فہرست کا خانہ
اس مضمون میں، ہم KJV بمقابلہ ESV بائبل ترجمہ کا موازنہ کریں گے۔
بائبل کے دو مشہور انگریزی تراجم کے اس سروے میں، آپ دیکھیں گے کہ ان میں مماثلت، فرق اور دونوں کی اپنی خوبیاں ہیں۔
آئیے ان پر ایک نظر ڈالتے ہیں۔ !
کنگ جیمز ورژن اور انگریزی معیاری ورژن کی اصلیت
KJV - یہ ترجمہ 1600 کی دہائی میں تخلیق کیا گیا تھا۔ یہ مکمل طور پر الیگزینڈری نسخوں کو خارج کرتا ہے اور مکمل طور پر Textus Receptus پر انحصار کرتا ہے۔ آج زبان کے استعمال میں واضح فرق کے باوجود یہ ترجمہ عام طور پر لفظی طور پر لیا جاتا ہے۔
ESV - یہ ورژن اصل میں 2001 میں بنایا گیا تھا۔ یہ 1971 کے نظر ثانی شدہ معیاری ورژن پر مبنی تھا۔
بھی دیکھو: خدا سے محبت کرنے کے بارے میں بائبل کی 25 اہم آیات (پہلے خدا سے محبت کریں)KJV اور ESV کے درمیان پڑھنے کی اہلیت
KJV – بہت سے قارئین اسے پڑھنا بہت مشکل ترجمہ سمجھتے ہیں، کیونکہ یہ قدیم زبان کا استعمال کرتا ہے۔ پھر وہ لوگ ہیں جو اسے ترجیح دیتے ہیں، کیونکہ یہ بہت شاعرانہ لگتا ہے
ESV - یہ ورژن بہت زیادہ پڑھنے کے قابل ہے۔ یہ بڑے بچوں کے ساتھ ساتھ بڑوں کے لیے بھی موزوں ہے۔ پڑھنے میں بہت آرام دہ ہے۔ یہ پڑھنے میں زیادہ ہموار نظر آتا ہے کیونکہ یہ لفظی طور پر لفظ نہیں ہے۔
KJV بمقابلہ ESV بائبل کے ترجمے میں فرق
KJV – KJV اصل زبانوں میں جانے کے بجائے Textus Receptus کا استعمال کرتا ہے۔
ESV – ESV اصل زبانوں میں واپس چلا جاتا ہے
بائبل آیتموازنہ
KJV
بھی دیکھو: 15 رینبوز کے بارے میں بائبل کی آیات کی حوصلہ افزائی (طاقتور آیات)پیدائش 1:21 "اور خدا نے بڑی وہیل مچھلیوں کو پیدا کیا، اور ہر ایک جاندار جو حرکت کرتا ہے، جسے پانی نے بہت زیادہ پیدا کیا، ان کے بعد مہربان، اور ہر پروں والا پرندہ اپنی قسم کے مطابق: اور خدا نے دیکھا کہ یہ اچھا ہے۔"
رومیوں 8:28 "اور ہم جانتے ہیں کہ جو لوگ خدا سے محبت کرتے ہیں ان کے لیے سب چیزیں مل کر کام کرتی ہیں۔ اپنے مقصد کے مطابق بُلایا۔"
1 یوحنا 4:8 "جو محبت نہیں کرتا وہ خدا کو نہیں جانتا۔ کیونکہ خُدا محبت ہے۔"
صفنیاہ 3:17 "رب تیرا خدا تیرے درمیان قوی ہے۔ وہ بچائے گا، وہ تجھ پر خوشی منائے گا۔ وہ اپنی محبت میں آرام کرے گا، وہ گانے کے ساتھ تجھ پر خوشی منائے گا۔"
امثال 10:28 "صادق کی امید خوشی ہوگی، لیکن شریروں کی امیدیں فنا ہو جائیں گی۔"
یوحنا 14:27 "میں آپ کے ساتھ سلامتی چھوڑتا ہوں، اپنی سلامتی میں آپ کو دیتا ہوں: جیسا کہ دنیا دیتی ہے، میں آپ کو دیتا ہوں۔ تیرا دل پریشان نہ ہو اور نہ ہی ڈرے۔"
زبور 9:10 "اور جو تیرے نام کو جانتے ہیں وہ تجھ پر بھروسہ کریں گے: کیونکہ تو نے اُن کو نہیں چھوڑا جو تیرے طالب ہیں۔ "
زبور 37:27 "برائی سے دور رہو اور نیکی کرو۔ اور ابد تک آباد رہو۔"
ESV
پیدائش 1:21 "لہٰذا خدا نے عظیم سمندری مخلوقات اور ہر چلنے والے جاندار کو پیدا کیا، جس کے ساتھ پانی بھیڑتا ہے، ان کی قسموں کے مطابق، اور ہر پروں والا پرندہ اپنی قسم کے مطابق۔ اور خدا نے دیکھا کہ یہ اچھا ہے۔"
رومیوں 8:28"اور ہم جانتے ہیں کہ جو لوگ خُدا سے محبت کرتے ہیں اُن کے لیے سب چیزیں مل کر بھلائی کے لیے کام کرتی ہیں، اُن کے لیے جو اُس کے مقصد کے مطابق بلائے گئے ہیں۔"
1 جان 4:8 "جو محبت نہیں کرتا وہ خُدا کو نہیں جانتا۔ کیونکہ خُدا محبت ہے۔"
صفنیاہ 3:17 "رب تیرا خدا تیرے درمیان ہے، ایک زبردست جو بچانے والا ہے۔ وہ تم پر خوشی سے خوش ہو گا۔ وہ تمہیں اپنی محبت سے خاموش کر دے گا۔ وہ بلند آواز سے تم پر خوشی منائے گا۔"
امثال 10:28 "صادق کی امید خوشی لاتی ہے، لیکن شریروں کی امید فنا ہو جاتی ہے۔"
جان 14:27 " سلامتی میں آپ کے ساتھ چھوڑتا ہوں۔ میرا سکون میں تمہیں دیتا ہوں۔ نہیں جیسا کہ دنیا دیتی ہے میں تمہیں دیتا ہوں۔ تیرے دل پریشان نہ ہوں، نہ ڈریں"
زبور 9:10 "اور جو تیرا نام جانتے ہیں وہ تجھ پر بھروسہ کرتے ہیں، کیونکہ اے رب، تُو نے اُن لوگوں کو نہیں چھوڑا جو تیرے طالب ہیں۔ "
زبور 37:27 "برائی سے باز رہو اور نیکی کرو۔ تو تم ہمیشہ رہو گے۔"
نظرثانی
KJV - اصل 1611 میں شائع ہوا تھا۔ کچھ غلطیاں بعد کے ایڈیشنوں میں چھپی تھیں۔ 1631، لفظ "نہیں" کو آیت "زنا نہ کرنا" سے خارج کر دیا گیا تھا۔ اسے وِکڈ بائبل کے نام سے جانا جانے لگا۔
ESV – پہلی نظرثانی 2007 میں شائع ہوئی تھی۔ دوسری ترمیم 2011 میں اور تیسری 2016 میں ہوئی۔
<0 ہدف کے سامعینKJV - ہدف کے سامعین یا KJV کا مقصد عام عوام ہے۔ تاہم، بچے کر سکتے ہیںاسے پڑھنا بہت مشکل لگتا ہے۔ اس کے علاوہ، بہت سے عام لوگوں کو سمجھنا مشکل ہو سکتا ہے۔
ESV - ہدف کے سامعین ہر عمر کے ہوتے ہیں۔ یہ بڑے بچوں کے ساتھ ساتھ بڑوں کے لیے بھی موزوں ہے۔
مقبولیت – بائبل کے کون سے ترجمے نے زیادہ کاپیاں فروخت کیں؟
KJV - ابھی بہت دور ہے۔ سب سے زیادہ مقبول بائبل ترجمہ. انڈیانا یونیورسٹی میں سنٹر فار دی سٹڈی آف ریلیجن اینڈ امریکن کلچر کے مطابق، 38% امریکی KJV
ESV کا انتخاب کریں گے – ESV NASB سے کہیں زیادہ مقبول ہے کیونکہ اس کی پڑھنے کی اہلیت۔
دونوں کے فائدے اور نقصانات
KJV – KJV کے لیے سب سے بڑے حامیوں میں سے ایک واقفیت اور سکون کی سطح ہے۔ یہ وہ بائبل ہے جس کے ذریعے ہمارے دادا دادی اور پردادا ہم میں سے بہت سے لوگوں کو پڑھتے ہیں۔ اس بائبل کے سب سے بڑے نقصانات میں سے ایک یہ ہے کہ اس کا مکمل حصہ Textus Receptus سے آیا ہے۔
ESV - ESV کے لیے پرو اس کی ہموار پڑھنے کی اہلیت ہے۔ کون حقیقت یہ ہے کہ یہ لفظ کے ترجمہ کے لیے کوئی لفظ نہیں ہے۔
پادری
پادری جو KJV استعمال کرتے ہیں – اسٹیون اینڈرسن، جوناتھن ایڈورڈز، بلی گراہم، جارج وائٹ فیلڈ، جان ویزلی۔
ای ایس وی استعمال کرنے والے پادری – کیون ڈی ینگ، جان پائپر، میٹ چندر، ایرون لوٹزر، جیری برجز، جان ایف والورڈ، میٹ چاندلر، ڈیوڈ پلاٹ۔
بائبلز کا انتخاب کرنے کے لیے مطالعہ کریںبائبل
دی کے جے وی لائف ایپلیکیشن بائبل
ہولمین کے جے وی اسٹڈی بائبل
بہترین ESV اسٹڈی بائبل
دی ای ایس وی اسٹڈی بائبل<1
ESV Illuminated Bible, Art Journaling Edition
ESV Reformation Study Bible
دیگر بائبل کے ترجمے
متعدد دیگر ترجمے قابل توجہ ہیں۔ ورژن، NKJV، یا NASB۔
مجھے بائبل کا کون سا ترجمہ منتخب کرنا چاہیے؟
براہ کرم تمام بائبل ترجمے کی اچھی طرح تحقیق کریں، اور اس فیصلے کے بارے میں دعا کریں۔ لفظ کے لیے لفظ کا ترجمہ Thought for Thought کے مقابلے میں اصل متن کے زیادہ قریب ہے۔