Inhoudsopgave
In ons volgende overzicht van verschillende Engelse bijbelvertalingen bekijken we de NKJV en de ESV.
Laten we beginnen met de Bijbelvertaling vergelijking.
Oorsprong van de NKJV en de ESV Bijbelvertalingen
NKJV - Deze vertaling bevat de Alexandrijnse handschriften om meer directe informatie te vinden over de betekenis van de oorspronkelijke woorden. Deze vertaling is gemaakt om een betere leesbaarheid weer te geven dan de KJV.
ESV - De ESV-vertaling werd oorspronkelijk samengesteld in 2001 en was gebaseerd op de Herziene Standaard uit 1971.
Vergelijking leesbaarheid NKJV vs ESV
NKJV - Deze vertaling lijkt weliswaar sterk op de KJV, maar is iets gemakkelijker te lezen.
ESV - Deze versie is zeer leesbaar. Het is geschikt voor zowel oudere kinderen als volwassenen. Zeer prettig om te lezen. Het komt vlotter over omdat het niet letterlijk woord voor woord is.
Verschillen in Bijbelvertaling van de NKJV en de ESV
NKJV - Deze vertaling werd besteld in 1975. Ze werd gemaakt in "volledige gelijkwaardigheid", wat in contrast staat met de "gedachte voor gedachte" vertaalmethoden. Men wilde een gloednieuwe vertaling die de stilistische schoonheid van de originele KJV zou behouden.
ESV - Dit is een "in wezen letterlijke" vertaling. De vertalers hebben zich gericht op de oorspronkelijke bewoordingen van de tekst en op de stem van elke afzonderlijke bijbelschrijver. Deze vertaling richt zich op "woord voor woord", maar houdt ook rekening met de verschillen in grammatica, idioom en zinsbouw van het moderne Engels ten opzichte van de oorspronkelijke talen.
Bijbelvers vergelijking
NKJV verzen
Genesis 1:21 Zo schiep God grote zeedieren en elk levend wezen dat zich beweegt, waarmee de wateren overvloedig zijn, naar hun soort, en elke gevleugelde vogel naar zijn soort. En God zag dat het goed was.
Romeinen 8:38-39 Want ik ben ervan overtuigd dat noch de dood, noch het leven, noch de engelen, noch de overheden, noch de machten, noch de tegenwoordige, noch de toekomende dingen, noch hoogte noch diepte, noch enig ander geschapen ding zal ons kunnen scheiden van de liefde van God, die in Christus Jezus, onze Heer, is.
Psalm 136:26 "O, dank de God van de hemel, want zijn barmhartigheid duurt eeuwig."
Deuteronomium 7:9 "Weet dan dat de Heer uw God, Hij is God, de trouwe God die verbond en genade houdt tot in duizend geslachten met hen die Hem liefhebben en zijn geboden bewaren."
Romeinen 13:8 "Niemand is iets verschuldigd, behalve elkaar lief te hebben, want wie een ander liefheeft, heeft de wet vervuld."
Jesaja 35:4 "Zeg tegen hen die bang zijn: "Wees sterk, vrees niet!
Zie, uw God zal komen met wraak, met de vergelding van God; Hij zal komen en u redden."
Filippenzen 1:27 "Maar laat uw gedrag het evangelie van Christus waardig zijn, opdat ik, of ik nu kom en u zie of afwezig ben, van uw zaken hoor, dat u vaststaat in één geest, met één geest samen strevend naar het geloof van het evangelie."
ESV verzen
Genesis 1:21 Zo schiep God de grote zeedieren en elk levend wezen dat zich beweegt, waarmee de wateren krioelen, naar hun soort, en elke gevleugelde vogel naar zijn soort. En God zag dat het goed was.
Romeinen 8:38-39 "Want ik weet zeker dat noch dood noch leven, noch engelen noch heersers, noch heden noch toekomst, noch machten, noch hoogte noch diepte, noch iets anders in de hele schepping ons zal kunnen scheiden van de liefde van God in Christus Jezus, onze Heer."
Psalm 136:26 "Dank de God van de hemel, want zijn standvastige liefde duurt eeuwig."
Deuteronomium 7:9 "Weet dan dat de Heer uw God is, de trouwe God die het verbond en de standvastige liefde bewaart met hen die hem liefhebben en zijn geboden bewaren, tot in duizend generaties."
Romeinen 13:8 "Wees niemand iets schuldig, behalve elkaar lief te hebben, want wie een ander liefheeft, heeft de wet vervuld."
Zie ook: Is Karma echt of nep? (4 krachtige dingen om vandaag te weten)Jesaja 35:4 "Zeg tegen hen die een angstig hart hebben: "Wees sterk, vrees niet, zie, uw God zal komen met wraak, met de vergelding van God. Hij zal komen en u redden."
Filippenzen 1:27 "Maar laat uw levenswijze het evangelie van Christus waardig zijn, opdat ik, of ik nu kom en u zie of afwezig ben, van u hoor dat u standvastig bent in één geest, met één geest zij aan zij strijdend voor het geloof van het evangelie."
Herzieningen
NKJV - Het NKJV Nieuwe Testament werd uitgebracht door Thomas Nelson Publishers. Het werd de vijfde grote herziening. De volledige Bijbel werd uitgebracht in 1982.
ESV - De eerste herziening verscheen in 2007, de tweede in 2011 en de derde in 2016.
Doelgroep
NKJV - Deze vertaling is gericht op een meer algemene bevolking dan de KJV. Met zijn iets gemakkelijker te lezen formaat kunnen meer mensen de tekst begrijpen terwijl ze trouw blijven aan het standpunt van de KJV.
ESV - Deze vertaling is gericht op alle leeftijden. Ze is gemakkelijk te lezen en is geschikt voor zowel kinderen als volwassenen.
Zie ook: 25 belangrijke bijbelverzen over het beheersen van je gedachten (geest)Populariteit
NKJV - Hoewel de KJV veruit het populairst is, kiest 14% van de Amerikanen voor de NKJV.
ESV - Is veruit een van de populairste Engelse vertalingen van de Bijbel.
Voor- en nadelen van beide
NKJV - een van de grootste voordelen van de NKJV is dat deze doet denken aan de KJV, maar veel gemakkelijker te begrijpen is. Ook deze is hoofdzakelijk gebaseerd op de Textus Receptus, en dat zou haar grootste tekortkoming zijn.
ESV - Het voordeel van de ESV is de goede leesbaarheid, het nadeel is dat het geen letterlijke vertaling is.
Predikanten
Predikanten die de NKJV gebruiken - Dr. David Jeremiah, Dr. Cornelius Van Til, Dr. Richard Lee, John MacArthur, Dr. Robert Schuller.
Predikanten die de ESV gebruiken - Kevin DeYoung, John Piper, Matt Chandler, Erwin Lutzer, Philip Graham Ryken, Max Lucado, Bryan Chapell.
Studiebijbels om te kiezen
Beste NKJV Studiebijbels
De NKJV Abide Bijbel
Pas de Woordstudiebijbel toe
NKJV, Ken het Woord Studiebijbel
De NKJV, MacArthur Studie Bijbel
Beste ESV Studiebijbels
De ESV Studiebijbel
De ESV Systematische Theologie Studiebijbel
ESV Reformatie Studiebijbel
Andere bijbelvertalingen
Andere Bijbelvertalingen zijn zeer nuttig. De KJV en NIV Bijbelvertalingen zijn andere goede opties. Het kan nuttig zijn om bij het studeren een verscheidenheid te hebben. Sommige vertalingen zijn meer woord voor woord, terwijl andere meer gedachte voor gedachte zijn.
Welke bijbelvertaling moet ik kiezen?
Gelieve te bidden over welke bijbelvertaling te gebruiken. Persoonlijk denk ik dat een woord voor woord vertaling veel nauwkeuriger is voor de oorspronkelijke schrijvers.