NLT vs NIV Bybelvertaling (11 groot verskille om te weet)

NLT vs NIV Bybelvertaling (11 groot verskille om te weet)
Melvin Allen

Baie mense sê dat daar nie veel verskil in die Bybelvertalings is nie, en dat dit nie saak maak watter een jy gebruik nie, solank jy 'n gelowige in Christus is.

Die waarheid van die saak is, wat aanvanklik na baie klein verskille blyk te wees, kan vir baie gelowiges baie groot kwessies wees. Watter vertaling jy gebruik maak saak.

Oorsprong

NLT

Die Nuwe Lewende Vertaling is 'n vertaling van die Hebreeuse Bybel in die moderne Engelse taal. Dit is vir die eerste keer in 1996 bekendgestel.

NIV

Die nuwe internasionale weergawe is oorspronklik in 1973 bekendgestel.

Leesbaarheid

NLT

Die Nuwe Lewende Vertaling is uiters maklik om te lees. Dit is een van die maklikste om te lees vir Engelssprekende mense regoor die wêreld.

NIV

Ten tyde van sy skepping het baie geleerdes soos die KJV-vertaling gevoel. het nie ten volle aanklank gevind by die sprekers van moderne Engels nie. Hulle het dus probeer om 'n maklik verstaanbare vertaling te skep.

Bybelvertalingsverskille

NLT

Die filosofie in vertaling wat gebruik word want die Nuwe Lewende Vertaling is 'gedagte vir gedagte' eerder as woord vir woord. Baie Bybelwetenskaplikes sal so ver gaan om te sê dat dit nie eers 'n vertaling is nie maar eerder 'n parafrasering van die oorspronklike teks om dit makliker te maak om te verstaan.

NIV

Die NIV probeer balanseer tussen denke virgedagte en woord vir woord. Hulle doel was om die "siel sowel as die struktuur" van die oorspronklike tekste te hê. Die NIV is 'n oorspronklike vertaling, wat beteken dat die geleerdes van voor af begin het met die oorspronklike Hebreeuse, Aramese en Griekse tekste.

Bybelversvergelyking

NLT

Romeine 8:9 “Maar jy word nie deur jou sondige natuur beheers nie. Jy word deur die Gees beheer as jy die Gees van God in jou het. (En onthou dat die wat die Gees van Christus nie in hulle het nie, glad nie aan Hom behoort nie.)” (Sonde Bybelverse)

2 Samuel 4:10 “Iemand het eenkeer vir my gesê: 'Saul is dood', terwyl hy gedink het dat hy vir my goeie nuus bring. Maar ek het hom gegryp en hom by Siklag doodgemaak. Dit is die beloning wat ek hom gegee het vir sy nuus!”

Johannes 1:3 “God het alles deur Hom geskep, en niks is geskape behalwe deur Hom nie.”

1 Tessalonisense 3:6 “Maar nou het Timoteus sopas teruggekeer en vir ons goeie nuus oor jou geloof en liefde gebring. Hy rapporteer dat julle ons besoek altyd met vreugde onthou en dat julle ons net soveel wil sien as wat ons julle wil sien.”

Kolossense 4:2 “Wy julle aan gebed met 'n wakker verstand en 'n dankbare hart .”

Deuteronomium 7:9 “Weet dan dat die Here jou God God is, die getroue God, wat sy verbond en sy goedertierenheid tot in die duisendste geslag hou met dié wat Hom liefhet en sy gebooie bewaar. ” (God haal aanlewe)

Psalm 56:3 “Maar as ek bang is, sal ek op U vertrou.”

1 Korintiërs 13:4-5 “Die liefde is geduldig en vriendelik. Liefde is nie jaloers of grootpraterig of trots 5 of onbeskof nie. Dit eis nie sy eie manier nie. Dit is nie prikkelbaar nie, en dit hou geen rekord van veronregting nie.”

Spreuke 18:24 “Daar is “vriende” wat mekaar vernietig,

maar 'n regte vriend steek nader as 'n broer.” ( Aanhalings oor valse vriende )

NIV

Romeine 8:9 “Julle is egter nie in die ryk van die vlees nie, maar is in die ryk van die Gees, as die Gees van God in jou woon. En as iemand nie die Gees van Christus het nie, behoort hy nie aan Christus nie.”

2 Samuel 4:10 “toe iemand vir my sê: Saul is dood, en dink hy bring goeie nuus, Ek het hom gegryp en hom in Ziklag doodgemaak. Dit was die beloning wat Ek hom gegee het vir sy nuus!”

Joh 1:3 “Alles het deur Hom ontstaan; sonder Hom is niks gemaak wat gemaak is nie.”

1 Tessalonisense 3:6 “Maar Timoteus het so pas van julle af na ons gekom en goeie nuus oor julle geloof en liefde gebring. Hy het vir ons gesê dat julle altyd aangename herinneringe aan ons het en dat julle verlang om ons te sien, net soos ons ook verlang om julle te sien.”

Kolossense 4:2 “Wy julle aan gebed, wees waaksaam en dankbaar. .” (Christelike aanhalings oor gebed)

Deuteronomium 7:9 “Weet dan dat die Here jou God God is; hy is diegetroue God, wat sy liefdesverbond nakom tot duisend geslagte van dié wat Hom liefhet en sy gebooie bewaar.”

Sien ook: 5 Beste Christelike Gesondheidsorg Bedieninge (Mediese Deel Resensies)

Psalm 56:3 “As ek bang is, vertrou ek op U.”

1 Korintiërs 13:4-5 “Die liefde is geduldig, die liefde is vriendelik. Dit beny nie, dit spog nie, dit is nie trots nie. Dit bring nie ander oneer aan nie, dit is nie selfsoekend nie, dit word nie maklik kwaad gemaak nie, dit hou geen rekord van verkeerde dinge nie.” (Inspirerende liefdesverse)

Spreuke 18:24 “Iemand wat onbetroubare vriende het, kom gou ten gronde,

maar daar is 'n vriend wat nader bly as 'n broer. ”

Hersienings

NLT

Die Nuwe Lewende Vertaling is 'n hersiening van die Lewende Bybel. 'n Tweede uitgawe van die NLT is in 2007 gepubliseer, met die doel om duidelikheid aan die teks te gee.

NIV

Daar was talle hersienings en uitgawes van die Nuwe Internasionale weergawe. Selfs sommige so kontroversieel soos vandag se nuwe internasionale weergawe.

Teikengehoor

Beide die NLT en die NIV het 'n algemene Engelssprekende bevolking as hul teikengehoor. Kinders sowel as volwassenes sal baat vind by die leesbaarheid van hierdie vertalings.

Gewildheid

NLT is geweldig gewild in verkope, maar dit verkoop nie soveel kopieë soos die NIV.

NIV is deurgaans een van die topverkopervertalings in die hele wêreld.

Voor- en nadele van beide

NLT kom voor as 'npragtige en vereenvoudigde weergawe. Dit is 'n maklik verstaanbare parafrasering. Dit kan nuttig wees wanneer jy vir jong kinders lees, maar dit sorg nie vir 'n goeie diepgaande Bybelstudie nie.

NIV is 'n maklik verstaanbare weergawe wat steeds getrou aan die oorspronklike teks weergee. Dit is dalk nie so akkuraat soos sommige van die ander vertalings nie, maar dit is nietemin betroubaar.

Pastore

Pastore wat die NLT

Chuck Swindoll

Sien ook: 21 bemoedigende Bybelverse oor val (Kragtige verse)

Joel Osteen

Timothy George

Jerry B. Jenkins

Pastore wat gebruik die NIV

Max Lucado

David Platt

Philip Yancey

John N. Oswalt

Jim Cymbala

Studiebybels om te kies

Beste NLT-studiebybels

· The NLT Life Application Bible

· Chronological Life Toepassing Studie Bybel

Beste NIV Studie Bybels

· Die NIV Argeologie Studie Bybel

· Die NIV Life Application Bible

Ander Bybelvertalings

Daar is baie vertalings om van te kies. Trouens, die Bybel is in meer as 3 000 tale vertaal. Ander wonderlike Bybelvertalingsopsies sluit die ESV, NASB en NKJV in

Watter een moet ek kies?

Bid asseblief en ondersoek watter vertaling die beste vir jou is. Jy wil so akkuraat en presies van 'n vertaling bestudeer as wat jy intellektueel kan hanteer.




Melvin Allen
Melvin Allen
Melvin Allen is 'n passievolle gelowige in die woord van God en 'n toegewyde student van die Bybel. Met meer as 10 jaar ondervinding in verskeie bedieninge, het Melvin 'n diep waardering ontwikkel vir die transformerende krag van die Skrif in die alledaagse lewe. Hy het 'n Baccalaureusgraad in Teologie aan 'n betroubare Christelike kollege en is tans besig met 'n Meestersgraad in Bybelkunde. As skrywer en blogger is Melvin se missie om individue te help om 'n groter begrip van die Skrif te kry en tydlose waarhede op hul daaglikse lewens toe te pas. Wanneer hy nie skryf nie, geniet Melvin dit om tyd saam met sy gesin deur te bring, nuwe plekke te verken en aan gemeenskapsdiens deel te neem.