Испани хэл дээрх Библийн 50 хүчирхэг ишлэл (Хүч чадал, итгэл, хайр)

Испани хэл дээрх Библийн 50 хүчирхэг ишлэл (Хүч чадал, итгэл, хайр)
Melvin Allen

Бурханы үнэнийг өөр хэлээр орчуулах боломжтой байх нь ерөөл юм. Янз бүрийн хэлээр Их Эзэнийг магтъя. Өнөөдөр бид Испани хэл дээрх алдартай Библийн ишлэлүүдийг хуваалцах болно.

Бурханы хайрын шүлгүүд испани хэлээр

Хуан 3:16 “Порке де тал манера амо Диос ал mundo que dio a su Hijo unigénito, para que todo aquel que en él cree no se pierda, mas tenga vida eterna.”

1 Хуан 4:16 “Y así conocemos y confiamos en el amor que Dios tiene por nosotros. Диос es amor. Quien vive en el amor vive en Dios, y Dios en ellos.”

Гашуудал 3:22-23 “Ciertamente, el amor fiel del Señor no ha terminado; Диос энэрэнгүй байна! Se renuevan cada mañana. Grande es tu fidelidad”.

Дуулал 136:2 “Аав gracias al Dios de los dioses. Су амор es para siempre.”

Зефаниа 3:17 “Эл SEÑOR tu Dios está contigo, el valiente guerrero que salva. Él se deleitará en ti; en su amor ya no os reprenderá, sino que se regocijará sobre vosotros con cánticos.”

1Иохан 4:9 “Así mostró Dios su amor entre nosotros: envió a su Hijo unigénito al mundo para que vivamos por él. .”

Ром 5:8 “Pero Dios demuestra su amor por nosotros en esto: en que siendo aún pecadores, Cristo murió por nosotros.”

Иуда 1:21 “consérvense en el amor” de Dios mientras esperan la misericordia de nuestro Señor Jesucristo para llevarles a la vida eterna.”

Бурханд итгэх нь шүлэг.испани хэлээр

Исаиа 12:2 “Ciertamente Dios es mi salvación; Confiaré y no temeré. El SEÑOR, el SEÑOR mismo, es mi fortaleza y mi amparo; él se ha convertido en mi salvación.”

Мөн_үзнэ үү: Үхэгсэдтэй ярилцах тухай Библийн 15 чухал ишлэл

Дуулал 9:10 “En ti confían los que conocen tu nombre, porque tu, Senor, nunca has desamparado a los que te buscan.”

Дуулал 37:5 "Encomienda tu camino al Señor; confía en él y él hará esto.”

Дуулал 28:7 “Эл Сенор эс ми фуерза й ми эскудо; en él confía mi corazón, y soy ayudado; mi corazón se regocija, y con mi canto le doy gracias.”

Исаиа 26:4 “Confía en el Señor para siempre, porque el Señor, el Senor mismo, es la Roca eterna”.

Juan 14:1 "No se turbe vuestro corazón. Creer en Dios; cree también en mí.”

Дуулал 112:7 “No tendrán miedo a las malas noticias; su corazón está firme, confiado en el Senor.”

Сургаалт үгс 3:5 “Confía en el Señor con todo tu corazón, y no te apoyes en tu propio entendimiento.”

Иеремиа 17: 7 “Bienaventurado el hombre que confía en el Señor, cuya confianza es el Senor.”

Дуулал 31:14-15 “Про эн ти конфио, өө Сеньор; Диго: "Tú eres mi Dios". Mis tiempos están en tu mano; ¡Líbrame de la mano de mis enemigos y de mis perseguidores!”

Испани хэл дээрх сүнслэг айдастай шүлгүүд

Исаиа 41:10 “No temas porque yo estoy con vosotros; ямар ч desmayes, porque yo soy tu Dios; Te fortaleceré, te ayudaré, Te sostendré con mi diestra justa.”

Мөн_үзнэ үү: Захиргааны тухай 15 ашигтай Библийн ишлэл

Дуулал.34:4 "Бускуэ ал Сеньор, y él me respondió y me libró de todos mis temores."

1 Петр 5:7 "Echando toda vuestra ansiedad sobre El, porque El tiene cuidado de vosotros."

Дуулал 46:1 "Dios es nuestro amparo y fortaleza, una ayuda siempre presente en los problemas."

Дуулал 23:4 "Aunque camine por el valle más tenebroso, no temeré mal alguno, porque" tú estarás conmigo; tu vara y tu cayado me consuelan.”

Иохан 14:27 “Ла паз ос дежо; ми паз те дой. Yo no os doy como da el mundo. No dejen que sus corazones se turben y no tengan miedo.”

Дуулал 27:1 “Эл Сенор эс ми луз и ми аврал— ¿A quien temeré? Эль Сенор эс ла форталеза де ми вида— ¿de quién tendré miedo?»

Ром 8:15 «Порке но рецибистеис эль эспириту де эсклавитуд пара вольвер а caer en el temor, sino que habéis recibido el adopción como hijos, por el cual clamamos: ¡Абба! ¡Падре!”

Дуулал 107:28-30 “Entonces clamaron al Señor en su angustia, y él los sacó de su angustia. 29 Él calmó la tormenta a un susurro; Лас олас дел мар се Калларон. 30 Se alegraron cuando se calmó, y él los guió al puerto deseado.”

2 Тимот 1:7 “porque Dios no nos ha dado un espíritu de temor, sino de poder, de amor y de dominio propio. ”

Бурханы хамгаалалтын тухай судрууд испани хэлээр

2 Тесалоник 3:3 “Pero fiel es el Señor, y él os fortalecerá y os protegerá del maligno.”

Дуулал 20:1 "Que elSEÑOR te responda cuando estés en angustia; que el nombre del Dios de Jacob te proteja.”

Дэд хууль 20:4 “Порке Ехова ту Диос es el que va contigo, para pelear por ti contratus enemigos, para salvarte.”

Дуулал 34:19 “Muchas son las aflicciones del justo, pero de todas ellas le librara el Senor.”

Дуулал 118:6 “El Senor está conmigo; Тренд миедо байхгүй. ¿Qué pueden hacerme los simples mortales?"

Исаиа 54:17 "Ninguna arma que se forme contra ti tendrá éxito; Y condenarás en juicio toda lengua que te acuse. Esta es la herencia de los siervos del Senor, y su justificación viene de mí —declara el Senor.”

Сургаалт үгс 18:10 “El nombre del Senor es una torre fortificada; los justos corren hacia ella y están a salvo.”

Дуулал 32:7 “Tú eres un escondite para mí; me preservas de la angustia; me rodeas con gritos de liberación.”

Дуулал 121:7 “El Señor te protegerá de todo mal; Él guardará tu alma.”

Бурханы хүч чадал Испани хэл дээрх Судрууд

Хабаккук 3:19 “Диос, эль Сеньор, эс ми форталеза; él hace mis pies como los de los ciervos; me hace pisar mis lugares altos. Al maestro de coro: con instrumentos de cuerda”.

Матай 19:26 “Перо Есүс лос миро й лес дижо: 'Пара лос hombres esto es imposible, pero para para Dios todo es posible'.

Египетээс гарсан нь 15:2 “Эл Сенор es mi fortaleza y mi defensa; se ha convertido en mi salvación. Él es mi Dios, y lo alabaré, elДиос де ми падре, и ло эксалтаре.”

Исаиа 40:29–31 “Эл да фуэрза ал кансадо и аумента эл подер де лос дебилес. 30 Incluso los jovenes se cansan y se fatigan, y los jovenes tropiezan y caen; 31 pero los que esperan en el Senor renovará sus fuerzas. Revolotearán con alas como las águilas; Correrán y no se cansarán, caminarán y no se fatigarán.”

Ефес 6:10 “Finalmente, sean fuertes en el Señor y en la fuerza de su poder.”

Дуулал 59:16 “Перо кантаре де ту фуэрза, пор ла манана кантаре де ту амор; porque tu eres mi fortaleza, mi refugio en tiempos de angustia.”

Сургаалт үгс 31:25 “Está revestida de fuerza y ​​dignidad; ella puede reírse de los días venideros.”

Дуулал 73:26 “Миний махан бие хийгээд зүрх сэтгэл минь унтарч, харин Бурхан бол зүрхний минь хүч, үүрд миний хувь юм.”

Филиппойчууд. 4:13 "Пуедо хацер тодо есто а травэс де эл que ме форталеце."

Дуулал 119:28 "Mi alma está cansada de dolor; fortaléceme conforme a tu palabra.”

1 Шастирын дэд 16:11 “Бускад ал Сенор и су фуерза; Энэ нь үргэлжилсээр байна!”

Нехемиа 8:10 “Нехемиа: “Вэ y disfruta de comidas selectas y bebidas dulces, y envía algunas a los que no tienen nada preparado. Este día es santo para nuestro Senor. No os entristezcáis, porque el gozo del Señor es vuestra fortaleza”.

Нахум 1:7 “Ехова es bueno, baluarte en el día de la angustia; conoce a los que en él seдүрвэгч.”




Melvin Allen
Melvin Allen
Мелвин Аллен бол Бурханы үгэнд чин сэтгэлээсээ итгэдэг, Библийг үнэнчээр сурдаг хүн юм. Төрөл бүрийн яамдад 10 гаруй жил ажилласан туршлагатай Мелвин өдөр тутмын амьдралдаа Бичээсийн хувиргах хүчийг гүнээ үнэлдэг болсон. Тэрээр Христийн шашны нэр хүндтэй коллежид теологийн чиглэлээр бакалаврын зэрэгтэй бөгөөд одоо Библи судлалын чиглэлээр магистрын зэрэг хамгаалж байна. Зохиолч, блог хөтлөгчийн хувьд Мелвиний эрхэм зорилго нь хүмүүст Бичээсийн талаар илүү их ойлголттой болж, мөнхийн үнэнийг өдөр тутмын амьдралдаа хэрэгжүүлэхэд нь туслах явдал юм. Мелвин бичээгүй үедээ гэр бүлийнхэнтэйгээ цагийг өнгөрөөх, шинэ газар судлах, олон нийтийн ажилд оролцох дуртай.