NRSV Vs ESV ബൈബിൾ പരിഭാഷ: (അറിയേണ്ട 11 ഇതിഹാസ വ്യത്യാസങ്ങൾ)

NRSV Vs ESV ബൈബിൾ പരിഭാഷ: (അറിയേണ്ട 11 ഇതിഹാസ വ്യത്യാസങ്ങൾ)
Melvin Allen

ഇംഗ്ലീഷ് സ്റ്റാൻഡേർഡ് പതിപ്പും (ഇഎസ്വി) പുതിയ പുതുക്കിയ സ്റ്റാൻഡേർഡ് പതിപ്പും (എൻആർഎസ്വി) 1950-കളിലെ പുതുക്കിയ സ്റ്റാൻഡേർഡ് പതിപ്പിന്റെ പുനരവലോകനങ്ങളാണ്. എന്നിരുന്നാലും, അവരുടെ വിവർത്തന ടീമുകളും ടാർഗെറ്റുചെയ്‌ത പ്രേക്ഷകരും കാര്യമായി വ്യത്യസ്തമായിരുന്നു. ബെസ്റ്റ് സെല്ലർ ലിസ്റ്റിൽ ESV 4-ാം സ്ഥാനത്താണ്, എന്നാൽ RSV അക്കാദമിക് വിദഗ്ധർക്കിടയിൽ ജനപ്രിയമാണ്. നമുക്ക് ഈ രണ്ട് വിവർത്തനങ്ങളും താരതമ്യം ചെയ്ത് അവയുടെ സമാനതകളും വ്യത്യാസങ്ങളും കണ്ടെത്താം.

NRSV Vs ESV യുടെ ഉത്ഭവം

NRSV

ആദ്യം 1989-ൽ നാഷണൽ കൗൺസിൽ ഓഫ് ചർച്ചസ്, NRSV പ്രസിദ്ധീകരിച്ചത് പുതുക്കിയ സ്റ്റാൻഡേർഡ് പതിപ്പിന്റെ ഒരു പുനരവലോകനമാണ്. പൂർണ്ണമായ വിവർത്തനത്തിൽ സ്റ്റാൻഡേർഡ് പ്രൊട്ടസ്റ്റന്റ് കാനോനിന്റെ പുസ്‌തകങ്ങളും റോമൻ കാത്തലിക്, ഈസ്‌റ്റേൺ ഓർത്തഡോക്‌സ് പള്ളികളിൽ ഉപയോഗിക്കുന്ന അപ്പോക്രിഫ പുസ്‌തകങ്ങൾക്കൊപ്പം ലഭ്യമായ പതിപ്പുകളും ഉൾപ്പെടുന്നു. വിവർത്തന സംഘത്തിൽ ഓർത്തഡോക്സ്, കത്തോലിക്ക, പ്രൊട്ടസ്റ്റന്റ് വിഭാഗങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള പണ്ഡിതന്മാരും പഴയ നിയമത്തിനായുള്ള ജൂത പ്രാതിനിധ്യവും ഉണ്ടായിരുന്നു. വിവർത്തകരുടെ കൽപ്പന ഇതായിരുന്നു, “കഴിയുന്നത്ര അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ, ആവശ്യമുള്ളത്ര സൗജന്യം.”

ESV

NRSV പോലെ, 2001-ൽ ആദ്യമായി പ്രസിദ്ധീകരിച്ച ESV, ഒരു പുതുക്കിയ സ്റ്റാൻഡേർഡ് പതിപ്പ് (RSV), 1971 പതിപ്പിന്റെ പുനരവലോകനം. വിവർത്തന സംഘത്തിൽ നൂറിലധികം പ്രമുഖ സുവിശേഷ പണ്ഡിതന്മാരും പാസ്റ്റർമാരും ഉണ്ടായിരുന്നു. 1971-ലെ RSV-യുടെ ഏകദേശം 8% (60,000) വാക്കുകൾ 2001-ലെ ആദ്യ ESV പ്രസിദ്ധീകരണത്തിൽ പരിഷ്കരിച്ചു, 1952-ലെ RSV-യിൽ യാഥാസ്ഥിതിക ക്രിസ്ത്യാനികളെ അസ്വസ്ഥരാക്കിയ ലിബറൽ സ്വാധീനം ഉൾപ്പെടെ.കൂടാതെ 70-ലധികം പുസ്തകങ്ങളുടെ രചയിതാവ്.

  • ജെ. I. പാക്കർ (മരണം 2020) ESV വിവർത്തന ടീമിൽ സേവനമനുഷ്ഠിച്ച കാൽവിനിസ്റ്റ് ദൈവശാസ്ത്രജ്ഞൻ, ദൈവത്തെ അറിയുക, എന്നതിന്റെ രചയിതാവ്, ചർച്ച് ഓഫ് ഇംഗ്ലണ്ടിലെ ഒരു കാലത്തെ ഇവാഞ്ചലിക്കൽ പുരോഹിതൻ, പിന്നീട് കാനഡയിലെ വാൻകൂവറിലെ റീജന്റ് കോളേജിൽ ദൈവശാസ്ത്ര പ്രൊഫസർ.
  • തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ ബൈബിളുകൾ പഠിക്കുക

    കാലികമായ ലേഖനങ്ങളിലൂടെ വാക്കുകൾ, ശൈലികൾ, ആത്മീയ ആശയങ്ങൾ എന്നിവ വിശദീകരിക്കുന്ന പഠന കുറിപ്പുകളിലൂടെ ബൈബിൾ ഭാഗങ്ങൾ മനസ്സിലാക്കാൻ ഒരു നല്ല പഠന ബൈബിൾ സഹായിക്കുന്നു. , കൂടാതെ മാപ്പുകൾ, ചാർട്ടുകൾ, ചിത്രീകരണങ്ങൾ, ടൈംലൈനുകൾ, പട്ടികകൾ എന്നിവ പോലുള്ള ദൃശ്യ സഹായികളിലൂടെ.

    മികച്ച NRSV പഠന ബൈബിളുകൾ

    • ബെയ്‌ലർ യൂണിവേഴ്‌സിറ്റി പ്രസ് പ്രസിദ്ധീകരിച്ച ബെയ്‌ലർ അനോട്ടേറ്റഡ് സ്റ്റഡി ബൈബിൾ , 2019, ഏതാണ്ട് ഒരു കൂട്ടായ ശ്രമമാണ് 70 ബൈബിൾ പണ്ഡിതന്മാർ, കൂടാതെ ഓരോ ബൈബിൾ പുസ്തകത്തിനും ഒരു ആമുഖവും വ്യാഖ്യാനവും നൽകുന്നു, കൂടാതെ ക്രോസ്-റഫറൻസുകൾ, ഒരു ബൈബിൾ ടൈംലൈൻ, പദങ്ങളുടെ ഗ്ലോസറി, കൺകോർഡൻസ്, പൂർണ്ണ-വർണ്ണ ഭൂപടങ്ങൾ എന്നിവയും നൽകുന്നു.
    • NRSV സാംസ്കാരിക പശ്ചാത്തല പഠനം സോണ്ടർവൻ പ്രസിദ്ധീകരിച്ച ബൈബിൾ, 2019, പഴയ നിയമത്തിലെ ഡോ. ജോൺ എച്ച്. വാൾട്ടൺ (വീട്ടൺ കോളേജ്), ഡോ. ക്രെയ്ഗ് എസ്. കീനർ (അസ്ബറി തിയോളജിക്കൽ സെമിനാരി) എന്നിവരിൽ നിന്നുള്ള കുറിപ്പുകൾക്കൊപ്പം ബൈബിൾ കാലഘട്ടത്തിലെ ആചാരങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള ഉൾക്കാഴ്ച നൽകുന്നു. പുതിയ നിയമം. ബൈബിൾ പുസ്‌തകങ്ങൾക്കുള്ള ആമുഖങ്ങൾ, വാക്യങ്ങൾ ബൈ പഠന കുറിപ്പുകൾ, പ്രധാന പദങ്ങളുടെ ഗ്ലോസറി, പ്രധാന സന്ദർഭോചിത വിഷയങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള 300+ ആഴത്തിലുള്ള ലേഖനങ്ങൾ, 375 ഫോട്ടോകളും ചിത്രീകരണങ്ങളും, ചാർട്ടുകളും, മാപ്പുകളും, ഡയഗ്രാമുകളും അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.
    • ഡിസിപ്പിൾഷിപ്പ് സ്റ്റഡി ബൈബിൾ: ന്യൂ റിവൈസ്ഡ് സ്റ്റാൻഡേർഡ് വേർഷൻ, 2008, ബൈബിൾ പാഠത്തെക്കുറിച്ചുള്ള വിവരങ്ങളും ക്രിസ്ത്യൻ ജീവിതത്തിനുള്ള മാർഗ്ഗനിർദ്ദേശവും നൽകുന്നു. വ്യാഖ്യാനങ്ങൾ ഖണ്ഡികകൾ മനസ്സിലാക്കുന്നതിനുള്ള സഹായകരമായ ഉപകരണങ്ങൾക്കൊപ്പം ഖണ്ഡികയുടെ വ്യക്തിപരമായ പ്രത്യാഘാതങ്ങളെ ഊന്നിപ്പറയുന്നു. പുരാതന ഇസ്രായേലിന്റെയും ആദിമ ക്രിസ്ത്യാനിറ്റിയുടെയും സംഭവങ്ങളുടെയും സാഹിത്യങ്ങളുടെയും കാലഗണനയും, സംക്ഷിപ്തമായ യോജിപ്പും, എട്ട് പേജുകളുള്ള വർണ്ണ ഭൂപടങ്ങളും ഇതിൽ ഉൾപ്പെടുന്നു.

    മികച്ച ESV പഠന ബൈബിളുകൾ

    8>
  • ക്രോസ്‌വേ പ്രസിദ്ധീകരിച്ച ESV ലിറ്റററി സ്റ്റഡി ബൈബിളിൽ വീറ്റൺ കോളേജിലെ സാഹിത്യ പണ്ഡിതനായ ലെലാൻഡ് റൈക്കന്റെ കുറിപ്പുകൾ ഉൾപ്പെടുന്നു. ഖണ്ഡികകൾ എങ്ങനെ വായിക്കണമെന്ന് വായനക്കാരെ പഠിപ്പിക്കുന്നതിനനുസരിച്ച് ഭാഗങ്ങൾ വിശദീകരിക്കുന്നതിലല്ല അതിന്റെ ശ്രദ്ധ. വർഗ്ഗം, ചിത്രങ്ങൾ, ഇതിവൃത്തം, ക്രമീകരണം, ശൈലിയും വാചാടോപപരവുമായ സാങ്കേതികതകൾ, കലാപരമായ കഴിവുകൾ എന്നിവ പോലുള്ള സാഹിത്യ സവിശേഷതകൾ എടുത്തുകാണിക്കുന്ന 12,000 ഉൾക്കാഴ്ചയുള്ള കുറിപ്പുകൾ ഇതിൽ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.
  • ക്രോസ്‌വേ പ്രസിദ്ധീകരിച്ച ESV പഠനം ബൈബിൾ 1 ദശലക്ഷത്തിലധികം കോപ്പികൾ വിറ്റു. വെയ്ൻ ഗ്രുഡം ആണ് ജനറൽ എഡിറ്റർ, കൂടാതെ ഫീച്ചറുകൾ ESV എഡിറ്റർ J.I. ദൈവശാസ്ത്ര എഡിറ്ററായി പാക്കർ. അതിൽ ക്രോസ്-റഫറൻസുകൾ, ഒരു കൺകോർഡൻസ്, മാപ്പുകൾ, ഒരു വായനാ പദ്ധതി, ബൈബിൾ പുസ്തകങ്ങളുടെ ആമുഖങ്ങൾ എന്നിവ ഉൾപ്പെടുന്നു.
  • ദി റിഫോർമേഷൻ സ്റ്റഡി ബൈബിൾ: ഇംഗ്ലീഷ് സ്റ്റാൻഡേർഡ് പതിപ്പ് , എഡിറ്റ് ചെയ്തത് ആർ.സി. ലിഗോണിയർ മിനിസ്ട്രീസ് പ്രസിദ്ധീകരിച്ച സ്പ്രൂളിൽ 20,000-ത്തിലധികം ചൂണ്ടിക്കാണിച്ചതും ദയനീയവുമായ പഠനക്കുറിപ്പുകൾ, 96 ദൈവശാസ്ത്ര ലേഖനങ്ങൾ (നവീകരണ ദൈവശാസ്ത്രം), 50 സുവിശേഷകരുടെ സംഭാവനകൾ എന്നിവ അടങ്ങിയിരിക്കുന്നു.പണ്ഡിതന്മാർ, 19 ഇൻ-ടെക്സ്റ്റ് ബ്ലാക്ക് & amp; വൈറ്റ് മാപ്പുകളും 12 ചാർട്ടുകളും.
  • മറ്റ് ബൈബിൾ വിവർത്തനങ്ങൾ

    2021 ജൂണിലെ ബൈബിൾ വിവർത്തനങ്ങളുടെ ബെസ്റ്റ് സെല്ലേഴ്‌സ് ലിസ്റ്റിലെ ആദ്യ 5 സ്ഥാനത്തുണ്ടായിരുന്ന മറ്റ് മൂന്ന് വിവർത്തനങ്ങൾ താരതമ്യം ചെയ്യാം.

    • NIV (പുതിയ ഇന്റർനാഷണൽ പതിപ്പ്)

    ബെസ്റ്റ് സെല്ലർ ലിസ്റ്റിലെ ഒന്നാം നമ്പർ, 1978-ൽ ആദ്യമായി പ്രസിദ്ധീകരിച്ച ഈ പതിപ്പ് 13 വിഭാഗങ്ങളിൽ നിന്നുള്ള 100+ അന്തർദേശീയ പണ്ഡിതന്മാർ വിവർത്തനം ചെയ്തു. മുമ്പത്തെ വിവർത്തനത്തിന്റെ പുനരവലോകനം എന്നതിലുപരി പൂർണ്ണമായും പുതിയ വിവർത്തനമാണ് എൻഐവി. ഇതൊരു "ചിന്തയ്ക്കുള്ള ചിന്ത" വിവർത്തനമാണ്, അതിനാൽ ഇത് യഥാർത്ഥ കയ്യെഴുത്തുപ്രതികളിൽ ഇല്ലാത്ത വാക്കുകൾ ഒഴിവാക്കുകയും ചേർക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. 12 വയസ്സിന് മുകളിലുള്ള വായനാ നിലവാരമുള്ള NLT ന് ശേഷം NIV വായനാക്ഷമതയിൽ രണ്ടാമത്തെ മികച്ചതായി കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു.

    • NLT (പുതിയ ലിവിംഗ് വിവർത്തനം)

    ഇവാഞ്ചലിക്കൽ ക്രിസ്ത്യൻ പബ്ലിഷേഴ്‌സ് അസോസിയേഷൻ പ്രകാരം 2021 ജൂണിലെ ബെസ്റ്റ് സെല്ലേഴ്‌സ് ലിസ്റ്റിൽ പുതിയ ലിവിംഗ് ട്രാൻസ്ലേഷൻ #3 സ്ഥാനത്താണ്. (ECPA). പുതിയ ലിവിംഗ് വിവർത്തനം എന്നത് ചിന്തയ്‌ക്ക് വേണ്ടിയുള്ള വിവർത്തനമാണ് (ഒരു പാരാഫ്രെയ്‌സ് ആകാനുള്ള പ്രവണത) ഇത് സാധാരണയായി ആറാം ക്ലാസ് വായനാ തലത്തിൽ ഏറ്റവും എളുപ്പത്തിൽ വായിക്കാൻ കഴിയുന്നതായി കണക്കാക്കപ്പെടുന്നു. കനേഡിയൻ ഗിഡിയോൺസ് ഹോട്ടലുകൾ, മോട്ടലുകൾ, ആശുപത്രികൾ എന്നിവിടങ്ങളിലേക്ക് വിതരണം ചെയ്യുന്നതിനായി പുതിയ ലിവിംഗ് വിവർത്തനം തിരഞ്ഞെടുത്തു, അവരുടെ ന്യൂ ലൈഫ് ബൈബിൾ ആപ്പിനായി പുതിയ ലിവിംഗ് വിവർത്തനം ഉപയോഗിച്ചു.

    • NKJV (ന്യൂ കിംഗ് ജെയിംസ് പതിപ്പ്)

    ഏറ്റവും കൂടുതൽ വിറ്റഴിക്കപ്പെടുന്ന പട്ടികയിൽ അഞ്ചാം സ്ഥാനത്താണ്, NKJV ആദ്യമായി 1982-ൽ ഒരു പുനരവലോകനമായി പ്രസിദ്ധീകരിച്ചു.കിംഗ് ജെയിംസ് പതിപ്പിന്റെ. 130 പണ്ഡിതന്മാർ കെ‌ജെ‌വിയുടെ ശൈലിയും കാവ്യസൗന്ദര്യവും സംരക്ഷിക്കാൻ ശ്രമിച്ചു, അതേസമയം മിക്ക പുരാതന ഭാഷകളും പുതുക്കിയ വാക്കുകളും ശൈലികളും ഉപയോഗിച്ച് മാറ്റിസ്ഥാപിച്ചു. ഇത് കൂടുതലും പുതിയ നിയമത്തിനായി ടെക്സ്റ്റസ് റിസപ്റ്റസ് ഉപയോഗിക്കുന്നു, മറ്റ് മിക്ക വിവർത്തനങ്ങളും ഉപയോഗിക്കുന്ന പഴയ കൈയെഴുത്തുപ്രതികളല്ല. KJV-യെക്കാൾ വായനാക്ഷമത വളരെ എളുപ്പമാണ്, എന്നാൽ NIV അല്ലെങ്കിൽ NLT പോലെ നല്ലതല്ല (ഇത് അവയേക്കാൾ കൃത്യമാണെങ്കിലും).

    • ജെയിംസ് 4:11-ന്റെ താരതമ്യം (മുകളിലുള്ള NRSV, ESV എന്നിവയുമായി താരതമ്യം ചെയ്യുക)

    NIV: “ സഹോദരന്മാരും സഹോദരിമാരും , അന്യോന്യം അപവാദം പറയരുത്. ഒരു സഹോദരനോ സഹോദരിക്കോ എതിരെ സംസാരിക്കുകയോ അവരെ വിധിക്കുകയോ ചെയ്യുന്ന ഏതൊരാളും നിയമത്തിന് എതിരായി സംസാരിക്കുകയും അതിനെ വിധിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. നിങ്ങൾ നിയമത്തെ വിധിക്കുമ്പോൾ, നിങ്ങൾ അത് പാലിക്കുകയല്ല, മറിച്ച് അതിനെ ന്യായീകരിക്കുകയാണ്.”

    NLT: “പ്രിയ സഹോദരീസഹോദരന്മാരേ, പരസ്‌പരം തിന്മ പറയരുത്. നിങ്ങൾ പരസ്പരം വിമർശിക്കുകയും വിധിക്കുകയും ചെയ്യുന്നുവെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ ദൈവത്തിന്റെ നിയമത്തെ വിമർശിക്കുകയും വിധിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. എന്നാൽ നിങ്ങളുടെ ജോലി നിയമം അനുസരിക്കുക എന്നതാണ്, അത് നിങ്ങൾക്ക് ബാധകമാണോ എന്ന് വിധിക്കലല്ല.

    NKJV: “സഹോദരന്മാരേ, പരസ്‌പരം മോശമായി സംസാരിക്കരുത്. സഹോദരനെ ചീത്ത പറയുകയും സഹോദരനെ വിധിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവൻ ന്യായപ്രമാണത്തെ ദുഷിച്ചു ന്യായം വിധിക്കുന്നു. എന്നാൽ നിങ്ങൾ നിയമത്തെ വിധിക്കുകയാണെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ നിയമം അനുസരിക്കുന്നവനല്ല, ന്യായാധിപനാണ്.”

    ഇഎസ്‌വിക്കും എൻആർഎസ്‌വിക്കും ഇടയിൽ ഏത് ബൈബിൾ പരിഭാഷയാണ് ഞാൻ തിരഞ്ഞെടുക്കേണ്ടത്?

    നിങ്ങൾ ഇഷ്ടപ്പെടുന്ന ഒരു വിവർത്തനം കണ്ടെത്തുക എന്നതാണ് ഏറ്റവും നല്ല ഉത്തരം - നിങ്ങൾ വായിക്കുകയും ഓർമ്മിക്കുകയും പഠിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന ഒന്ന്പതിവായി. ഒരു പ്രിന്റ് എഡിഷൻ വാങ്ങുന്നതിന് മുമ്പ്, ബൈബിൾ ഗേറ്റ്‌വേ വെബ്‌സൈറ്റിൽ NRSV, ESV (കൂടാതെ ഡസൻ കണക്കിന് മറ്റ് വിവർത്തനങ്ങൾ) എന്നിവയിലെ വിവിധ ഭാഗങ്ങൾ എങ്ങനെ താരതമ്യം ചെയ്യുന്നുവെന്ന് പരിശോധിക്കാൻ നിങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചേക്കാം. സഹായകരമായ പഠന ഉപകരണങ്ങളും ബൈബിൾ വായനാ പദ്ധതികളും സഹിതം മുകളിൽ സൂചിപ്പിച്ച എല്ലാ വിവർത്തനങ്ങളും അവരുടെ പക്കലുണ്ട്.

    പതിപ്പ്.

    NRSVയുടെയും ESVയുടെയും വായനാക്ഷമത

    NRSV

    NRSV 11-ാം ഗ്രേഡ് വായനാ തലത്തിലാണ്. ഇത് വാക്കിന് പദാനുപദ വിവർത്തനമാണ്, എന്നാൽ ESV പോലെ അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ അല്ല, എന്നിരുന്നാലും ആധുനിക ഇംഗ്ലീഷിൽ സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കാത്ത ചില ഔപചാരിക പദങ്ങൾ ഉണ്ട്.

    ESV

    ESV പത്താം ക്ലാസ് വായനാ തലത്തിലാണ്. കർശനമായ പദങ്ങൾക്കുള്ള വിവർത്തനം എന്ന നിലയിൽ, വാക്യഘടന അൽപ്പം വിചിത്രമായിരിക്കാം, പക്ഷേ ബൈബിൾ പഠനത്തിനും ബൈബിളിലൂടെയുള്ള വായനയ്ക്കും വേണ്ടത്ര വായിക്കാൻ കഴിയും. ഫ്ലെഷ് റീഡിംഗ് ഈസിൽ ഇത് 74.9% സ്കോർ ചെയ്യുന്നു.

    ബൈബിൾ വിവർത്തന വ്യത്യാസങ്ങൾ

    ലിംഗ-നിഷ്പക്ഷവും ലിംഗഭേദവും ഉൾക്കൊള്ളുന്ന ഭാഷ:

    ബൈബിൾ വിവർത്തനത്തിലെ സമീപകാല പ്രശ്നം ലിംഗ-നിഷ്പക്ഷവും ലിംഗഭേദം ഉൾക്കൊള്ളുന്നതുമായ ഭാഷ ഉപയോഗിക്കണമോ എന്നതാണ്. പുതിയ നിയമം പലപ്പോഴും "സഹോദരന്മാർ" പോലുള്ള വാക്കുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു, സന്ദർഭം വ്യക്തമായി അർത്ഥമാക്കുന്നത് രണ്ട് ലിംഗങ്ങളെയും ആണ്. ഈ സാഹചര്യത്തിൽ, ചില വിവർത്തനങ്ങൾ ലിംഗഭേദം ഉൾക്കൊള്ളുന്ന "സഹോദരൻമാരെയും സഹോദരിമാരെയും" ഉപയോഗിക്കും - വാക്കുകളിൽ ചേർക്കുന്നു, പക്ഷേ ഉദ്ദേശിച്ച അർത്ഥം കൈമാറുന്നു.

    അതുപോലെ, എബ്രായ ആദം അല്ലെങ്കിൽ ഗ്രീക്ക് ആന്ത്രോപോസ് പോലുള്ള വാക്കുകൾ എങ്ങനെ വിവർത്തനം ചെയ്യണമെന്ന് വിവർത്തകർ തീരുമാനിക്കണം; രണ്ടിനും ഒരു പുരുഷ വ്യക്തിയെ (മനുഷ്യൻ) അർത്ഥമാക്കാം, എന്നാൽ മനുഷ്യവർഗം അല്ലെങ്കിൽ ആളുകൾ (അല്ലെങ്കിൽ വ്യക്തി) എന്നതിന്റെ പൊതുവായ അർത്ഥം വഹിക്കാനും കഴിയും. ഒരു മനുഷ്യനെക്കുറിച്ച് പ്രത്യേകം പറയുമ്പോൾ, ഹീബ്രു വാക്ക് ish ഉം ഗ്രീക്ക് പദമായ anér ഉം സാധാരണയായി ഉപയോഗിക്കാറുണ്ട്.

    പരമ്പരാഗതമായി, ആദം ഉം അനെർ എന്നും “മനുഷ്യൻ” എന്ന് വിവർത്തനം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.ചില സമീപകാല വിവർത്തനങ്ങൾ അർത്ഥം വ്യക്തമായിരിക്കുമ്പോൾ "വ്യക്തി" അല്ലെങ്കിൽ "മനുഷ്യർ" അല്ലെങ്കിൽ "ഒന്ന്" പോലുള്ള ലിംഗഭേദം ഉൾക്കൊള്ളുന്ന വാക്കുകൾ ഉപയോഗിക്കുന്നു.

    NRSV

    NRSV ഒരു വാക്കിനു വേണ്ടിയുള്ള കൃത്യതയ്ക്കായി പരിശ്രമിക്കുന്ന "അത്യാവശ്യമായി അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ" വിവർത്തനം. എന്നിരുന്നാലും, മറ്റ് വിവർത്തനങ്ങളുമായി താരതമ്യപ്പെടുത്തുമ്പോൾ, ഇത് മിക്കവാറും സ്പെക്ട്രത്തിന്റെ മധ്യത്തിലാണ്, "ഡൈനാമിക് തുല്യത" അല്ലെങ്കിൽ ചിന്തയ്ക്ക് വേണ്ടിയുള്ള വിവർത്തനത്തിലേക്ക് ചായുന്നു.

    NRSV ലിംഗഭേദം ഉൾക്കൊള്ളുന്ന ഭാഷയും "സഹോദരന്മാരും സഹോദരിമാരും" പോലെയുള്ള ലിംഗ-നിഷ്‌പക്ഷമായ ഭാഷയും ഉപയോഗിക്കുന്നു, "സഹോദരന്മാർ" എന്നതിലുപരി, അർത്ഥം രണ്ട് ലിംഗക്കാർക്കും വ്യക്തമായിരിക്കുമ്പോൾ. എന്നിരുന്നാലും, അതിൽ "സഹോദരിമാർ" ചേർത്തിട്ടുണ്ടെന്ന് കാണിക്കുന്നതിനുള്ള ഒരു അടിക്കുറിപ്പും ഉൾപ്പെടുന്നു. ഹീബ്രു അല്ലെങ്കിൽ ഗ്രീക്ക് പദങ്ങൾ നിഷ്പക്ഷമായിരിക്കുമ്പോൾ "മനുഷ്യൻ" എന്നതിനുപകരം "ആളുകൾ" പോലെയുള്ള ലിംഗ-നിഷ്പക്ഷമായ ഭാഷയാണ് ഇത് ഉപയോഗിക്കുന്നത്. ""പുരുഷന്മാരെയും സ്ത്രീകളെയും പരാമർശിക്കുമ്പോൾ, പ്രാചീന പുരുഷാധിപത്യ സംസ്കാരത്തിന്റെ ചരിത്രപരമായ സാഹചര്യത്തെ പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്ന ഭാഗങ്ങളിൽ മാറ്റം വരുത്താതെ, ഇത് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നിടത്തോളം, പുരുഷ-അധിഷ്ഠിത ഭാഷ ഇല്ലാതാക്കണമെന്ന് ഡിവിഷനിൽ നിന്നുള്ള കൽപ്പനകൾ വ്യക്തമാക്കി."

    ESV

    ഇംഗ്ലീഷ് സ്റ്റാൻഡേർഡ് പതിപ്പ് "വാക്കിന് വാക്കിന്" കൃത്യത ഊന്നിപ്പറയുന്ന "അത്യാവശ്യമായി അക്ഷരാർത്ഥത്തിലുള്ള" വിവർത്തനമാണ്. ഏറ്റവും അക്ഷരാർത്ഥത്തിലുള്ള വിവർത്തനം എന്ന നിലയിൽ ന്യൂ അമേരിക്കൻ സ്റ്റാൻഡേർഡ് ബൈബിളിന് പിന്നിൽ രണ്ടാം സ്ഥാനത്താണ് ഇത്.

    ഇഎസ്‌വി പൊതുവെ ഗ്രീക്ക് വാചകത്തിലുള്ളത് മാത്രമേ വിവർത്തനം ചെയ്യുന്നുള്ളൂ, അതിനാൽ സാധാരണയായി ലിംഗഭേദം ഉൾക്കൊള്ളുന്ന ഭാഷ ഉപയോഗിക്കില്ല (സഹോദരന്മാർക്ക് പകരം സഹോദരങ്ങൾ പോലെ). അത് ചെയ്യുന്നു(അപൂർവ്വമായി) ചില പ്രത്യേക സന്ദർഭങ്ങളിൽ, ഗ്രീക്ക് അല്ലെങ്കിൽ ഹീബ്രു വാക്ക് നിഷ്പക്ഷമായിരിക്കുമ്പോൾ, സന്ദർഭം വ്യക്തമായും നിഷ്പക്ഷമായിരിക്കുമ്പോൾ, ലിംഗ-നിഷ്പക്ഷമായ ഭാഷ ഉപയോഗിക്കുക.

    എബ്രായയിൽ നിന്ന് വിവർത്തനം ചെയ്യുമ്പോൾ NRSV-യും ESV-യും ലഭ്യമായ എല്ലാ കയ്യെഴുത്തുപ്രതികളും പരിശോധിച്ചു. കൂടാതെ ഗ്രീക്ക്.

    ബൈബിൾ വാക്യ താരതമ്യം:

    ലിംഗഭേദം ഉൾപ്പെടുന്നതും ലിംഗഭേദമില്ലാത്തതുമായ ഭാഷ ഒഴികെ രണ്ട് പതിപ്പുകളും തികച്ചും സമാനമാണെന്ന് ഈ താരതമ്യങ്ങളിൽ നിന്ന് നിങ്ങൾക്ക് നിരീക്ഷിക്കാനാകും.

    James 4:11

    NRSV: “സഹോദരന്മാരേ, അന്യോന്യം ചീത്ത പറയരുത്. മറ്റൊരാൾക്കെതിരെ തിന്മ സംസാരിക്കുകയോ മറ്റൊരാളെ വിധിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നവൻ നിയമത്തിനെതിരെ തിന്മ സംസാരിക്കുകയും നിയമത്തെ വിധിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു; എന്നാൽ നിങ്ങൾ ന്യായപ്രമാണത്തെ വിധിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ ന്യായപ്രമാണം ചെയ്യുന്നവനല്ല, ന്യായാധിപനാണ്.

    ESV: “സഹോദരന്മാരേ, അന്യോന്യം ദോഷം പറയരുത്. ഒരു സഹോദരനെതിരെ സംസാരിക്കുകയോ സഹോദരനെ വിധിക്കുകയോ ചെയ്യുന്നവൻ, നിയമത്തിനെതിരെ ചീത്ത പറയുകയും നിയമത്തെ വിധിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. എന്നാൽ നിങ്ങൾ ന്യായപ്രമാണത്തെ വിധിക്കുന്നുവെങ്കിൽ, നിങ്ങൾ ന്യായപ്രമാണം ചെയ്യുന്നവനല്ല, ന്യായാധിപനാണ്. “മനുഷ്യരെയും മൃഗങ്ങളെയും ഇഴജന്തുക്കളെയും ആകാശത്തിലെ പറവകളെയും അവൻ ഭൂമുഖത്തുള്ള സകല ജീവജാലങ്ങളെയും നശിപ്പിച്ചു; അവർ ഭൂമിയിൽനിന്നു തുടച്ചുനീക്കപ്പെട്ടു. നോഹയും അവനോടുകൂടെ പെട്ടകത്തിൽ ഉണ്ടായിരുന്നവരും മാത്രം അവശേഷിച്ചു.”

    ESV: “ഭൂമിയിലെ എല്ലാ ജീവജാലങ്ങളെയും മനുഷ്യരെയും മൃഗങ്ങളെയും അവൻ തുടച്ചുനീക്കി. ഇഴജാതികളും ആകാശത്തിലെ പക്ഷികളും. അവ തുടച്ചുനീക്കപ്പെട്ടുഭൂമിയിൽ നിന്ന്. നോഹയും അവനോടുകൂടെ പെട്ടകത്തിൽ ഉണ്ടായിരുന്നവരും മാത്രം അവശേഷിച്ചു.”

    റോമർ 12:1

    NRSV: “ഞാൻ അപേക്ഷിക്കുന്നു അതിനാൽ, സഹോദരീ സഹോദരന്മാരേ, ദൈവത്തിന്റെ കാരുണ്യത്താൽ നിങ്ങളുടെ ശരീരങ്ങളെ ജീവനുള്ളതും വിശുദ്ധവും ദൈവത്തിനു സ്വീകാര്യവുമായ ഒരു യാഗമായി സമർപ്പിക്കുക, അതാണ് നിങ്ങളുടെ ആത്മീയ ആരാധന.”

    ESV: “ അതിനാൽ, സഹോദരന്മാരേ, ദൈവത്തിന്റെ കാരുണ്യത്താൽ ഞാൻ നിങ്ങളോട് അപേക്ഷിക്കുന്നു, നിങ്ങളുടെ ശരീരങ്ങളെ ജീവനുള്ളതും വിശുദ്ധവും ദൈവത്തിന് സ്വീകാര്യവുമായ ഒരു യാഗമായി സമർപ്പിക്കണം, അതാണ് നിങ്ങളുടെ ആത്മീയ ആരാധന.”

    നെഹെമിയ 8:10

    NRSV: “പിന്നെ അവൻ അവരോട് പറഞ്ഞു, “നിങ്ങൾ പോയി, കൊഴുപ്പ് തിന്ന് മധുരമുള്ള വീഞ്ഞ് കുടിക്കുക. ദിവസം നമ്മുടെ കർത്താവിന് വിശുദ്ധമാണ്; ദുഃഖിക്കരുത്, കാരണം  കർത്താവിന്റെ സന്തോഷമാണ്  നിങ്ങളുടെ ശക്തി.”

    ESV: “അപ്പോൾ അവൻ അവരോട്, “നിങ്ങളുടെ വഴിക്ക് പോകൂ. കൊഴുപ്പ് തിന്നുക, മധുരമുള്ള വീഞ്ഞ് കുടിക്കുക, ഒന്നും തയ്യാറാകാത്ത ആർക്കും ഭാഗങ്ങൾ അയയ്ക്കുക, കാരണം ഈ ദിവസം നമ്മുടെ കർത്താവിന് വിശുദ്ധമാണ്. ദുഃഖിക്കരുത്, കാരണം  കർത്താവിന്റെ സന്തോഷമാണ് നിങ്ങളുടെ ശക്തി.”

    1 യോഹന്നാൻ 5:10

    NRSV : “എല്ലാവരും യേശു ക്രിസ്തുവാണെന്ന് വിശ്വസിക്കുന്നവൻ ദൈവത്തിൽ നിന്നാണ് ജനിച്ചത്, മാതാപിതാക്കളെ സ്നേഹിക്കുന്ന എല്ലാവരും കുട്ടിയെ സ്നേഹിക്കുന്നു."

    ESV: "യേശു ക്രിസ്തുവാണെന്ന് വിശ്വസിക്കുന്ന എല്ലാവരും ജനിച്ചിരിക്കുന്നു. ദൈവത്തിന്റെയും പിതാവിനെ സ്നേഹിക്കുന്ന ഏവനും അവനിൽ നിന്ന് ജനിച്ചവരെ സ്നേഹിക്കുന്നു. കാരുണ്യത്താൽ സമ്പന്നനായ ദൈവം, പുറത്ത്അവൻ നമ്മെ സ്‌നേഹിച്ച വലിയ സ്‌നേഹം.”

    ESV: “എന്നാൽ ദൈവം കരുണയാൽ സമ്പന്നനാണ്, അവൻ നമ്മെ സ്‌നേഹിച്ച വലിയ സ്‌നേഹം നിമിത്തം.”

    യോഹന്നാൻ 3:13

    NRSV: “മനുഷ്യപുത്രനായ സ്വർഗ്ഗത്തിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങിവന്നവനല്ലാതെ ആരും സ്വർഗത്തിലേക്ക് കയറിയിട്ടില്ല.

    ESV: “മനുഷ്യപുത്രനായ സ്വർഗത്തിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങിവന്നവനല്ലാതെ ആരും സ്വർഗത്തിലേക്ക് കയറിയിട്ടില്ല.”

    ഇതും കാണുക: ആവശ്യമുള്ളവരെ പരിപാലിക്കുന്നതിനെക്കുറിച്ചുള്ള 50 പ്രധാന ബൈബിൾ വാക്യങ്ങൾ (2022)

    റിവിഷനുകൾ

    NRSV

    1989-ൽ പ്രസിദ്ധീകരിച്ച NRSV, ടെക്‌സ്‌ച്വൽ വിമർശനം, ടെക്‌സ്‌ച്വൽ കുറിപ്പുകൾ, ശൈലി, റെൻഡറിംഗ് എന്നിവയിലെ പുരോഗതിയിൽ ശ്രദ്ധ കേന്ദ്രീകരിക്കുന്ന "3-വർഷ" അവലോകനത്തിന്റെ 4-ാം വർഷത്തിലാണ്. 2021 നവംബറിൽ റിലീസ് ചെയ്യാൻ ഷെഡ്യൂൾ ചെയ്‌ത പുതിയ പുതുക്കിയ സ്റ്റാൻഡേർഡ് പതിപ്പ്, അപ്‌ഡേറ്റ് ചെയ്‌ത പതിപ്പ് (NRSV-UE) ആണ് പുനരവലോകനത്തിന്റെ പ്രവർത്തന തലക്കെട്ട്.

    ESV

    ക്രോസ്‌വേ 2001-ൽ ESV പ്രസിദ്ധീകരിച്ചു, തുടർന്ന് 2007, 2011, 2016 എന്നീ വർഷങ്ങളിൽ വളരെ ചെറിയ മൂന്ന് ടെക്‌സ്‌റ്റ് റിവിഷനുകൾ.

    ടാർഗെറ്റ് ഓഡിയൻസ്

    NRSV

    NRSV ലക്ഷ്യമിടുന്നത് സഭാ നേതാക്കളുടെയും അക്കാദമിക് വിദഗ്ധരുടെയും വിപുലമായ എക്യുമെനിക്കൽ (പ്രൊട്ടസ്റ്റന്റ്, കത്തോലിക്ക, ഓർത്തഡോക്സ്) പ്രേക്ഷകരെയാണ്.

    ESV

    കൂടുതൽ അക്ഷരാർത്ഥത്തിലുള്ള വിവർത്തനം എന്ന നിലയിൽ, ഇത് കൗമാരക്കാർക്കും മുതിർന്നവർക്കും ആഴത്തിലുള്ള പഠനത്തിന് അനുയോജ്യമാണ്, എന്നിട്ടും ഇത് ദൈനംദിന ആരാധനകളിൽ ഉപയോഗിക്കാനും വായിക്കാനും കഴിയും. ദൈർഘ്യമേറിയ ഭാഗങ്ങൾ വായിക്കുന്നു.

    ജനപ്രിയത

    NRSV

    2021 ജൂണിൽ സമാഹരിച്ച ബൈബിൾ വിവർത്തനങ്ങളുടെ ബെസ്റ്റ് സെല്ലർ ലിസ്റ്റിൽ NRSV ആദ്യ 10-ൽ ഇടം നേടിയിട്ടില്ല ഇവാഞ്ചലിക്കൽ ക്രിസ്ത്യാനി മുഖേനപബ്ലിഷേഴ്സ് അസോസിയേഷൻ (ECPA). എന്നിരുന്നാലും, ബൈബിൾ ഗേറ്റ്‌വേ അവകാശപ്പെടുന്നത് “ഏത് ആധുനിക ഇംഗ്ലീഷ് വിവർത്തനത്തിനും അക്കാദമിക് വിദഗ്ധരിൽ നിന്നും സഭാ നേതാക്കളിൽ നിന്നും ഏറ്റവും വിപുലമായ അംഗീകാരവും വിശാലമായ പിന്തുണയും ലഭിച്ചിട്ടുണ്ട്.” എൻ‌ആർ‌എസ്‌വി "പള്ളികൾ ഏറ്റവും വ്യാപകമായി 'അംഗീകൃതമായി' നിലകൊള്ളുന്നുവെന്ന് സൈറ്റ് പറയുന്നു. അതിന് മുപ്പത്തിമൂന്ന് പ്രൊട്ടസ്റ്റന്റ് സഭകളുടെ അംഗീകാരവും കത്തോലിക്കാ ബിഷപ്പുമാരുടെ അമേരിക്കൻ, കനേഡിയൻ കോൺഫറൻസുകളുടെ പ്രചാരവും ലഭിച്ചു.”

    ESV

    ഇംഗ്ലീഷ് സ്റ്റാൻഡേർഡ് പതിപ്പ് 2021 ജൂണിലെ ബൈബിൾ വിവർത്തനങ്ങളുടെ ബെസ്റ്റ് സെല്ലർ പട്ടികയിൽ #4 സ്ഥാനത്താണ്. 2013-ൽ, Gideon's International ESV ഹോട്ടലുകൾ, ആശുപത്രികൾ, സുഖവാസ കേന്ദ്രങ്ങൾ, മെഡിക്കൽ ഓഫീസുകൾ, ഗാർഹിക പീഡന അഭയകേന്ദ്രങ്ങൾ, ജയിലുകൾ എന്നിവിടങ്ങളിൽ വിതരണം ചെയ്യാൻ തുടങ്ങി, ഇത് ലോകമെമ്പാടുമുള്ള ഏറ്റവും വ്യാപകമായി വിതരണം ചെയ്യപ്പെട്ട പതിപ്പുകളിൽ ഒന്നായി മാറി.

    രണ്ടിന്റെയും ഗുണങ്ങളും ദോഷങ്ങളും

    NRSV

    Msouri State University യുടെ മാർക്ക് Given, NRSV ഏറ്റവും കൂടുതൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നത് ബൈബിൾ പണ്ഡിതന്മാർ, ഏറ്റവും പഴയതും മികച്ചതുമായ കൈയെഴുത്തുപ്രതികൾ എന്ന് പലരും കരുതുന്ന വിവർത്തനം കാരണം, അത് അക്ഷരാർത്ഥത്തിലുള്ള വിവർത്തനം ആയതിനാൽ.

    മൊത്തത്തിൽ, പുതിയ പരിഷ്കരിച്ച സ്റ്റാൻഡേർഡ് പതിപ്പ് കൃത്യമായ ബൈബിൾ വിവർത്തനമാണ്, അല്ലാതെ ESV-യിൽ നിന്ന് വ്യത്യസ്തമല്ല. ലിംഗഭേദം ഉൾക്കൊള്ളുന്ന ഭാഷയ്ക്ക്.

    ഇതിന്റെ ലിംഗഭേദം ഉൾപ്പെടുന്നതും ലിംഗഭേദമില്ലാത്തതുമായ ഭാഷ ചിലർ അനുകൂലമായും മറ്റുള്ളവർ പ്രതികൂലമായും പരിഗണിക്കുന്നു, ഈ വിഷയത്തെക്കുറിച്ചുള്ള ഒരാളുടെ അഭിപ്രായത്തെ ആശ്രയിച്ച്. പല സുവിശേഷ വിവർത്തനങ്ങളും ലിംഗഭേദം സ്വീകരിച്ചിട്ടുണ്ട്-നിഷ്പക്ഷ ഭാഷയും ചിലർ ലിംഗഭേദം ഉൾക്കൊള്ളുന്ന ഭാഷയും ഉപയോഗിക്കുന്നു.

    യാഥാസ്ഥിതിക, ഇവാഞ്ചലിക്കൽ ക്രിസ്ത്യാനികൾക്ക് അതിന്റെ എക്യുമെനിക്കൽ സമീപനം (കാത്തലിക്, ഓർത്തഡോക്സ് പതിപ്പുകളിലെ അപ്പോക്രിഫ ഉൾപ്പെടെയുള്ളതും ലിബറൽ നാഷണൽ കൗൺസിൽ ഓഫ് ചർച്ചസ് പ്രസിദ്ധീകരിച്ചതും പോലുള്ളവ) സുഖകരമല്ലായിരിക്കാം. ഇതിനെ "ബൈബിളിന്റെ ഏറ്റവും ഉദാരമായ ആധുനിക പണ്ഡിത വിവർത്തനം" എന്ന് വിളിക്കുന്നു.

    ഇംഗ്ലീഷിൽ സ്വതന്ത്രമായി ഒഴുകുന്നതും സ്വാഭാവികമായി മുഴങ്ങുന്നതുമായ ഇംഗ്ലീഷല്ല NRSV എന്ന് ചിലർ കരുതുന്നു - ESV-യെക്കാൾ ചോപ്പിയർ.

    ESV

    ഏറ്റവും അക്ഷരാർത്ഥത്തിലുള്ള വിവർത്തനങ്ങളിലൊന്ന് എന്ന നിലയിൽ, വാക്യങ്ങൾ എങ്ങനെ വിവർത്തനം ചെയ്യപ്പെട്ടു എന്നതിലേക്ക് വിവർത്തകർ സ്വന്തം അഭിപ്രായങ്ങളോ ദൈവശാസ്ത്രപരമായ നിലപാടുകളോ തിരുകാൻ സാധ്യത കുറവാണ്. ഇത് വളരെ കൃത്യമാണ്. വാക്കുകൾ കൃത്യമാണെങ്കിലും ബൈബിൾ പുസ്‌തകങ്ങളുടെ രചയിതാക്കളുടെ യഥാർത്ഥ ശൈലി നിലനിർത്തുന്നു.

    പദങ്ങളും ശൈലികളും വിവർത്തനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട പ്രശ്‌നങ്ങളും വിശദീകരിക്കുന്ന സഹായകരമായ അടിക്കുറിപ്പുകൾ ESV-യിലുണ്ട്. ഉപയോഗപ്രദമായ കൺകോർഡൻസുള്ള മികച്ച ക്രോസ്-റഫറൻസിംഗ് സിസ്റ്റങ്ങളിലൊന്നാണ് ESV-ക്കുള്ളത്.

    ഇഎസ്‌വി പരിഷ്‌ക്കരിച്ച സ്റ്റാൻഡേർഡ് പതിപ്പിൽ നിന്ന് ചില പുരാതന ഭാഷകൾ നിലനിർത്താൻ ശ്രമിക്കുന്നു, ചില സ്ഥലങ്ങളിൽ അസ്വാഭാവികമായ ഭാഷയും അവ്യക്തമായ ഭാഷാശൈലികളും ക്രമരഹിതമായ പദ ക്രമവും ഉണ്ട്. എന്നിരുന്നാലും, ഇതിന് നല്ല റീഡബിലിറ്റി സ്‌കോർ ഉണ്ട്.

    ഇഎസ്‌വി കൂടുതലും പദ വിവർത്തനത്തിനുള്ള ഒരു പദമാണെങ്കിലും, വായനാക്ഷമത മെച്ചപ്പെടുത്തുന്നതിനായി, ചില ഭാഗങ്ങൾ കൂടുതൽ ചിന്താവിഷയമാക്കി, അവ മറ്റുള്ളവയിൽ നിന്ന് ഗണ്യമായി വ്യതിചലിച്ചു.വിവർത്തനങ്ങൾ.

    പാസ്റ്റർമാർ

    NRSV ഉപയോഗിക്കുന്ന പാസ്റ്റർമാർ:

    NRSV പൊതു-സ്വകാര്യ വിഭാഗങ്ങൾക്കായി "ഔദ്യോഗികമായി അംഗീകരിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" എപ്പിസ്കോപ്പൽ ചർച്ച് (യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ്), യുണൈറ്റഡ് മെത്തഡിസ്റ്റ് ചർച്ച്, അമേരിക്കയിലെ ഇവാഞ്ചലിക്കൽ ലൂഥറൻ ചർച്ച്, ക്രിസ്ത്യൻ ചർച്ച് (ക്രിസ്തുവിന്റെ ശിഷ്യന്മാർ), പ്രെസ്ബിറ്റേറിയൻ ചർച്ച് (യുഎസ്എ), യുണൈറ്റഡ് ചർച്ച് ഓഫ് ക്രൈസ്റ്റ് എന്നിവയുൾപ്പെടെ നിരവധി പ്രധാന വിഭാഗങ്ങൾ വായിക്കുകയും പഠിക്കുകയും ചെയ്യുന്നു. , കൂടാതെ അമേരിക്കയിലെ പരിഷ്കൃത സഭ.

    • ബിഷപ്പ് വില്യം എച്ച്. വില്ലിമോൻ, യുണൈറ്റഡ് മെത്തഡിസ്റ്റ് ചർച്ചിന്റെ നോർത്ത് അലബാമ കോൺഫറൻസും ഡ്യൂക്ക് ഡിവിനിറ്റി സ്കൂൾ വിസിറ്റിംഗ് പ്രൊഫസറും.
    • റിച്ചാർഡ് ജെ. ഫോസ്റ്റർ. , ക്വാക്കർ (ഫ്രണ്ട്സ്) പള്ളികളിലെ പാസ്റ്റർ, ജോർജ്ജ് ഫോക്സ് കോളേജിലെ മുൻ പ്രൊഫസർ, Celebration of Discipline ന്റെ രചയിതാവ്.
    • ബാർബറ ബ്രൗൺ ടെയ്‌ലർ, എപ്പിസ്‌കോപ്പൽ പുരോഹിതൻ, പീഡ്‌മോണ്ട് കോളേജ്, എമോറി യൂണിവേഴ്‌സിറ്റി, മെർസർ യൂണിവേഴ്‌സിറ്റി, കൊളംബിയ സെമിനാരി, ഒബ്ലേറ്റ് സ്‌കൂൾ ഓഫ് തിയോളജി എന്നിവയിലെ നിലവിലെ അല്ലെങ്കിൽ മുൻ പ്രൊഫസറും ലീവിംഗ് ചർച്ചിന്റെ രചയിതാവുമാണ്.

    ESV ഉപയോഗിക്കുന്ന പാസ്റ്റർമാർ:

    ഇതും കാണുക: Introvert Vs Extrovert: അറിഞ്ഞിരിക്കേണ്ട 8 പ്രധാന കാര്യങ്ങൾ (2022)
    • 33 വർഷമായി മിനിയാപൊളിസിലെ ബെത്‌ലഹേം ബാപ്റ്റിസ്റ്റ് ചർച്ചിന്റെ പാസ്റ്ററായ ജോൺ പൈപ്പർ, പരിഷ്കരിച്ച ദൈവശാസ്ത്രജ്ഞൻ, ബെത്‌ലഹേം കോളേജിന്റെ ചാൻസലർ & മിനിയാപൊളിസിലെ സെമിനാരി, ഡിസയറിംഗ് ഗോഡ് മിനിസ്ട്രികളുടെ സ്ഥാപകൻ, ഏറ്റവും കൂടുതൽ വിറ്റഴിക്കപ്പെടുന്ന എഴുത്തുകാരൻ.
    • ആർ.സി. സ്പ്രൂൾ (മരിച്ച) പരിഷ്കരിച്ച ദൈവശാസ്ത്രജ്ഞൻ, പ്രെസ്ബിറ്റീരിയൻ പാസ്റ്റർ, ലിഗോണിയർ മിനിസ്ട്രിയുടെ സ്ഥാപകൻ, ബൈബിളിലെ അപചയത്തെക്കുറിച്ചുള്ള 1978 ലെ ചിക്കാഗോ പ്രസ്താവനയുടെ മുഖ്യ വാസ്തുശില്പി,



    Melvin Allen
    Melvin Allen
    മെൽവിൻ അലൻ ദൈവവചനത്തിൽ തീക്ഷ്ണതയുള്ള ഒരു വിശ്വാസിയും ബൈബിളിന്റെ സമർപ്പിത വിദ്യാർത്ഥിയുമാണ്. വിവിധ മന്ത്രാലയങ്ങളിൽ സേവനമനുഷ്ഠിച്ച 10 വർഷത്തിലേറെ പരിചയമുള്ള മെൽവിൻ, ദൈനംദിന ജീവിതത്തിൽ തിരുവെഴുത്തുകളുടെ പരിവർത്തന ശക്തിയോട് ആഴത്തിലുള്ള വിലമതിപ്പ് വളർത്തിയെടുത്തിട്ടുണ്ട്. പ്രശസ്തമായ ഒരു ക്രിസ്ത്യൻ കോളേജിൽ നിന്ന് ദൈവശാസ്ത്രത്തിൽ ബിരുദം നേടിയ അദ്ദേഹം ഇപ്പോൾ ബൈബിൾ പഠനത്തിൽ ബിരുദാനന്തര ബിരുദം നേടുന്നു. ഒരു എഴുത്തുകാരനും ബ്ലോഗറും എന്ന നിലയിൽ, വ്യക്തികളെ തിരുവെഴുത്തുകളെ കുറിച്ച് കൂടുതൽ മനസ്സിലാക്കാനും അവരുടെ ദൈനംദിന ജീവിതത്തിൽ കാലാതീതമായ സത്യങ്ങൾ പ്രയോഗിക്കാനും സഹായിക്കുക എന്നതാണ് മെൽവിന്റെ ദൗത്യം. താൻ എഴുതാത്തപ്പോൾ, മെൽവിൻ തന്റെ കുടുംബത്തോടൊപ്പം സമയം ചെലവഴിക്കുകയും പുതിയ സ്ഥലങ്ങൾ പര്യവേക്ഷണം ചെയ്യുകയും കമ്മ്യൂണിറ്റി സേവനത്തിൽ ഏർപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്നു.