Táboa de contidos
Dúas das traducións da Biblia máis utilizadas son a KJV e a NKJV. Para algúns, non hai moita diferenza.
Para outros, esta pequena diferenza é un outeiro no que vale a pena morrer. É útil comprender as diferenzas entre ambos.
Orixe
KJV - A tradución da Biblia KJV foi creada no 1600. Esta tradución exclúe completamente os Manuscritos de Alexandría e só se basea no Textus Receptus. Esta tradución adoita tomarse moi literalmente, a pesar das evidentes diferenzas no uso da lingua na actualidade.
NKJV – Esta tradución inclúe os manuscritos de Alexandría para atopar información máis directa sobre o significado das palabras orixinais. Esta tradución foi creada para reflectir unha mellor lexibilidade.
Lexibilidade
KJV – Moitos lectores consideran que esta é unha tradución moi difícil de ler, xa que utiliza unha linguaxe arcaica. Despois hai quen prefire isto, porque soa poético.
NKJV - Aínda que é moi similar á KJV, é un pouco máis fácil de ler.
Diferenzas na tradución da Biblia
KJV – Esta tamén se chama Biblia King James ou Versión Autorizada. En comparación coa NKJV, a KJV pode ser difícil de entender.
NKJV – Esta tradución foi encargada en 1975. Os tradutores querían crear unha nova tradución que conservase obeleza estilística da KJV orixinal. Esta tradución realízase en "equivalencia completa", que contrasta con "pensamento por pensamento" como se atopa noutras traducións como a NIV.
Comparación de versículos da Biblia
KJV
Xénese 1:21 E creou Deus as grandes baleas e todos os seres vivos que se moven, que as augas produciron en abundancia, segundo a súa especie, e todas as aves aladas segundo a súa. bondadoso: e Deus viu que era bo.
Romanos 8:28 E sabemos que todas as cousas colaboran para o ben dos que aman a Deus, dos que son chamados segundo o seu propósito.
Zacarías 11:17 ¡Ai do pastor ídolo que deixa o rabaño! a espada estará sobre o seu brazo e sobre o seu ollo dereito; o seu brazo quedará limpo e seco e o seu ollo dereito quedará completamente escuro.
Isaías 41:13 "Porque eu, o Señor, o teu Deus, manterei. a túa man dereita, dicíndoche: Non temas; Axudareite."
1 Corintios 13:7 "Todo soporta, todo cre, todo espera, todo soporta."
Salmo 119:105 "A túa palabra é un lámpada para os meus pés e luz para o meu camiño."
Salmo 120:1 "Na miña angustia clamei ao Señor, e el escoitoume". (Citas inspiradoras de oración cristiá)
Levítico 18:22 "Non deitarás cos homes, como coas mulleres: é abominación."
Ver tamén: 60 versículos bíblicos importantes sobre Xesucristo (quen é Xesús)Xoán 3:5 "Xesús respondeu: De verdade, de verdade. , dígoche: Se non nace un homede auga e do Espírito, non pode entrar no reino de Deus."
Lucas 11:14 "E botaba fóra un demo, que estaba mudo. E aconteceu que cando o demo saíu, falou o mudo; e o pobo marabillóuse."
Ver tamén: 35 versículos bíblicos alentadores sobre curar un corazón rotoGálatas 3:13 "Cristo redimiunos da maldición da lei, converténdose en maldición por nós, porque está escrito: Maldito todo aquel que está pendurado dunha árbore. "
Xénese 2:7 "E o Señor Deus formou o home do po da terra, e soprou nas súas fosas nasais alento de vida; e o home fíxose unha alma viva."
Romanos 4:25 "Quen foi entregado polas nosas faltas, e resucitou para a nosa xustificación."
NKJV
Xénese 1:21 Entón Deus creou grandes seres mariños e todos os seres vivos que se moven, dos que abundaban as augas segundo a súa especie, e toda ave alada segundo a súa especie. E Deus viu que era bo.
Romanos 8:28 E sabemos que todas as cousas contribúen ao ben dos que aman a Deus, dos que son chamados segundo O seu propósito.
Zacarías 11:17 "Ai do pastor sen valor, que deixa o rabaño! Unha espada estará contra o seu brazo e contra o seu ollo dereito; O seu brazo murcharase por completo, e o seu ollo dereito quedará totalmente cegado. "
Isaías 41:13 "Porque eu, o Señor, o teu Deus, collerei a túa man dereita,
dicindoche. , 'Non teñas medo, eu axudarei."
1Corintios 13:7 "Soporta todas as cousas, cre todas as cousas, todo espera, todo soporta."
Salmo 119:105 "A túa palabra é unha lámpada para os meus pés e unha luz para o meu camiño."
Levítico 18:22 "Non te deitarás cun varón como cunha muller. É unha abominación."
Xoán 3:5 "Xesús respondeulle: "En verdade, dígovos que, se non nace de auga e do Espírito, non pode entrar no reino de Deus.
Lucas 11:14 "E botaba fóra un demo, que era mudo. Así foi, cando o demo saíra, cando falou o mudo; e as multitudes quedaron maravilladas."
Gálatas 3:13 "Cristo redimiunos da maldición da lei, converténdose nunha maldición para nós (porque está escrito: "Maldito todo aquel que está pendurado dunha árbore". )"
Xénese 2:7 "E o Señor Deus formou o home do po da terra, e soprou nas súas fosas nasais alento de vida; e o home fíxose un ser vivo."
Romanos 4:25 "Quen foi entregado por mor das nosas ofensas, e resucitou por mor da nosa xustificación."
Revisións
KJV - O orixinal foi publicado en 1611. Algúns erros foron impresos en edicións posteriores - en 1631, a palabra "non" foi excluída do verso "non cometerás adulterio". Esta foi coñecida como a Biblia Malvada.
NKJV – O Novo Testamento NKJV foi lanzado por Thomas Nelson Publishers. Converteuse na quinta revisión importante. A Biblia completa foi publicada en1982.
Público obxectivo
KJV - O público obxectivo ou KJV está dirixido á poboación en xeral. Non obstante, os nenos poden ter moi difícil ler. Ademais, a moita xente en xeral pode ter dificultades de comprensión.
NKJV - Está dirixido a unha poboación máis xeral. Co seu formato un pouco máis fácil de ler, máis persoas poden entender o texto.
Tradución popularidade
KJV – aínda é con diferenza a tradución da Biblia máis popular. Segundo o Centro para o Estudo da Relixión e a Cultura Americana da Universidade de Indiana, o 38% dos estadounidenses escollerán un KJV
NKJV ; segundo esa mesma enquisa, o 14% dos estadounidenses escollerán o New King James - Versión.
Pros e contras de ambos
KJV : un dos maiores pros para a KJV é o nivel de familiaridade e comodidade. Esta é a Biblia que nos len os nosos avós e bisavós a moitos de nós. Unha das maiores desvantaxes desta Biblia é que a súa totalidade proviña do Textus Receptus.
NKJV - Un dos maiores pros da NKJV é que lembra a KJV pero é moito máis fácil de entender. Tamén está baseado predominantemente no Textus Receptus e ese sería o seu maior defecto.
Pastores
Pastores que usan a KJV – Steven Anderson , Cornelius Van Til, Dr. Gary G. Cohen, D. A. Carson.
Pastores que usan oNKJV – Dr. David Jeremiah, John MacArthur, Dr. Robert Schuller, Greg Laurie.
Estude Biblias para escoller
Mellores Biblias de estudo KJV
- The Nelson KJV Study Bible
- KJV Life Application Study Bible
Mellores Biblias de estudo NKJV
- Aplica a palabra Estudo da Biblia
- NKJV Abide Bible
Outras traducións da Biblia
Outras traducións da Biblia a considerar serían sexa a NASB, ESV, NIV ou a Amplified Version.
Cal debo escoller?
Estas son varias traducións que os cristiáns poden escoller. Investiga a fondo todas as traducións da Biblia e reza por esta decisión. A tradución palabra por palabra está moito máis próxima ao texto orixinal que Pensamento por pensamento.