สารบัญ
มีการถกเถียงกันอย่างมากในหมู่บางคนว่าการแปลใดดีที่สุด บางคนชอบ ESV, NKJV, NIV, NLT, KJV ฯลฯ
คำตอบนั้นซับซ้อน อย่างไรก็ตาม วันนี้เรากำลังเปรียบเทียบการแปลพระคัมภีร์ยอดนิยมสองฉบับ ได้แก่ NIV และพระคัมภีร์ ESV
ที่มา
NIV – The New International Version is การแปลพระคัมภีร์ภาษาอังกฤษ ในปี พ.ศ. 2508 คณะกรรมการต่าง ๆ จากคริสตจักรกลับเนื้อกลับตัวของคริสเตียนและสมาคมผู้เผยแพร่ศาสนาแห่งชาติได้ประชุมกัน พวกเขาเป็นกลุ่มข้ามนิกายและต่างประเทศ การพิมพ์ครั้งแรกดำเนินการในปี พ.ศ. 2521
ESV – ฉบับมาตรฐานภาษาอังกฤษเปิดตัวในปี พ.ศ. 2514 เป็นฉบับแก้ไขของฉบับมาตรฐานฉบับแก้ไข กลุ่มนักแปลสร้างสิ่งนี้ขึ้นเพื่อสร้างการแปลตามตัวอักษรของข้อความต้นฉบับ
ความสามารถในการอ่าน
NIV – เป้าหมายของนักแปลคือการสร้างสมดุลระหว่างความสามารถในการอ่านและเนื้อหาแบบคำต่อคำ
ESV – นักแปลพยายามแปลข้อความตามตัวอักษร แม้ว่า ESV จะอ่านง่ายมาก แต่ก็ฟังดูมีสติปัญญามากกว่า NIV เล็กน้อย
ความสามารถในการอ่านของการแปลเหล่านี้มีความแตกต่างกันเพียงเล็กน้อย
ความแตกต่างในการแปลพระคัมภีร์
NIV – เป้าหมายของนักแปลคือการสร้าง "ความถูกต้อง สวยงาม ชัดเจน และสง่างามการแปลเหมาะสำหรับการอ่านในที่สาธารณะและส่วนตัว การสอน การเทศนา การท่องจำ และการใช้ในพิธีกรรม” เป็นที่รู้จักจากการแปลแบบ "think for thought" หรือ "dynamic equivalence" มากกว่าที่จะแปลแบบ "คำต่อคำ"
ESV – ในสองเวอร์ชันนี้ เวอร์ชันนี้ใกล้เคียงที่สุดกับ ข้อความต้นฉบับของพระคัมภีร์ฮีบรู เป็นการแปลตามตัวอักษรของข้อความภาษาฮีบรู นักแปลเน้นความถูกต้องแบบคำต่อคำ
การเปรียบเทียบข้อพระคัมภีร์
NIV
ยอห์น 17:4 “เราได้ให้สง่าราศีแก่เจ้าบนโลกโดยทำงานให้เสร็จ พระองค์ทรงให้ฉันทำ”
ยอห์น 17:25 “พระบิดาผู้ชอบธรรม แม้ว่าโลกไม่รู้จักพระองค์ เรารู้จักพระองค์ และพวกเขารู้ว่าพระองค์ส่งเรามา”
ยอห์น 17:20 “คำอธิษฐานของฉันไม่ใช่เพื่อพวกเขาคนเดียว ข้าพเจ้าอธิษฐานเผื่อผู้ที่จะเชื่อในข้าพเจ้าผ่านทางข่าวสารของพวกเขาด้วย”
ปฐมกาล 1:2 “ขณะนั้นแผ่นดินโลกว่างเปล่าและว่างเปล่า ความมืดอยู่เหนือผิวน้ำลึก และพระวิญญาณของพระเจ้าสถิตอยู่ เหนือน้ำ”
เอเฟซัส 6:18 “และจงอธิษฐานในพระวิญญาณทุกโอกาสด้วยการอธิษฐานและการขอทุกอย่าง เมื่อคำนึงถึงสิ่งนี้ จงตื่นตัวและอธิษฐานเผื่อคนทั้งปวงขององค์พระผู้เป็นเจ้าเสมอ”
1 ซามูเอล 13:4 “ดังนั้นอิสราเอลทั้งปวงจึงได้ยินข่าวว่า 'ซาอูลได้โจมตีด่านหน้าของฟีลิสเตีย และบัดนี้อิสราเอลได้ กลายเป็นที่น่ารังเกียจของชาวฟีลิสเตีย' และผู้คนก็ถูกเรียกตัวให้เข้าร่วมกับซาอูลและกิลกาล”
1 ยอห์น 3:8 “ผู้ที่ทำบาปก็มาจากมารเพราะมารทำบาปมาตั้งแต่ต้น เหตุผลที่พระบุตรของพระเจ้ามาปรากฏก็เพื่อทำลายงานของปีศาจ”
โรม 3:20 “เหตุฉะนั้นไม่มีใครจะถือว่าชอบธรรมในสายพระเนตรของพระเจ้าโดยการประพฤติตามธรรมบัญญัติ แต่โดยธรรมบัญญัติทำให้เราสำนึกในบาปของเรา”
1 ยอห์น 4:16 “ดังนั้นเราจึงรู้และวางใจในความรักที่พระเจ้ามีต่อเรา พระเจ้าคือความรัก. ผู้ที่ดำเนินชีวิตด้วยความรักก็อยู่ในพระเจ้า และพระเจ้าก็สถิตอยู่ในความรักนั้น”
ESV
ยอห์น 17:4 “เราได้ถวายเกียรติแด่ท่านในโลกนี้ ให้ข้าพระองค์ทำ”
ยอห์น 17:25 “โอ พระบิดาผู้ชอบธรรม แม้ว่าโลกไม่รู้จักพระองค์ ข้าพระองค์รู้จักพระองค์ และคนเหล่านี้รู้ว่าพระองค์ทรงส่งข้าพระองค์มา”
ยอห์น 17:20 “ข้าพเจ้าไม่ได้ขอสิ่งเหล่านี้เท่านั้น แต่ขอคนที่จะเชื่อในข้าพเจ้าด้วยถ้อยคำของเขาด้วย”
ปฐมกาล 1:2 “โลกก็ปราศจากรูปร่างและว่างเปล่า ความมืดมิดก็สิ้นไป ใบหน้าของความลึก และพระวิญญาณของพระเจ้าสถิตเหนือผิวน้ำ”
ดูสิ่งนี้ด้วย: ชะตากรรม Vs เจตจำนงเสรี: พระคัมภีร์ไบเบิลคืออะไร? (6 ข้อเท็จจริง)เอเฟซัส 6:18 “จงอธิษฐานในพระวิญญาณทุกเวลา ด้วยการอธิษฐานและการวิงวอนทุกอย่าง เพื่อจุดประสงค์นั้น จงตื่นตัวด้วยความเพียรพยายาม จงวิงวอนเพื่อธรรมิกชนทุกคน”
1 ซามูเอล 13:4 “และคนอิสราเอลทั้งปวงก็ได้ยินว่าซาอูลได้ทำลายกองทหารรักษาการณ์ของชาวฟีลิสเตีย และอิสราเอลด้วย ได้กลายเป็นกลิ่นเหม็นสำหรับชาวฟีลิสเตีย และผู้คนถูกเรียกให้เข้าร่วมกับซาอูลที่กิลกาล”
1 ยอห์น 3:8 “ผู้ใดก็ตามที่ทำบาปก็มาจากปีศาจ เพราะปีศาจทำบาปมาตั้งแต่แรกแล้ว เหตุผลที่พระบุตรของพระเจ้ามาปรากฏก็เพื่อจะทำลายกิจการของมารร้าย”
โรม 3:20 “ด้วยว่าโดยการประพฤติตามธรรมบัญญัติ ไม่มีมนุษย์คนใดจะเป็นผู้ชอบธรรมในสายพระเนตรของพระองค์ได้ เพราะว่าธรรมบัญญัติจึงบังเกิดความรู้ ของความบาป”
1 ยอห์น 4:16 “เราจึงได้รู้และเชื่อในความรักที่พระเจ้ามีต่อเรา พระเจ้าทรงเป็นความรัก และผู้ใดที่อยู่ในความรักก็อยู่ในพระเจ้า และพระเจ้าก็สถิตอยู่ในผู้นั้น”
การแก้ไข
NIV – มีมาแล้ว การแก้ไขเล็กน้อย New International Version UK, New International Reader's Version และ Today's New International Version สุดท้ายเปลี่ยนสรรพนามเพื่อสร้างความหลากหลายทางเพศมากขึ้น เรื่องนี้ถูกวิจารณ์อย่างมากและเลิกพิมพ์ในปี 2009
ESV – ในปี 2007 การแก้ไขครั้งแรกออกมา ในปี 2011 Crossway ได้เผยแพร่การแก้ไขครั้งที่สอง จากนั้นในปี 2559 ESV Permanent Text Edition ก็ออกมา ในปี 2560 มีเวอร์ชันที่รวม Apocrypha ออกมาด้วย
กลุ่มเป้าหมาย
NIV – NIV มักถูกเลือกสำหรับเด็ก เยาวชน และผู้ใหญ่
ESV – ตามที่กล่าวไว้ในบทความเปรียบเทียบ ESV กับ NASB การแปลพระคัมภีร์นี้เหมาะสำหรับการใช้งานของผู้ชมทั่วไป
ความนิยม
NIV – การแปลพระคัมภีร์นี้มีการพิมพ์มากกว่า 450 ล้านเล่ม เป็นงานแปลหลักชิ้นแรกที่ออกจาก KJV
ESV – นี่คือหนึ่งในการแปลพระคัมภีร์ที่ได้รับความนิยมมากที่สุดในตลาด
ข้อดีและข้อเสียของทั้งสอง
NIV – การแปลนี้ให้ความรู้สึกเป็นธรรมชาติมากและเข้าใจง่ายมาก มีความลื่นไหลเป็นธรรมชาติในการอ่าน อย่างไรก็ตาม มีการเสียสละมาก การตีความบางอย่างดูเหมือนจะกำหนดการแปลของตนเองในข้อความโดยการเพิ่มหรือลบคำเพื่อพยายามรักษาความจริงในสิ่งที่พวกเขาคิดว่าเป็นจิตวิญญาณของข้อความ
ESV – การแปลนี้เข้าใจง่ายแต่แปลตามตัวอักษรมาก มันรักษาคำศัพท์ทางเทววิทยาหลายคำที่ใช้ในการแปลที่เก่ากว่า นี่เป็นหนึ่งในการแปลแบบ 'คำต่อคำ' ที่มีอยู่มากที่สุด อย่างไรก็ตาม ความสวยงามทางศิลปะของงานแปลเก่าๆ บางส่วนหายไปกับงานแปลนี้ บางคนพบว่าภาษาโบราณเกินไปในบางข้อ
ศิษยาภิบาล
ดูสิ่งนี้ด้วย: 30 ข้อพระคัมภีร์ที่สำคัญเกี่ยวกับการคืนดีและการให้อภัยศิษยาภิบาลที่ใช้ NIV – David Platt, Max Lucado, Rick Warren, Charles Stanley
ศิษยาภิบาลที่ใช้ ESV – John Piper, Albert Mohler, R. Kent Hughes, R. C. Sproul, Ravi Zacharias, Francis Chan, Matt Chandler, Bryan Chapell, Kevin DeYoung
Study พระคัมภีร์ให้เลือก
พระคัมภีร์ศึกษา NIV ที่ดีที่สุด
- The NIV Life Application Study Bible
- The NIV Archeology Bible
- NIV Zondervan Study Bible
Best ESV Study Bibles
- การศึกษา ESV พระคัมภีร์
- Theการศึกษาพระคัมภีร์เพื่อการปฏิรูป
การแปลพระคัมภีร์อื่นๆ
ณ เดือนตุลาคม 2019 พระคัมภีร์ได้รับการแปลเป็น 698 ภาษา พันธสัญญาใหม่ได้รับการแปลเป็น 1548 ภาษา และบางส่วนของพระคัมภีร์ได้รับการแปลเป็น 3,384 ภาษา มีการแปลอื่น ๆ อีกมากมายที่จะใช้เช่นการแปล NASB
ฉันควรเลือกการแปลคัมภีร์ไบเบิลฉบับใด
ท้ายที่สุดแล้ว การเลือกระหว่างการแปลเป็นเรื่องส่วนตัว ทำการค้นคว้าของคุณและอธิษฐานว่าควรใช้อันไหน