KJV与NKJV的圣经翻译(11个主要区别要知道)

KJV与NKJV的圣经翻译(11个主要区别要知道)
Melvin Allen

Table of contents

两种最广泛使用的圣经译本是KJV和NKJV。 对一些人来说,这两者没有什么区别。

对其他人来说,这种微小的差异是值得一死的山头。 了解两者之间的差异是有帮助的。

原产地

KJV - KJV圣经译本创建于16世纪,该译本完全排除了亚历山大手稿,完全依赖原文。 尽管今天的语言使用有明显的差异,但该译本通常被认为非常符合字面意思。

NKJV - 本译本包括亚历山大手稿,以便找到更多关于原词含义的直接信息。 本译本的创建是为了体现更好的可读性。

可读性

KJV - 许多读者认为这是一个非常难读的译本,因为它使用了古老的语言。 但也有一些人喜欢这个译本,因为它听起来很有诗意。

NKJV - 虽然与KJV非常相似,但它更容易阅读一些。

圣经翻译差异

KJV - 与NKJV相比,KJV可能难以理解。

NKJV - 该译本于1975年委托翻译,译者希望创造一个新的译本,保留KJV原文的风格美。 该译本以 "完全对等 "的方式进行,这与NIV等其他译本中的 "思想对等 "形成对比。

圣经诗句比较

KJV

创世记1:21 上帝创造了大鲸鱼,和水里一切能动的活物,都照着它们的种类多出来,又创造了一切有翅膀的鸟类,都照着它们的种类。

罗马书8:28我们知道,万事都互相效力,叫爱神的人得益处,就是按他旨意被召的人。

撒迦利亚11:17 离开羊群的牧羊人有祸了!刀要砍在他的手臂上,也砍在他的右眼上,他的手臂要干净地枯干,他的右眼要彻底地黑暗。

以赛亚书》41:13 "因为我耶和华你的神必握着你的右手,对你说,不要怕,我必帮助你"。

哥林多前书13:7 "凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。"

诗篇119:105 "你的道是我脚前的灯,是我路上的光"。

诗篇120:1 "我在困苦中向耶和华呼求,他也听我。"(基督教励志祷告语录)。

利未记18:22 "你不可与人说谎,如同与妇人说谎,这是可憎的。"

约翰福音3:5 "耶稣回答说,我实实在在地告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进神的国。"

路加福音11:14 "他赶出一个魔鬼,那魔鬼是个哑巴,结果魔鬼一出去,那哑巴就说话了,众人都惊奇。"

加拉太书3:13 "基督救了我们,使我们脱离律法的咒诅,为我们受了咒诅,因为经上说:凡挂在树上的,都要受咒诅。"

创世记2:7 "耶和华神用地上的尘土造人,将生命的气息吹在他鼻孔里,人就成了有灵的。"

罗马书4:25 "他为我们的罪孽被交付,又为我们的公义而复活"。

NKJV

创世记1:21 于是神创造了大海里的生物和水中一切能动的活物,都是按着它们的种类,又创造了一切有翅膀的鸟,都是按着它们的种类。 神看见 它是 好的。

罗马书8:28我们知道,万事都互相效力,叫爱神的人得益处,就是按着所召的人。 他的 目的。

撒迦利亚11:17 "那无用的牧人有祸了,他离开羊群!一把剑 应是 他的手臂和右眼必完全枯萎,他的右眼必完全瞎掉。"

以赛亚书》41:13 "因为我,耶和华你的神,要握住你的右手、

对你说:'不要怕,我必帮助你。"

哥林多前书13:7 "凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。"

诗篇119:105 "你的道是我脚下的灯,是我路上的光"。

利未记18:22 "你不可与男的同卧,如同与女的同卧,那是可憎的。"

约翰福音3:5 "耶稣回答说:"我实实在在地告诉你们,人若不是从水和圣灵生的,就不能进神的国。

路加福音11:14 "他赶着一个鬼,那鬼是个哑巴,所以鬼一出去,那哑巴就说话了,众人都惊奇。"

加拉太书3:13 "基督为我们成为咒诅,已经把我们从律法的咒诅中救出来了(因为经上说:"凡挂在树上的,都是被咒诅的")"

创世纪2:7 "耶和华神用地上的尘土造人,将生命的气息吹在他鼻孔里,人就成了活人。"

罗马书4:25 "他因我们的罪孽被交出,又因我们的公义而复活"。

修订案

KJV - 原著出版于1611年,在随后的版本中出现了一些错误--1631年,"你不可通奸 "一节中排除了 "不 "字。 这被称为邪恶的圣经。

See_also: 关于处理蛇的15句重要圣经经文

NKJV - NKJV新约圣经由托马斯-尼尔森出版社发布。 它成为第五次重大修订。 全本圣经于1982年发布。

目标受众

See_also: 关于固执的25句重要圣经经文

KJV - 目标受众或KJV是针对普通民众的。 然而,儿童可能会发现它非常难读。 而且,许多普通民众可能会发现它难以理解。

NKJV - 这本书针对的是更多的普通人。 由于它的格式略微容易阅读,更多的人可以理解文本。

翻译 知名度

KJV - 根据印第安纳大学宗教和美国文化研究中心的数据,38%的美国人会选择KJV版本的圣经。

NKJV - 根据同一民意调查,14%的美国人将选择新詹姆斯国王版本。

两者的优点和缺点

KJV - KJV最大的优点之一是熟悉度和舒适度。 这是我们的祖父母和曾祖父母给我们很多人读的圣经。 这本圣经最大的缺点之一是它的全部内容来自于Textus Receptus。

NKJV - NKJV最大的优点之一是它让人联想到KJV,但更容易理解。 它也主要基于Textus Receptus,这将是它的最大缺陷。

牧师

使用KJV的牧师 - 史蒂芬-安德森,科尼利厄斯-范-蒂尔,加里-G-科恩博士,D-A-卡森。

使用NKJV的牧者 - 大卫-耶利米博士,约翰-麦克阿瑟,罗伯特-舒勒博士,格雷格-劳里。

可选择的学习圣经

最佳KJV学习圣经

  • 纳尔逊KJV研究圣经
  • KJV生活应用研究圣经

最佳NKJV学习圣经

  • 应用文字研究圣经
  • NKJV遵守圣经

其他圣经译本

其他可以考虑的圣经译本有:NASB、ESV、NIV或Amplified Version。

我应该选择哪一个?

这是基督徒可以选择的几种译本。 请彻底研究所有的圣经译本,并为这个决定祷告。 Word-for-Word译本比Thought for-Thought更接近原文。




Melvin Allen
Melvin Allen
Melvin Allen is a passionate believer in the word of God and a dedicated student of the Bible. With over 10 years of experience serving in various ministries, Melvin has developed a deep appreciation for the transformative power of Scripture in everyday life. He holds a Bachelor's degree in Theology from a reputable Christian college and is currently pursuing a Master's degree in Biblical studies. As an author and blogger, Melvin's mission is to help individuals gain a greater understanding of the Scriptures and apply timeless truths to their daily lives. When he's not writing, Melvin enjoys spending time with his family, exploring new places, and engaging in community service.