Table of contents
两种最广泛使用的圣经译本是KJV和NKJV。 对一些人来说,这两者没有什么区别。
对其他人来说,这种微小的差异是值得一死的山头。 了解两者之间的差异是有帮助的。
原产地
KJV - KJV圣经译本创建于16世纪,该译本完全排除了亚历山大手稿,完全依赖原文。 尽管今天的语言使用有明显的差异,但该译本通常被认为非常符合字面意思。
NKJV - 本译本包括亚历山大手稿,以便找到更多关于原词含义的直接信息。 本译本的创建是为了体现更好的可读性。
可读性
KJV - 许多读者认为这是一个非常难读的译本,因为它使用了古老的语言。 但也有一些人喜欢这个译本,因为它听起来很有诗意。
NKJV - 虽然与KJV非常相似,但它更容易阅读一些。
圣经翻译差异
KJV - 与NKJV相比,KJV可能难以理解。
NKJV - 该译本于1975年委托翻译,译者希望创造一个新的译本,保留KJV原文的风格美。 该译本以 "完全对等 "的方式进行,这与NIV等其他译本中的 "思想对等 "形成对比。
圣经诗句比较
KJV
创世记1:21 上帝创造了大鲸鱼,和水里一切能动的活物,都照着它们的种类多出来,又创造了一切有翅膀的鸟类,都照着它们的种类。
罗马书8:28我们知道,万事都互相效力,叫爱神的人得益处,就是按他旨意被召的人。
撒迦利亚11:17 离开羊群的牧羊人有祸了!刀要砍在他的手臂上,也砍在他的右眼上,他的手臂要干净地枯干,他的右眼要彻底地黑暗。
以赛亚书》41:13 "因为我耶和华你的神必握着你的右手,对你说,不要怕,我必帮助你"。
哥林多前书13:7 "凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。"
诗篇119:105 "你的道是我脚前的灯,是我路上的光"。
诗篇120:1 "我在困苦中向耶和华呼求,他也听我。"(基督教励志祷告语录)。
利未记18:22 "你不可与人说谎,如同与妇人说谎,这是可憎的。"
约翰福音3:5 "耶稣回答说,我实实在在地告诉你,人若不是从水和圣灵生的,就不能进神的国。"
路加福音11:14 "他赶出一个魔鬼,那魔鬼是个哑巴,结果魔鬼一出去,那哑巴就说话了,众人都惊奇。"
加拉太书3:13 "基督救了我们,使我们脱离律法的咒诅,为我们受了咒诅,因为经上说:凡挂在树上的,都要受咒诅。"
创世记2:7 "耶和华神用地上的尘土造人,将生命的气息吹在他鼻孔里,人就成了有灵的。"
罗马书4:25 "他为我们的罪孽被交付,又为我们的公义而复活"。
NKJV
创世记1:21 于是神创造了大海里的生物和水中一切能动的活物,都是按着它们的种类,又创造了一切有翅膀的鸟,都是按着它们的种类。 神看见 它是 好的。
罗马书8:28我们知道,万事都互相效力,叫爱神的人得益处,就是按着所召的人。 他的 目的。
撒迦利亚11:17 "那无用的牧人有祸了,他离开羊群!一把剑 应是 他的手臂和右眼必完全枯萎,他的右眼必完全瞎掉。"
以赛亚书》41:13 "因为我,耶和华你的神,要握住你的右手、
对你说:'不要怕,我必帮助你。"
哥林多前书13:7 "凡事包容,凡事相信,凡事盼望,凡事忍耐。"
诗篇119:105 "你的道是我脚下的灯,是我路上的光"。
利未记18:22 "你不可与男的同卧,如同与女的同卧,那是可憎的。"
约翰福音3:5 "耶稣回答说:"我实实在在地告诉你们,人若不是从水和圣灵生的,就不能进神的国。
路加福音11:14 "他赶着一个鬼,那鬼是个哑巴,所以鬼一出去,那哑巴就说话了,众人都惊奇。"
加拉太书3:13 "基督为我们成为咒诅,已经把我们从律法的咒诅中救出来了(因为经上说:"凡挂在树上的,都是被咒诅的")"
创世纪2:7 "耶和华神用地上的尘土造人,将生命的气息吹在他鼻孔里,人就成了活人。"
罗马书4:25 "他因我们的罪孽被交出,又因我们的公义而复活"。
修订案
KJV - 原著出版于1611年,在随后的版本中出现了一些错误--1631年,"你不可通奸 "一节中排除了 "不 "字。 这被称为邪恶的圣经。
See_also: 关于处理蛇的15句重要圣经经文NKJV - NKJV新约圣经由托马斯-尼尔森出版社发布。 它成为第五次重大修订。 全本圣经于1982年发布。
目标受众
See_also: 关于固执的25句重要圣经经文KJV - 目标受众或KJV是针对普通民众的。 然而,儿童可能会发现它非常难读。 而且,许多普通民众可能会发现它难以理解。
NKJV - 这本书针对的是更多的普通人。 由于它的格式略微容易阅读,更多的人可以理解文本。
翻译 知名度
KJV - 根据印第安纳大学宗教和美国文化研究中心的数据,38%的美国人会选择KJV版本的圣经。
NKJV - 根据同一民意调查,14%的美国人将选择新詹姆斯国王版本。
两者的优点和缺点
KJV - KJV最大的优点之一是熟悉度和舒适度。 这是我们的祖父母和曾祖父母给我们很多人读的圣经。 这本圣经最大的缺点之一是它的全部内容来自于Textus Receptus。
NKJV - NKJV最大的优点之一是它让人联想到KJV,但更容易理解。 它也主要基于Textus Receptus,这将是它的最大缺陷。
牧师
使用KJV的牧师 - 史蒂芬-安德森,科尼利厄斯-范-蒂尔,加里-G-科恩博士,D-A-卡森。
使用NKJV的牧者 - 大卫-耶利米博士,约翰-麦克阿瑟,罗伯特-舒勒博士,格雷格-劳里。
可选择的学习圣经
最佳KJV学习圣经
- 纳尔逊KJV研究圣经
- KJV生活应用研究圣经
最佳NKJV学习圣经
- 应用文字研究圣经
- NKJV遵守圣经
其他圣经译本
其他可以考虑的圣经译本有:NASB、ESV、NIV或Amplified Version。
我应该选择哪一个?
这是基督徒可以选择的几种译本。 请彻底研究所有的圣经译本,并为这个决定祷告。 Word-for-Word译本比Thought for-Thought更接近原文。