مەزمۇن جەدۋىلى
ئىنجىلنىڭ ئەڭ كۆپ قوللىنىلغان ئىككى تەرجىمىسى KJV ۋە NKJV. بەزىلەرگە ئانچە چوڭ پەرق يوق.
باشقىلارغا نىسبەتەن ، بۇ كىچىك پەرق ئۆلۈشكە ئەرزىيدىغان تاغ. بۇ ئىككىسىنىڭ پەرقىنى چۈشىنىشكە پايدىلىق.
كېلىپ چىقىشى
KJV - KJV ئىنجىل تەرجىمىسى 1600-يىللاردا بارلىققا كەلگەن. بۇ تەرجىمە ئىسكەندىرىيە قوليازمىلىرىنى پۈتۈنلەي ئۆز ئىچىگە ئالمايدۇ ۋە پەقەت Textus Receptus غا تايىنىدۇ. بۈگۈنكى كۈندە تىل ئىشلىتىشتە روشەن پەرق بولسىمۇ ، بۇ تەرجىمە ئادەتتە ناھايىتى مەنىلىك قوللىنىلىدۇ.
قاراڭ: دەم ئېلىش كۈنى توغرىسىدىكى ئىنجىلدىكى 25 مۇھىم ئايەت (كۈچلۈك)NKJV - بۇ تەرجىمە ئەسلى سۆزلەرنىڭ مەنىسى ھەققىدە تېخىمۇ بىۋاسىتە ئۇچۇرلارنى تېپىش ئۈچۈن ئىسكەندىرىيە قوليازمىلىرىنى ئۆز ئىچىگە ئالىدۇ. بۇ تەرجىمە تېخىمۇ ياخشى ئوقۇشچانلىقىنى ئەكس ئەتتۈرۈش ئۈچۈن ئىجاد قىلىنغان. ئۇ قەدىمكى تىلنى ئىشلىتىدۇ. ئاندىن بۇنى ياقتۇرىدىغانلارمۇ بار ، چۈنكى ئۇ شېئىرىي ئاڭلىنىدۇ.
NKJV - KJV بىلەن بەك ئوخشىشىپ كېتىدىغان بولسىمۇ ، ئوقۇش سەل ئاسان.
ئىنجىلنىڭ تەرجىمە پەرقى
KJV - بۇ يەنە پادىشاھ جامىس ئىنجىل ياكى ھوقۇق بېرىلگەن نۇسخىسى دەپمۇ ئاتىلىدۇ. NKJV غا سېلىشتۇرغاندا ، KJV نى چۈشىنىش تەسكە توختايدۇ.
NKJV - بۇ تەرجىمە 1975-يىلى ئىشلىتىشكە كىرىشتۈرۈلگەن. تەرجىمانلار ساقلاپ قالىدىغان يېڭى تەرجىمە قۇرماقچى بولغان.ئەسلى KJV نىڭ ئۇسلۇب گۈزەللىكى. بۇ تەرجىمە «NIV» قاتارلىق باشقا تەرجىمىلەردە تېپىلغان «تەپەككۇر قىلىش» بىلەن سېلىشتۇرغاندا ، «تولۇق باراۋەرلىك» تە ئېلىپ بېرىلغان.
ئىنجىل ئايەتلىرىنى سېلىشتۇرۇش
KJV
يارىتىلىش 1:21 خۇدا چوڭ كىتلارنى ۋە سۇ جانلىقلىرى ھەر خىل جانلىقلارنى ۋە ئۇلارنىڭ كەينىدىن كەلگەن قاناتلىق قۇشلارنى ياراتتى. ياخشىلىق: ۋە خۇدا بۇنىڭ ياخشى ئىكەنلىكىنى كۆردى.
زەكەرىيا 11:17 پادىدىن ئايرىلغان بۇت پادىچىغا ۋاي! قىلىچ ئۇنىڭ قولىدا ، ئوڭ كۆزىدە بولىدۇ. ئۇنىڭ قولى قۇرۇپ ، ئوڭ كۆزى پۈتۈنلەي قاراڭغۇلىشىدۇ.
يەشايا 41:13 ئوڭ قولىڭىز ساڭا: «قورقما! مەن ساڭا ياردەم قىلىمەن ». پۇتۇمغا چىراغ ، يولۇمغا بىر نۇر ». (ۋەھىي خىرىستىيان دىنىنىڭ دۇئالىرى) مەن ساڭا دەيمەنكى ، بىر ئادەم تۇغۇلمىسائۇ سۇ ۋە روھنىڭ روھى بىلەن خۇدانىڭ پادىشاھلىقىغا كىرەلمەيدۇ. »
لۇقا 11:14« ئۇ شەيتاننى قوغلىۋەتتى ، ئۇ گاچا ئىدى. شەيتان چىقىپ كەتكەندىن كېيىن ، گاچا گەپ قىلدى. كىشىلەر ھەيران قالدى. »
گالاتىيالىقلار 3:13« مەسىھ بىزنى لەنەت قىلىپ ، بىزنى لەنەتكە ئايلاندۇردى. »
يارىتىلىش 2: 7« پەرۋەردىگار خۇدا ئىنساننى تۇپراقنىڭ تۇپرىقىدىن ياراتتى ۋە ئۇنىڭ بۇرنىغا ھاياتلىق نەپىسى نەپەس بەردى. ئىنسان تىرىك روھقا ئايلاندى. »
رىملىقلار 4:25« بىزنىڭ گۇناھلىرىمىز ئۈچۈن كىم قۇتقۇزۇۋېلىندى ۋە بىزنىڭ ھەققانىيلىقىمىز ئۈچۈن قايتا تىرىلدى. »>
يارىتىلىش 1:21 شۇنىڭ بىلەن خۇدا ئۇلۇغ دېڭىز جانلىقلىرىنى ۋە ھەر خىل جانلىقلارنى ياراتتى. خۇدا نىڭ ياخشى ئىكەنلىكىنى كۆردى> ئۇنىڭ مەقسىتى.
زەكەرىيا 11:17 «پادىدىن ئايرىلغان ئەرزىمەس پادىچىغا ۋاي! قىلىچ ئۇنىڭ قولىغا ۋە ئوڭ كۆزىگە بولىدۇ. ئۇنىڭ قولى پۈتۈنلەي قۇرۇپ كېتىدۇ ، ئوڭ كۆزى پۈتۈنلەي قارىغۇ بولىدۇ. " ، 'قورقماڭ ، مەن سىزگە ياردەم قىلىمەن.'
1كورىنتلىقلارغا 13: 7 «ھەممە نەرسىنى كۆتۈرىدۇ ، ھەممە نەرسىگە ئىشىنىدۇ ، ھەممە نەرسىگە ئۈمىد قىلىدۇ ، ھەممە نەرسىگە بەرداشلىق بېرىدۇ».
زەبۇر 119: 105 1>
لاۋىيلار 18:22 «ئەرلەرگە ئاياللارغا ئوخشاش ياتماڭ. بۇ يىرگىنچلىك ئىش. »
يۇھاننا 3: 5« ئەيسا جاۋابەن: «بىلىپ قويۇڭلاركى ، سۇ ۋە روھتىن تۇغۇلمىسا ، ئۇ خۇدانىڭ پادىشاھلىقىغا كىرەلمەيدۇ».
قاراڭ: 25 خۇداغا موھتاج بولغان ئىنجىلدىكى ئايەتلەرنى رىغبەتلەندۈرۈشلۇقا 11:14 «ئۇ جىننى ھەيدىدى ، ئۇ گاچا ئىدى. جىن چىقىپ كەتكەندىن كېيىن ، گاچا گەپ قىلدى. خالايىق ھەيران قالدى. ) »
يارىتىلىش 2: 7« پەرۋەردىگار خۇدا ئىنساننى تۇپراقنىڭ تۇپرىقىدىن ياراتتى ۋە ئۇنىڭ بۇرنىغا ھاياتلىق نەپىسى نەپەس بەردى. ئىنسان تىرىك جانلىققا ئايلاندى. »
رىملىقلار 4:25« بىزنىڭ گۇناھلىرىمىز سەۋەبىدىن كىم قۇتۇلدى ۋە بىزنىڭ ھەققانىيلىقىمىز سەۋەبىدىن تىرىلدى. »
تۈزىتىش
KJV - ئەسلى نۇسخىسى 1611-يىلى نەشىر قىلىنغان. بەزى خاتالىقلار كېيىنكى نەشرىدە بېسىلغان - 1631-يىلى ، «زىنا قىلماڭ» دېگەن ئايەتتىن «ئەمەس» دېگەن سۆز چىقىرىۋېتىلگەن. بۇ رەزىل ئىنجىل دەپ ئاتالدى.
NKJV - NKJV يېڭى ئەھدىنامىسى توماس نېلسون نەشرىياتىدىن تارقىتىلدى. ئۇ بەشىنچى چوڭ تۈزىتىشكە ئايلاندى. تولۇق ئىنجىل تارقىتىلدى1982-يىل. قانداقلا بولمىسۇن ، بالىلار ئوقۇش ئىنتايىن قىيىن بولۇشى مۇمكىن. شۇنداقلا ، نۇرغۇن ئاۋامنى چۈشىنىش تەس بولۇشى مۇمكىن.
NKJV - بۇ تېخىمۇ كۆپ كىشىلەرگە قارىتىلغان. ئۇنىڭ ئوقۇش شەكلى سەل ئاسان بولغاچقا ، تېخىمۇ كۆپ كىشىلەر بۇ تېكىستنى چۈشىنەلەيدۇ.
تەرجىمە ئاممىباب
KJV - ھازىرغىچە ئىنجىلنىڭ ئەڭ ئالقىشقا ئېرىشكەن تەرجىمىسى. ئىندىئانا ئۇنۋېرسىتىتى دىن ۋە ئامېرىكا مەدەنىيەت تەتقىقات مەركىزىنىڭ دوكلاتىغا قارىغاندا ،% 38 ئامېرىكىلىق KJV
NKJV نى تاللايدىكەن - ئوخشاش راي سىناشقا قارىغاندا ،% 14 ئامېرىكىلىق تاللايدىكەن يېڭى پادىشاھ جامىس - نەشرى.
ھەر ئىككىسىنىڭ ياخشى ۋە ناچار تەرەپلىرى
KJV - KJV ئۈچۈن ئەڭ چوڭ قوللىغۇچىلارنىڭ بىرى تونۇش ۋە راھەت دەرىجىسى. بۇ بىزنىڭ بوۋا-مومىلىرىمىز ۋە ئۇلۇغ بوۋا-مومىلىرىمىز نۇرغۇنلىرىمىزدىن ئوقۇغان ئىنجىل. بۇ ئىنجىلنىڭ ئەڭ چوڭ كەمچىلىكى ئۇنىڭ پۈتۈنلەي Textus Receptus دىن كەلگەن.
NKJV - NKJV نىڭ ئەڭ چوڭ پايدىلىق تەرەپلىرىنىڭ بىرى ئۇ KJV نى ئەسلىتىدۇ ، ئەمما چۈشىنىش تېخىمۇ ئاسان. ئۇمۇ ئاساسلىقى Textus Receptus نى ئاساس قىلغان بولۇپ ، بۇ ئەڭ چوڭ كەمتۈكلۈك بولىدۇ.
پادىچىلار
، كورنېلىيۇس ۋان تىل ، دوكتور گارى گ. كوخېن ، D. ئا. كارسون.
NKJV - دوكتور داۋىد يەرەمىيا ، جون ماك ئارتۇر ، دوكتور روبېرت شۇللېر ، گرېگ لاۋرى.
- نېلسون KJV ئۆگىنىش ئىنجىل
- KJV ھاياتلىق ئىلتىماسى ئىنجىل
ئەڭ ياخشى NKJV ئۆگىنىش ئىنجىللىرى
- سۆز ئۆگىنىش ئىنجىلنى ئىشلىتىڭ
- NKJV ئىنجىلغا ئەمەل قىلىڭ
باشقا ئىنجىل تەرجىمىلىرى NASB ، ESV ، NIV ياكى كۈچەيتىلگەن نۇسخىسى بولۇڭ.
قايسىسىنى تاللىشىم كېرەك؟
بۇلار خىرىستىيانلار تاللىيالايدىغان بىر قانچە تەرجىمە. ئىنجىلدىكى بارلىق تەرجىمىلەرنى ئەتراپلىق تەتقىق قىلىپ ، بۇ قارار ھەققىدە دۇئا قىلىڭ. Word-for Word تەرجىمىسى «تەپەككۇر ئۈچۈن ئويلىغان» غا قارىغاندا ئەسلى تېكىستكە تېخىمۇ يېقىن.