KJV vs NKJV Bybelvertaling (11 groot verskille om te weet)

KJV vs NKJV Bybelvertaling (11 groot verskille om te weet)
Melvin Allen

Twee van die mees gebruikte vertalings van die Bybel is die KJV en die NKJV. Vir sommige is daar nie veel van 'n verskil nie.

Vir ander is hierdie klein verskil 'n heuwel wat die moeite werd is om op te sterf. Dit is nuttig om die verskille tussen die twee te verstaan.

Oorsprong

KJV – Die KJV Bybelvertaling is in die 1600's geskep. Hierdie vertaling sluit die Alexandrynse manuskripte heeltemal uit en maak slegs staat op die Textus Receptus. Hierdie vertaling word gewoonlik baie letterlik opgeneem, ten spyte van die ooglopende verskille in taalgebruik vandag.

NKJV – Hierdie vertaling sluit die Alexandriese Manuskripte in om meer direkte inligting oor die betekenis van die oorspronklike woorde te vind. Hierdie vertaling is geskep om beter leesbaarheid te weerspieël.

Leesbaarheid

KJV – Baie lesers beskou dit as 'n baie moeilike vertaling om te lees, aangesien dit gebruik argaïese taal. Dan is daar diegene wat dit verkies, want dit klink poëties.

NKJV – Alhoewel dit baie soortgelyk is aan die KJV, is dit 'n bietjie makliker om te lees.

Bybelvertalingsverskille

KJV – Dit word ook die King James Bible of die Authorized Version genoem. In vergelyking met die NKJV kan die KJV moeilik wees om te verstaan.

NKJV – Hierdie vertaling is in 1975 in opdrag geneem. Die vertalers wou 'n nuwe vertaling skep wat diestilistiese skoonheid van die oorspronklike KJV. Hierdie vertaling word uitgevoer in "volledige ekwivalensie", wat in teenstelling is met "gedagte-vir-gedagte" soos gevind in ander vertalings soos die NIV.

Bybelversvergelyking

KJV

Genesis 1:21 En God het groot walvisse geskape en al die lewende wesens wat beweeg wat die waters in oorvloed voortgebring het, volgens hulle soorte, en al die gevleuelde voëls volgens sy soorte vriendelik: en God het gesien dat dit goed was.

Romeine 8:28 En ons weet dat vir die wat God liefhet, alles ten goede meewerk, vir die wat na sy voorneme geroep is.

Sagaria 11:17 Wee die afgodsherder wat die kudde verlaat! die swaard sal op sy arm en oor sy regteroog wees; sy arm sal skoon verdroog en sy regteroog heeltemal verduister word.

Jesaja 41:13 “Want Ek, die Here jou God, sal vashou jou regterhand en vir jou gesê: Wees nie bevrees nie; Ek sal jou help.”

1 Korintiërs 13:7 “Verdra alles, glo alles, hoop alles, verdra alles.”

Psalm 119:105 “U woord is 'n lamp vir my voet en 'n lig vir my pad.”

Psalm 120:1 “In my benoudheid het ek die Here aangeroep, en Hy het my gehoor.” (Inspirerende Christelike gebedsaanhalings)

Levitikus 18:22 "Jy mag nie met die mensdom gemeenskap hê soos met die vrou nie: dit is 'n gruwel."

Johannes 3:5 "Jesus antwoord: Voorwaar, voorwaar , Ek sê vir jou, as iemand nie gebore word nievan water en Gees kan hy nie in die koninkryk van God ingaan nie.”

Luk 11:14 “En Hy was besig om die duiwel uit te dryf, en dit was stom. En toe die duiwel uitgegaan het, het die stomme gepraat; en die volk was verwonderd.”

Galasiërs 3:13 “Christus het ons losgekoop van die vloek van die wet deur vir ons 'n vloek te wees, want daar is geskrywe: Vervloek is elkeen wat aan 'n boom hang; ”

Genesis 2:7 “En die Here God het die mens geformeer uit die stof van die aarde en in sy neus die asem van die lewe geblaas; en die mens het 'n lewende siel geword.”

Sien ook: Het Judas Hel toe gegaan? Het Hy berou gehad? (5 kragtige waarhede)

Romeine 4:25 “Wat oorgelewer is ter wille van ons oortredings en opgewek is ter wille van ons regverdigmaking.”

NKJV

Genesis 1:21 Toe het God groot seediere geskape en al die lewende wesens wat beweeg, waarmee die waters oorvloedig was, volgens hulle soorte, en al die gevleuelde voëls volgens hulle soorte. En God het gesien dat dit goed was.

Romeine 8:28 En ons weet dat vir die wat God liefhet, alles ten goede meewerk, vir die wat geroep is volgens Sy doel.

Sagaria 11:17 “Wee die nikswerd herder wat die kudde verlaat! 'n Swaard sal teen sy arm en teen sy regteroog wees; Sy arm sal heeltemal verdroog, en sy regteroog sal heeltemal verblind word.”

Jesaja 41:13 “Want Ek, die Here jou God, sal jou regterhand vashou,

Ek sê vir jou , 'Moenie bang wees nie, ek sal jou help.”

1Korintiërs 13:7 “Verdra alles, glo alles, hoop alles, verdra alles.”

Psalm 119:105 “U woord is 'n lamp vir my voet en 'n lig op my pad.”

Levitikus 18:22 “Jy mag nie met 'n man gemeenskap hê soos met 'n vrou nie. Dit is 'n gruwel.”

Joh 3:5 “Jesus antwoord: “Voorwaar, voorwaar Ek sê vir julle, as iemand nie gebore word uit water en Gees nie, kan hy in die koninkryk van God nie ingaan nie.

Luk 11:14 “En Hy was besig om 'n duiwel uit te dryf, en hy was stom. En toe die duiwel uitgegaan het, het die stomme gepraat; en die skare was verwonderd.”

Galasiërs 3:13 “Christus het ons verlos van die vloek van die wet deur vir ons 'n vloek te word (want daar is geskrywe: Vervloek is elkeen wat aan 'n hout hang” )”

Genesis 2:7 “En die Here God het die mens geformeer uit die stof van die aarde en in sy neus die asem van die lewe geblaas; en die mens het 'n lewende wese geword.”

Romeine 4:25 “Wat oorgelewer is ter wille van ons oortredinge en opgewek is ter wille van ons regverdigmaking.”

Hersienings

KJV – Die oorspronklike is in 1611 gepubliseer. Sommige foute is in daaropvolgende uitgawes gedruk – in 1631 is die woord “nie” uitgesluit van die vers “jy mag nie egbreuk pleeg nie”. Dit het bekend geword as die Wicked Bible.

NKJV – Die NKJV Nuwe Testament is vrygestel van Thomas Nelson Publishers. Dit het die vyfde groot hersiening geword. Die volledige Bybel is vrygestel in1982.

Teikengehoor

KJV – Die teikengehoor of die KJV is gemik op die algemene bevolking. Kinders kan dit egter uiters moeilik vind om te lees. Ook kan baie van die algemene bevolking dit moeilik vind om te begryp.

NKJV – Dit is gemik op 'n meer algemene bevolking. Met sy effens meer maklik leesbare formaat, kan meer mense die teks verstaan.

Vertaling gewildheid

KJV – is steeds verreweg die gewildste Bybelvertaling. Volgens die Sentrum vir die Studie van Godsdiens en Amerikaanse Kultuur aan die Universiteit van Indiana sal 38% van die Amerikaners 'n KJV

NKJV kies – volgens dieselfde peiling sal 14% van die Amerikaners kies die Nuwe King James – Weergawe.

Voor- en nadele van beide

KJV – Een van die grootste voordele vir die KJV is die vlak van vertroudheid en gemak. Dit is die Bybel waaruit ons grootouers en oupagrootjies vir baie van ons gelees het. Een van die grootste nadele van hierdie Bybel is dat sy geheel uit die Textus Receptus kom.

NKJV – Een van die grootste voordele van die NKJV is dat dit aan die KJV herinner, maar dit is baie makliker om te verstaan. Dit is ook hoofsaaklik gebaseer op die Textus Receptus en dit sou sy grootste fout wees.

Pastore

Sien ook: 10 Bybelse redes om te wag vir die huwelik

Pastore wat die KJV gebruik – Steven Anderson , Cornelius Van Til, Dr. Gary G. Cohen, D. A. Carson.

Pastore wat dieNKJV – Dr. David Jeremiah, John MacArthur, Dr. Robert Schuller, Greg Laurie.

Bestudeer Bybels om te kies

Beste KJV-studiebybels

  • Die Nelson KJV Studie Bybel
  • KJV Life Application Study Bible

Beste NKJV Studie Bybels

  • Pas die Woord toe Study Bible
  • NKJV Abide Bible

Ander Bybelvertalings

Ander Bybelvertalings om te oorweeg wees die NASB, ESV, NIV, of die Amplified Version.

Watter een moet ek kies?

Hierdie is verskeie vertalings waaruit Christene kan kies. Ondersoek asseblief al die Bybelvertalings deeglik en bid oor hierdie besluit. Woord-vir-woord vertaling is baie nader aan die oorspronklike teks as Gedagte vir Gedagte.




Melvin Allen
Melvin Allen
Melvin Allen is 'n passievolle gelowige in die woord van God en 'n toegewyde student van die Bybel. Met meer as 10 jaar ondervinding in verskeie bedieninge, het Melvin 'n diep waardering ontwikkel vir die transformerende krag van die Skrif in die alledaagse lewe. Hy het 'n Baccalaureusgraad in Teologie aan 'n betroubare Christelike kollege en is tans besig met 'n Meestersgraad in Bybelkunde. As skrywer en blogger is Melvin se missie om individue te help om 'n groter begrip van die Skrif te kry en tydlose waarhede op hul daaglikse lewens toe te pas. Wanneer hy nie skryf nie, geniet Melvin dit om tyd saam met sy gesin deur te bring, nuwe plekke te verken en aan gemeenskapsdiens deel te neem.