Зміст
У нашому наступному огляді різних англійських перекладів Біблії ми розглянемо NKJV та ESV.
Давайте почнемо порівняння перекладів Біблії.
Походження біблійних перекладів NKJV та ESV
NKJV - Цей переклад включає Олександрійські манускрипти для того, щоб знайти більш пряму інформацію про значення оригінальних слів. Цей переклад був створений для того, щоб відобразити кращу читабельність порівняно з Перекладом на англійську мову (KJV).
ESV - Переклад ESV був створений у 2001 році на основі Переглянутого стандарту 1971 року.
Порівняння читабельності NKJV та ESV
NKJV - Хоча цей переклад дуже схожий на ОУП, він трохи легший для читання.
ESV - Ця версія добре читається, підходить як для дітей старшого віку, так і для дорослих. Дуже зручна для читання. Читається більш плавно, оскільки не дослівно слово в слово.
Відмінності в перекладі Біблії НК СП та ESV
NKJV - Цей переклад був замовлений у 1975 р. Він був створений за принципом "повної еквівалентності", що є протилежністю методу перекладу "думка за думкою". Вони хотіли отримати абсолютно новий переклад, який би зберіг стилістичну красу оригіналу KJV.
ESV - Перекладачі зосередилися на оригінальному формулюванні тексту, а також на голосі кожного окремого автора Біблії. Переклад зроблено "слово в слово", з урахуванням відмінностей у граматиці, ідіоматиці та синтаксисі сучасної англійської мови від мов оригіналу.
Порівняння біблійних віршів
Вірші NKJV
Буття 1:21 І створив Бог морських мешканців і все живе, що рухається, яким рясніла вода, за родом їхнім, і всяке крилате птаство за родом його. І побачив Бог, що це добре.
Римлянам 8:38-39 Бо я переконаний, що ні смерть, ні життя, ні ангели, ні князівства, ні влади, ні теперішнє, ні майбутнє не перемагають, ні висота, ні глибина, ні інше створіння не зможе відлучити нас від Божої любови, що в Христі Ісусі, Господі нашім.
Псалом 136:26 "О, дякуйте Богові небес, бо милість Його вічна".
Второзаконня 7:9 "Тож знай, що Господь, Бог твій, Він є Бог, Бог вірний, що зберігає заповіт і милість на тисячу поколінь з тими, що люблять Його та дотримуються заповідей Його".
Римлянам 13:8 "Нікому нічого не винні, тільки любити один одного, бо хто любить, той виконав закон".
Ісая 35:4 "Скажи тим, хто має боязке серце: "Будьте сильні, не бійтеся!
Ось Бог твій прийде з помстою, з відплатою Божою; Він прийде і врятує тебе".
Филип'янам 1:27 "Тільки нехай ваша поведінка буде гідна Христової Євангелії, щоб, чи прийду, чи побачу вас, чи не прийду, чув я про ваші справи, щоб ви перебували в одному дусі, одним розумом змагаючись за віру Євангельську".
Вірші ESV
Буття 1:21 І створив Бог морських звірів великих, і все живе, що рухається, чим кишить вода, за родом їхнім, і всяке птаство крилате за родом його. І побачив Бог, що воно добре.
Римлянам 8:38-39 "Бо я певен, що ні смерть, ні життя, ні Анголи, ні Начальства, ні теперішнє, ні майбутнє, ні сили, ні висота, ні глибина, ні що інше в усьому створінні не зможе нас відлучити від Божої любові в Христі Ісусі, Господі нашім".
Псалом 136:26 "Дякуйте Богові Небесному, бо любов Його непохитна навіки".
Второзаконня 7:9 "Знай же, що Господь, Бог твій, - Бог вірний, що зберігає заповіта й непохитну любов з тими, що люблять Його й дотримуються заповідей Його, аж до тисячі поколінь".
Римлянам 13:8 "Нікому нічого не винні, тільки любити один одного, бо хто любить один одного, той виконав закон".
Ісая 35:4 "Скажи тим, у кого тривожне серце: "Будьте сильні, не бійтеся! Ось Бог ваш прийде з помстою, з відплатою Божою. Він прийде і врятує вас".
Филип'янам 1:27 "Тільки нехай ваш спосіб життя буде гідний Христової Євангелії, щоб, чи прийду, чи побачу вас, чи не прийду, чув я про вас, що ви стоїте в одному дусі, одним розумом боретеся пліч-о-пліч за віру Євангельську".
Зміни
NKJV - Новий Заповіт NKJV вийшов у видавництві Томаса Нельсона і став п'ятим великим виданням. Повна Біблія вийшла в 1982 році.
ESV - Перша редакція була опублікована у 2007 році, друга - у 2011 році, а третя - у 2016 році.
Цільова аудиторія
NKJV - Цей переклад орієнтований на більш широкі верстви населення, ніж ОУП. Завдяки дещо зручнішому для читання формату, більше людей можуть зрозуміти текст, залишаючись при цьому вірними ОУП.
ESV - Цей переклад розрахований на всі вікові категорії, він легкий для читання і підходить як для дітей, так і для дорослих.
Популярність
NKJV - Хоча KJV на сьогоднішній день є найпопулярнішим, 14% американців оберуть NKJV.
ESV - Це один з найпопулярніших перекладів Біблії англійською мовою.
Плюси та мінуси обох варіантів
NKJV - Однією з найбільших переваг NKJV є те, що вона нагадує KJV, але є набагато простішою для розуміння. Вона також переважно базується на Textus Receptus, і це було б її найбільшим недоліком.
ESV - Плюсом ESV є легкість читання, а мінусом - те, що він не є дослівним перекладом.
Дивіться також: 20 важливих біблійних віршів про бурчання (Бог ненавидить бурчання!)Пастори
Пастори, які користуються НКЄС - Д-р Девід Єремія, д-р Корнеліус Ван Тіл, д-р Річард Лі, Джон Макартур, д-р Роберт Шуллер.
Пастори, які використовують ESV - Кевін ДеЯнг, Джон Пайпер, Метт Чендлер, Ервін Лютцер, Філіп Грем Райкен, Макс Лукадо, Брайан Чапелл.
Навчальні Біблії на вибір
Найкращі Біблії для вивчення НКЯВ
Біблія NKJV "Залишайся
Застосовуйте Біблію для вивчення Слова
NKJV, Біблія для вивчення Слова
NKJV, Навчальна Біблія Макартура
Найкращі навчальні біблії ESV
Навчальна Біблія ESV
Біблія систематичного богослов'я ESV
ESV Реформаційна навчальна Біблія
Інші переклади Біблії
Дивіться також: Безгрішний перфекціонізм - це єресь: (7 біблійних причин чому)Інші переклади Біблії є дуже корисними. Переклади Біблії на англійську мову (KJV) та на українську мову (NIV) - інші чудові варіанти. Різноманітність у вивченні може бути корисною. Деякі переклади більш дослівні, в той час як інші - більш глибокі за змістом.
Який переклад Біблії обрати?
Будь ласка, моліться про те, який переклад Біблії використовувати. Особисто я вважаю, що дослівний переклад набагато точніше передає зміст оригіналу.