം ഉം ജഡ്ജസ് 5-ലെ ദെബോറയുടെ ഗീതം ന് ന്യായാധിപന്മാർ 5) എഴുതപ്പെട്ടവയാണ് പ്രാചീന ബൈബിൾ ഹീബ്രൂ , അത് ഇപ്പോഴും ക്ലാസിക്കൽ ഹീബ്രൂവിന്റെ ഭാഗമാണ്, എന്നാൽ കിംഗ് ജെയിംസ് ബൈബിളിൽ ഉപയോഗിച്ചിരിക്കുന്ന ഇംഗ്ലീഷിൽ ഇന്ന് നമ്മൾ സംസാരിക്കുന്നതും എഴുതുന്നതും വ്യത്യസ്തമാണ്.
ബാബിലോണിയൻ സാമ്രാജ്യത്തിന്റെ കാലത്ത്, അൽപ്പം അറബിക് പോലെയുള്ള ഇംപീരിയൽ അരാമിക് ലിപി സ്വീകരിച്ചു, ആധുനിക ഹീബ്രു ലിപി ഈ രചനാ സമ്പ്രദായത്തിൽ നിന്നാണ് വന്നത് (അരാമിക്കിന് സമാനമാണ്). കൂടാതെ, പ്രവാസ കാലഘട്ടത്തിൽ, ഹീബ്രു യഹൂദരുടെ സംസാര ഭാഷയായി അരമായിലേക്ക് വഴിമാറാൻ തുടങ്ങി.
മിഷ്നൈക് ഹീബ്രു ജറുസലേമിലെ ക്ഷേത്രത്തിന്റെ നാശത്തിനുശേഷവും അടുത്ത രണ്ട് നൂറ്റാണ്ടുകളിലേക്കും ഉപയോഗിച്ചു. ചാവു കടൽ ചുരുളുകൾ മിഷ്നൈക് ഹീബ്രുവിലും മിഷ്ന , തൊസെഫ്ത (യഹൂദ വായ്പാരമ്പര്യവും നിയമവും) താൽമൂഡിലും ഉണ്ട്.
എഡി 200-നും 400-നും ഇടയിൽ, മൂന്നാം ജൂത-റോമൻ യുദ്ധത്തിനുശേഷം ഹീബ്രു സംസാരഭാഷയായി നശിച്ചു. ഈ സമയം, അരമായും ഗ്രീക്കും ഇസ്രായേലിലും യഹൂദ പ്രവാസികളും സംസാരിച്ചു. യഹൂദ സിനഗോഗുകളിൽ ആരാധനക്രമത്തിലും ജൂത റബ്ബിമാരുടെ രചനകളിലും കവിതകളിലും ജൂതന്മാർ തമ്മിലുള്ള വാണിജ്യത്തിലും ഹീബ്രു തുടർന്നും ഉപയോഗിച്ചു, ലാറ്റിൻ ഭാഷയിൽ നിലനിന്നിരുന്നതുപോലെ,സംസാരിക്കുന്ന ഭാഷയല്ലെങ്കിലും.
പത്തൊൻപതാം നൂറ്റാണ്ടിലെ സയണിസ്റ്റ് പ്രസ്ഥാനം ഇസ്രായേൽ മാതൃരാജ്യത്തിനായി പ്രേരിപ്പിച്ചപ്പോൾ, ഹീബ്രു ഭാഷ അവരുടെ പൂർവ്വിക മാതൃരാജ്യത്തേക്ക് മടങ്ങിയെത്തിയ ജൂതന്മാർ സംസാരിക്കുന്ന, എഴുതപ്പെട്ട ഭാഷയായി പുനരുജ്ജീവിപ്പിച്ചു. ഇന്ന്, ആധുനിക ഹീബ്രു ലോകമെമ്പാടുമുള്ള ഒമ്പത് ദശലക്ഷത്തിലധികം ആളുകൾ സംസാരിക്കുന്നു.
അരാമിക് 3800 വർഷത്തിലേറെ പഴക്കമുള്ള ഒരു പുരാതന ഭാഷ കൂടിയാണ്. ബൈബിളിൽ, പുരാതന അറാം സിറിയയുടെ ഭാഗമായിരുന്നു. അരാമിയൻ നഗര-സംസ്ഥാനങ്ങളായ ഡമാസ്കസ്, ഹമാത്ത്, അർപാദ് എന്നിവിടങ്ങളിൽ നിന്നാണ് അരാമിക് ഭാഷയുടെ ഉത്ഭവം. അക്കാലത്തെ അക്ഷരമാല ഫൊനീഷ്യൻ അക്ഷരമാലയ്ക്ക് സമാനമാണ്. സിറിയ എന്ന രാജ്യം ആവിർഭവിച്ചതോടെ അരാമിയൻ രാജ്യങ്ങൾ അതിനെ ഔദ്യോഗിക ഭാഷയാക്കി.
ഉല്പത്തി 31-ൽ, യാക്കോബ് തന്റെ അമ്മായിയപ്പനായ ലാബാനുമായി ഒരു ഉടമ്പടി ചെയ്യുകയായിരുന്നു. ഉല്പത്തി 31:47 വായിക്കുന്നു, "ലാബാൻ അതിനെ ജെഗർ-സഹദൂത എന്നും യാക്കോബ് അതിനെ ഗലീദ് എന്നും വിളിച്ചു." ഇത് ഒരേ സ്ഥലത്തിന് അരാമിക് നാമവും ഹീബ്രു പേരും നൽകുന്നു. ഗോത്രപിതാക്കന്മാർ (അബ്രഹാം, ഇസഹാക്ക്, ജേക്കബ്) നമ്മൾ ഇപ്പോൾ ഹീബ്രു (കനാന്റെ ഭാഷ) എന്ന് വിളിക്കുന്ന ഭാഷയാണ് സംസാരിച്ചിരുന്നത്, ഹാരനിൽ താമസിച്ചിരുന്ന ലാബാൻ അരാമിക് (അല്ലെങ്കിൽ സിറിയൻ) സംസാരിക്കുകയായിരുന്നുവെന്ന് ഇത് സൂചിപ്പിക്കുന്നു. വ്യക്തമായും, ജേക്കബ് ദ്വിഭാഷയായിരുന്നു.
അസീറിയൻ സാമ്രാജ്യം യൂഫ്രട്ടീസ് നദിയുടെ പടിഞ്ഞാറുള്ള പ്രദേശങ്ങൾ കീഴടക്കിയതിനുശേഷം, തിഗ്ലത്ത്-പിലേസർ II (ബി.സി. 967 മുതൽ 935 വരെ അസീറിയയിലെ രാജാവ്) അരമായിനെ സാമ്രാജ്യത്തിന്റെ രണ്ടാമത്തെ ഔദ്യോഗിക ഭാഷയാക്കി. അക്കാഡിയൻ ഭാഷയാണ് ആദ്യത്തേത്. പിന്നീട് ഡാരിയസ് ഒന്നാമൻ (രാജാവ്അക്കീമെനിഡ് സാമ്രാജ്യത്തിന്റെ, 522 മുതൽ 486 ബിസി വരെ) അക്കാഡിയൻ ഭാഷയിൽ ഇത് പ്രാഥമിക ഭാഷയായി സ്വീകരിച്ചു. തൽഫലമായി, അരമായിന്റെ ഉപയോഗം വിശാലമായ പ്രദേശങ്ങൾ ഉൾക്കൊള്ളുന്നു, ഒടുവിൽ കിഴക്കൻ, പടിഞ്ഞാറൻ ഭാഷയായും ഒന്നിലധികം ചെറിയ ഭാഷകളായും വിഭജിച്ചു. അരാമിക് യഥാർത്ഥത്തിൽ ഒരു ഭാഷ-കുടുംബമാണ്, മറ്റ് അരാമിക് സംസാരിക്കുന്നവർക്ക് മനസ്സിലാക്കാൻ കഴിയാത്ത വ്യതിയാനങ്ങളുമുണ്ട്.
ബി.സി. 330-ൽ അക്കീമെനിഡ് സാമ്രാജ്യം മഹാനായ അലക്സാണ്ടറുടെ കൈയിൽ പതിച്ചപ്പോൾ, എല്ലാവർക്കും ഗ്രീക്ക് ഭാഷ ഉപയോഗിക്കാൻ തുടങ്ങേണ്ടി വന്നു; എന്നിരുന്നാലും, മിക്ക ആളുകളും അരാമിക് സംസാരിക്കുന്നത് തുടർന്നു.
തൽമൂഡും സോഹറും ഉൾപ്പെടെ നിരവധി സുപ്രധാന യഹൂദ ഗ്രന്ഥങ്ങൾ അരമായിൽ എഴുതിയിട്ടുണ്ട്, കദ്ദിഷ് പോലുള്ള ആചാരപരമായ പാരായണങ്ങളിൽ ഇത് ഉപയോഗിച്ചിരുന്നു. yeshivot (പരമ്പരാഗത ജൂത വിദ്യാലയങ്ങൾ) ടാൽമുഡിക് സംവാദത്തിന്റെ ഭാഷയായി അരാമിക് ഉപയോഗിച്ചു. യഹൂദ സമൂഹങ്ങൾ സാധാരണയായി അരമായിന്റെ പാശ്ചാത്യ ഭാഷയാണ് ഉപയോഗിച്ചിരുന്നത്. ഇത് എനോക്കിന്റെ പുസ്തകം (ബിസി 170) ലും ജോസഫസ് എഴുതിയ ജൂതയുദ്ധം ലും ഉപയോഗിച്ചു.
ഇസ്ലാമിസ്റ്റ് അറബികൾ മിഡിൽ ഈസ്റ്റിന്റെ ഭൂരിഭാഗവും കീഴടക്കാൻ തുടങ്ങിയപ്പോൾ, അരാമിക് അധികം താമസിയാതെ അറബിക് ആക്കി മാറ്റി. കബാലി-ജൂത രചനകൾ ഒഴികെ, ഇത് ഒരു ലിഖിത ഭാഷയായി ഏതാണ്ട് അപ്രത്യക്ഷമായി, പക്ഷേ ആരാധനയിലും പഠനത്തിലും തുടർന്നു. ഇത് ഇന്നും സംസാരിക്കുന്നു, കൂടുതലും ജൂതന്മാരും ക്രിസ്ത്യൻ കുർദുകളും ചില മുസ്ലീങ്ങളും, ചിലപ്പോൾ ഇത് ആധുനിക സുറിയാനി എന്നും അറിയപ്പെടുന്നു.
അരാമിക് മൂന്ന് പ്രധാന കാലഘട്ടങ്ങളായി തിരിച്ചിരിക്കുന്നു: പഴയ അരാമിക് (എഡി 200 വരെ), മിഡിൽ അരാമിക് (എഡി 200 മുതൽ 1200 വരെ),കൂടാതെ ആധുനിക അരാമിക് (AD 1200 മുതൽ ഇപ്പോൾ വരെ). അസീറിയൻ, അക്കീമെനിഡ് സാമ്രാജ്യങ്ങൾ സ്വാധീനിച്ച പ്രദേശങ്ങളിൽ പഴയ നിയമ കാലത്ത് ഉപയോഗിച്ചിരുന്നത് പഴയ അരാമിക് ആയിരുന്നു. AD 200 മുതൽ യഹൂദന്മാർ ഉപയോഗിച്ചിരുന്ന പുരാതന സിറിയൻ (അറാമിക്) ഭാഷയുടെയും ബാബിലോണിയ അരാമിക് ഭാഷയുടെയും പരിവർത്തനത്തെയാണ് മിഡിൽ അരാമിക് സൂചിപ്പിക്കുന്നത്. ആധുനിക അരാമിക് എന്നത് കുർദുകളും മറ്റ് ജനവിഭാഗങ്ങളും ഇന്ന് ഉപയോഗിക്കുന്ന ഭാഷയെ സൂചിപ്പിക്കുന്നു.
ഹീബ്രൂവും അരമായും തമ്മിലുള്ള സമാനതകൾ
എബ്രായയും അരാമിക് രണ്ടും വടക്കുപടിഞ്ഞാറൻ സെമിറ്റിക് ഭാഷാ ഗ്രൂപ്പിൽ പെടുന്നു, അതിനാൽ അവ ഒരേ ഭാഷാ കുടുംബത്തിലാണ്, സ്പാനിഷ്, ഇറ്റാലിയൻ ഭാഷകൾ ഒരേ ഭാഷാ കുടുംബം. രണ്ടും പലപ്പോഴും അരാമിക് ലിപിയിൽ Ktav Ashuri (അസീറിയൻ എഴുത്ത്) എന്ന് താൽമൂഡിൽ എഴുതിയിട്ടുണ്ട്, എന്നാൽ ഇന്ന് Mandaic അക്ഷരങ്ങൾ (Mandaeans), സുറിയാനി (Levantine ക്രിസ്ത്യാനികൾ), മറ്റ് വ്യതിയാനങ്ങൾ എന്നിവയും എഴുതപ്പെടുന്നു. പുരാതന ഹീബ്രു താൽമൂഡിൽ da’atz എന്ന പഴയ ലിപി ഉപയോഗിച്ചു, ബാബിലോണിയൻ പ്രവാസത്തിനുശേഷം Ktay Ashuri സ്ക്രിപ്റ്റ് ഉപയോഗിക്കാൻ തുടങ്ങി.
രണ്ടും വലത്തുനിന്നും ഇടത്തോട്ടാണ് എഴുതിയിരിക്കുന്നത്, അവയുടെ രചനാ സംവിധാനങ്ങൾക്കൊന്നും വലിയ അക്ഷരങ്ങളോ സ്വരാക്ഷരങ്ങളോ ഇല്ല.
ഹീബ്രൂവും അരാമിക്വും തമ്മിലുള്ള വ്യത്യാസങ്ങൾ
പലതും വാക്കിന്റെ ഭാഗങ്ങൾ വ്യത്യസ്തമായി ക്രമീകരിച്ചിരിക്കുന്നതൊഴിച്ചാൽ വാക്കുകൾ വളരെ സാമ്യമുള്ളതാണ്, ഉദാഹരണത്തിന്, ഹീബ്രുവിൽ, the bread എന്ന വാക്ക് ha'lekhem ആണ് അരമായിൽ ഇത് lekhm'ah ആണ്. നിങ്ങൾ അപ്പം എന്നതിന്റെ യഥാർത്ഥ വാക്ക് കാണുന്നു( lekhem/lekhm ) രണ്ട് ഭാഷകളിലും ഏതാണ്ട് ഒരുപോലെയാണ്, കൂടാതെ the (ha അല്ലെങ്കിൽ ah) എന്ന വാക്ക് സമാനമാണ്, ഹീബ്രുവിൽ അത് പോകുന്നു എന്നതൊഴിച്ചാൽ വാക്കിന്റെ മുന്നിൽ, അരമായിൽ അത് പിന്നിലേക്ക് പോകുന്നു.
മറ്റൊരു ഉദാഹരണമാണ് വൃക്ഷം , അത് ഹീബ്രുവിൽ ഹൈലാൻ എന്നും അരമായിൽ ഇലാൻ എന്നും ആണ്. ട്രീ ( ഇലൻ) എന്നതിന്റെ മൂലപദം ഒന്നുതന്നെയാണ്.
ഹീബ്രുവും അരാമിക് ഭാഷയും സമാനമായ നിരവധി പദങ്ങൾ പങ്കിടുന്നു, എന്നാൽ ഈ സമാന പദങ്ങളെ വ്യത്യസ്തമാക്കുന്ന ഒരു കാര്യം വ്യഞ്ജനാക്ഷര വ്യതിയാനമാണ്. ഉദാഹരണത്തിന്: ഹീബ്രുവിൽ വെളുത്തുള്ളി എന്നത് ( ഷും ) അരമായിൽ ( തും [ah]) ; മഞ്ഞ് എന്നത് ഹീബ്രുവിൽ ( sheleg ) എന്നും അരാമായിൽ ( Telg [ah])
ഏത് ഭാഷകളിലാണ് ബൈബിൾ എഴുതിയത് ?
ബൈബിൾ എഴുതിയ യഥാർത്ഥ ഭാഷകൾ ഹീബ്രു, അരാമിക്, കൊയ്നി ഗ്രീക്ക് എന്നിവയായിരുന്നു.
പഴയ നിയമത്തിന്റെ ഭൂരിഭാഗവും ക്ലാസിക്കൽ ഹീബ്രുവിലാണ് (ബൈബിളിലെ ഹീബ്രു) എഴുതിയത്, ഒഴികെ. അരമായിൽ എഴുതിയ ഭാഗങ്ങൾക്കും മുകളിൽ സൂചിപ്പിച്ചതുപോലെ പുരാതന ബൈബിൾ ഹീബ്രുവിൽ എഴുതിയ രണ്ട് ഭാഗങ്ങൾക്കും.
പഴയ നിയമത്തിന്റെ നാല് ഭാഗങ്ങൾ അരാമിക് ഭാഷയിൽ എഴുതിയിരിക്കുന്നു:
- എസ്രാ 4:8 – 6:18. പേർഷ്യൻ ചക്രവർത്തിയായ അർത്താക്സെർക്സസിന് എഴുതിയ ഒരു കത്തിൽ നിന്നാണ് ഈ ഭാഗം ആരംഭിക്കുന്നത്, തുടർന്ന് അർത്താക്സെർക്സിന്റെ ഒരു കത്തിൽ നിന്നാണ് ഈ ഭാഗം ആരംഭിക്കുന്നത്, അക്കാലത്തെ നയതന്ത്ര ഭാഷയായതിനാൽ ഇവ രണ്ടും അരമായിൽ എഴുതുമായിരുന്നു. അഞ്ചാം അധ്യായത്തിൽ ഡാരിയസ് രാജാവിന് എഴുതിയ ഒരു കത്ത് ഉണ്ട്, 6-ാം അധ്യായത്തിൽ ഡാരിയസിന്റെ ബിരുദം ഉണ്ട് -വ്യക്തമായും, ഇതെല്ലാം ആദ്യം അരാമിക് ഭാഷയിൽ എഴുതിയതായിരിക്കും. എന്നിരുന്നാലും, എസ്ര എന്ന എഴുത്തുകാരൻ ഈ ഖണ്ഡികയിൽ അരാമിക് ഭാഷയിൽ ചില വിവരണങ്ങളും എഴുതി - ഒരുപക്ഷേ അരാമിക് ഭാഷയിലുള്ള അദ്ദേഹത്തിന്റെ അറിവും അക്ഷരങ്ങളും കൽപ്പനകളും മനസ്സിലാക്കാനുള്ള കഴിവും പ്രകടമാക്കുന്നു.
- എസ്രാ 7:12-26. ഇത് അർത്താക്സെർക്സിൽ നിന്നുള്ള മറ്റൊരു കൽപ്പനയാണ്, എസ്ര അത് എഴുതിയ അരാമിക് ഭാഷയിൽ ലളിതമായി ചേർത്തു. ഹീബ്രുവിലും അരമായിലും എസ്ര അങ്ങോട്ടും ഇങ്ങോട്ടും പോകുന്ന രീതി രണ്ട് ഭാഷകളെക്കുറിച്ചും അവന്റെ സ്വന്തം ഗ്രാഹ്യത്തെ മാത്രമല്ല, വായനക്കാരുടെയും ധാരണ പ്രകടമാക്കുന്നു.
- ദാനിയേൽ 2:4-7:28. ഈ ഖണ്ഡികയിൽ, കൽദായരും നെബൂഖദ്നേസർ രാജാവും തമ്മിലുള്ള സംഭാഷണം വിവരിച്ചുകൊണ്ടാണ് ഡാനിയൽ ആരംഭിക്കുന്നത്, അദ്ദേഹം സിറിയൻ (അറാമിക്) ഭാഷയിൽ സംസാരിച്ചുവെന്ന് അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു, അതിനാൽ അദ്ദേഹം അക്കാലത്ത് അരാമിക് ഭാഷയിലേക്ക് മാറുകയും നെബൂഖദ്നേസറിന്റെ സ്വപ്ന വ്യാഖ്യാനം ഉൾപ്പെടുന്ന അടുത്ത കുറച്ച് അധ്യായങ്ങളിലൂടെ അരമായിൽ എഴുതുകയും ചെയ്തു. പിന്നീട് സിംഹത്തിന്റെ ഗുഹയിലേക്ക് വലിച്ചെറിയപ്പെട്ടു - ഈ സംഭവങ്ങളെല്ലാം നടന്നത് അരമായ ഭാഷയിലായതുകൊണ്ടാണ്. എന്നാൽ 7-ാം അധ്യായം ഡാനിയേലിന് ലഭിച്ച ഒരു വലിയ പ്രാവചനിക ദർശനമാണ്, കൗതുകകരമായി അദ്ദേഹം അത് അരമായിലും രേഖപ്പെടുത്തുന്നു.
- യിരെമ്യാവ് 10:11. ജെറമിയയുടെ മുഴുവൻ പുസ്തകത്തിലും അരാമിക് ഭാഷയിലുള്ള ഒരേയൊരു വാക്യം ഇതാണ്! അനുസരണക്കേട് നിമിത്തം അനുതപിച്ചില്ലെങ്കിൽ അവർ താമസിയാതെ പ്രവാസത്തിലാകുമെന്ന് യഹൂദർക്ക് മുന്നറിയിപ്പ് നൽകുന്നതാണ് ഈ വാക്യത്തിന്റെ സന്ദർഭം. അതിനാൽ, അവർ അത് സംസാരിക്കുമെന്ന മുന്നറിയിപ്പായി ജെറമിയ ഹീബ്രുവിൽ നിന്ന് അരമായിലേക്ക് മാറിയിരിക്കാംപ്രവാസത്തിലായിരിക്കുമ്പോൾ ഉടൻ ഭാഷ. പദ ക്രമം, പ്രാസമുള്ള ശബ്ദങ്ങൾ, വാക്ക് പ്ലേ എന്നിവ കാരണം അരാമിക് ഭാഷയിൽ വാക്യം അഗാധമാണെന്ന് മറ്റുള്ളവർ അഭിപ്രായപ്പെട്ടു. അരാമിക് ഭാഷയിലുള്ള ഒരുതരം കവിതയിലേക്ക് മാറുന്നത് ആളുകളുടെ ശ്രദ്ധ പിടിച്ചുപറ്റാനുള്ള ഒരു മാർഗമായിരിക്കാം.
പുതിയ നിയമം എഴുതിയത് കൊയ്നി ഗ്രീക്കിലാണ്, ഇത് മിഡിൽ ഈസ്റ്റിലെ മിക്കയിടത്തും (അതിനപ്പുറം) സംസാരിക്കപ്പെട്ടിരുന്നു, മുൻകാലങ്ങളിൽ അലക്സാണ്ടർ ഗ്രീക്ക് കീഴടക്കിയതിനാൽ. അരാമിക് ഭാഷയിൽ സംസാരിച്ച ചില വാക്യങ്ങളും ഉണ്ട്, കൂടുതലും യേശു.
യേശു ഏത് ഭാഷയാണ് സംസാരിച്ചത്?
യേശു ബഹുഭാഷക്കാരനായിരുന്നു. അദ്ദേഹത്തിന് ഗ്രീക്ക് അറിയാമായിരുന്നു, കാരണം അത് അദ്ദേഹത്തിന്റെ കാലത്തെ സാഹിത്യ ഭാഷയായിരുന്നു. അവന്റെ ശിഷ്യന്മാർ (യോഹന്നാനും പീറ്ററും പോലും മത്സ്യത്തൊഴിലാളികൾ) സുവിശേഷങ്ങളും ലേഖനങ്ങളും എഴുതിയ ഭാഷയാണ്, അതിനാൽ അവർക്ക് ഗ്രീക്ക് അറിയാമായിരുന്നുവെങ്കിൽ, അവരുടെ പുസ്തകങ്ങൾ വായിക്കുന്ന ആളുകൾക്ക് ഗ്രീക്ക് അറിയാമായിരുന്നെങ്കിൽ, അത് യേശുവിന് അറിയാവുന്നതും ഉപയോഗിക്കുമായിരുന്നു. അതും ഉപയോഗിച്ചു.
യേശു അരാമിക് ഭാഷയിലും സംസാരിച്ചു. അവൻ ചെയ്തപ്പോൾ, സുവിശേഷ എഴുത്തുകാരൻ ഗ്രീക്കിൽ അർത്ഥം വിവർത്തനം ചെയ്തു. ഉദാഹരണത്തിന്, മരിച്ച പെൺകുട്ടിയോട് യേശു സംസാരിച്ചപ്പോൾ, "'തലിതാ കം,' എന്നർത്ഥം, 'ചെറിയ പെണ്ണേ, എഴുന്നേൽക്കൂ!'" (മർക്കോസ് 5:41)
യേശു അരാമിക് വാക്കുകൾ ഉപയോഗിച്ചതിന്റെ മറ്റ് ഉദാഹരണങ്ങൾ അല്ലെങ്കിൽ മർക്കോസ് 7:34, മർക്കോസ് 14:36, മർക്കോസ് 14:36, മത്തായി 5:22, യോഹന്നാൻ 20:16, മത്തായി 27:46 എന്നിവയാണ് വാക്യങ്ങൾ. ഈ അവസാനത്തെ യേശു കുരിശിൽ ദൈവത്തോട് നിലവിളിച്ചു. അരാമിക് ഭാഷയിലാണ് അദ്ദേഹം അത് ചെയ്തത്.
ഇതും കാണുക: ഇൻഷുറൻസിനെക്കുറിച്ചുള്ള 70 പ്രചോദനാത്മക ഉദ്ധരണികൾ (2023 മികച്ച ഉദ്ധരണികൾ)യേശുവിനും ഹീബ്രു വായിക്കാനും സംസാരിക്കാനും കഴിയുമായിരുന്നു. ലൂക്കിൽ4:16-21, അവൻ എഴുന്നേറ്റു നിന്ന് യെശയ്യാവിൽ നിന്ന് എബ്രായ ഭാഷയിൽ വായിച്ചു. അദ്ദേഹം ശാസ്ത്രിമാരോടും പരീശന്മാരോടും പലതവണ ചോദിച്ചു, “നിങ്ങൾ വായിച്ചില്ലേ . . .” തുടർന്ന് പഴയനിയമത്തിൽ നിന്നുള്ള ഒരു ഭാഗം പരാമർശിച്ചു.
ഉപസംഹാരം
ഹീബ്രുവും അരമായും ലോകത്തിലെ ഏറ്റവും പഴക്കമുള്ള രണ്ട് ഭാഷകളാണ്. പഴയനിയമത്തിലും പുതിയ നിയമത്തിലും ഗോത്രപിതാക്കന്മാരും പ്രവാചകന്മാരും വിശുദ്ധരും സംസാരിച്ചതും ബൈബിൾ എഴുതുമ്പോൾ ഉപയോഗിച്ചിരുന്നതും യേശു തന്റെ ഭൗമിക ജീവിതത്തിൽ ഉപയോഗിച്ചതുമായ ഭാഷകളാണിത്. ഈ സഹോദരഭാഷകൾ ലോകത്തെ എങ്ങനെ സമ്പന്നമാക്കി!