NLT Vs NIV Киелі кітап аудармасы (11 негізгі айырмашылықты білу керек)

NLT Vs NIV Киелі кітап аудармасы (11 негізгі айырмашылықты білу керек)
Melvin Allen

Көп адамдар Киелі кітап аудармаларында үлкен айырмашылық жоқ екенін және Мәсіхке сенетін болсаңыз, қайсысын қолданғаныңыз маңызды емес екенін айтады.

Мәселенің шындығы мынада, бастапқыда өте кішкентай болып көрінетін айырмашылықтар көптеген сенушілер үшін өте үлкен мәселелер болуы мүмкін. Қай аударманы қолданатыныңыз маңызды.

Түпнұсқа тегі

NLT

Жаңа тірі аударма — еврей Киелі кітаптың аудармасы қазіргі ағылшын тіліне. Ол алғаш рет 1996 жылы енгізілді.

NIV

Жаңа халықаралық нұсқа бастапқыда 1973 жылы енгізілді.

Оқу мүмкіндігі

NLT

Жаңа тірі аударманы оқу өте оңай. Бұл бүкіл әлемдегі ағылшын тілінде сөйлейтін адамдар үшін оқуға ең оңай нұсқалардың бірі.

NIV

Оны жасау кезінде көптеген ғалымдар KJV аудармасы сияқты сезінді. қазіргі заманғы ағылшын тілінде сөйлейтіндермен толық сәйкес келмеді. Сондықтан олар түсінікті аударма жасауға тырысты.

Киелі кітап аудармасының айырмашылығы

NLT

Аудармада қолданылған философия Өйткені «Жаңа тірі аударма» сөзбе-сөз емес, «ой үшін ой» болып табылады. Көптеген Киелі кітап ғалымдары бұл тіпті аударма емес, оны түсінуді жеңілдету үшін түпнұсқа мәтінді қайталау деп айтуға дейін барады.

NIV

NIV ойлар арасындағы тепе-теңдікті сақтауға тырысадыой мен сөзден сөзге. Олардың мақсаты түпнұсқа мәтіндердің «жаны мен құрылымына» ие болу болды. NIV түпнұсқа аударма болып табылады, яғни ғалымдар нөлден бастап иврит, арамей және грек мәтіндерінен бастады.

Киелі кітап аяттарын салыстыру

NLT

Римдіктерге 8:9 «Бірақ сендер күнәкар болмысыңның жетегінде жүрмейсіңдер. Егер сізде Құдайдың Рухы өмір сүрсе, сізді Рух басқарады. (Және оларда Мәсіхтің Рухы өмір сүрмейтіндер Оған мүлде тиесілі емес екенін есте сақтаңыз.)» (Күнәнің Киелі кітап аяттары)

2 Патшалықтар 4:10 «Біреу Бірде ол маған жақсы хабар әкелді деп ойлап, “Саул өлді”,— деді. Бірақ мен оны ұстап алып, Сықлагта өлтірдім. Бұл хабары үшін мен оған берген сый болды!»

Жохан 1:3 «Құдай бәрін Ол арқылы жаратты, бірақ Ол арқылы ештеңе жаратылған жоқ»

1 Салониқалықтарға 3:6 «Бірақ Енді Тімотеге сендердің сенімдерің мен сүйіспеншіліктерің туралы ізгі хабарды жеткізіп, қайта оралды. Ол сіздердің біздің сапарымызды әрқашан қуанышпен еске алатындарыңызды және біз сізді қалай көргіміз келсе, сонша бізді көргіңіз келетінін айтады”. .»

Заңды қайталау 7:9 «Ендеше, Құдайларың Жаратқан Ие — Құдай, Өзін сүйетін және өсиеттерін орындайтындармен Өзінің келісімі мен мейірімін мыңыншы ұрпаққа сақтайтын Құдай, адал Құдай екенін біліңдер. » (Құдай үзінді келтіредіөмір)

Забур 56:3 «Бірақ мен қорқатын болсам, Саған сенім артамын.»

1 Қорынттықтарға 13:4-5 «Сүйіспеншілік шыдамды және мейірімді. Махаббат қызғаныш немесе мақтаншақ немесе мақтаншақ 5 немесе дөрекі емес. Ол өз жолын талап етпейді. Ол ашуланбайды, әділетсіздікке ұшырамайды.»

Нақыл сөздер 18:24 «Бірін-бірі құртатын «достар» бар

Бірақ шынайы дос достан да жақын болады. ағасы». ( Жалған достар туралы дәйексөздер )

NIV

Римдіктерге 8:9 “Алайда сендер тәндік әлемде емессіңдер, бірақ Егер Құдайдың Рухы сенде өмір сүрсе, ол Рухтың патшалығында. Ал кімде Мәсіхтің Рухы болмаса, ол Мәсіхтікі емес.»

2 Патшалықтар 4:10 «Біреу маған: “Саул өлді”,— дегенде, ол ізгі хабарды жеткізіп жатыр деп ойлады. Мен оны ұстап алып, Сықлагта өлтірдім. Бұл хабары үшін мен оған берген сый болды!»

Жохан 1:3 «Бәрі де Ол арқылы жаратылды. онсыз жасалған ештеңе жасалмады».

Салоникалықтарға 1-хат 3:6 «Бірақ Тімоте енді ғана бізге келіп, сендердің сенімдерің мен сүйіспеншіліктерің туралы ізгі хабарды жеткізді. Ол бізге сендердің біз туралы әрқашан жағымды естеліктер сақтайтыныңды және біз де сендерді көргіміз келетін сияқты, сендер де бізді көргісі келетіндеріңді айтты”. .” (Мәсіхшілердің дұға туралы дәйексөздері)

Заңды қайталау 7:9 «Сондықтан Құдайларың Жаратқан Иенің Құдай екенін біліңдер. оладал Құдай, Өзін сүйетін және Оның өсиеттерін орындайтындардың мыңдаған ұрпағымен сүйіспеншілік келісімін сақтайды.»

Сондай-ақ_қараңыз: Қуғын-сүргін туралы Киелі кітаптағы 25 жігерлендіретін аяттар (таңқаларлық)

Қорынттықтарға 1-хат 13:4-5 «Сүйіспеншілік шыдамды, сүйіспеншілік мейірімді. Қызғанбайды, мақтанбайды, мақтанбайды. Ол басқалардың абыройын түсірмейді, өзін іздемейді, оңай ашуланбайды, жамандықтарды есепке алмайды». (Сүйіспеншілікке толы өлеңдер)

Нақыл сөздер 18:24 «Сенімсіз досы бар адам тез бұзылады

Сондай-ақ_қараңыз: Бүлік туралы Киелі кітаптың 25 маңызды аяты (таңқаларлық аяттар)

Бірақ ағадан да жақын дос бар. ”

Түзетулер

NLT

Жаңа тірі аударма - Тірі Киелі кітаптың қайта қарауы. NLT екінші басылымы 2007 жылы жарияланды, оның мақсаты мәтінге түсінікті болу үшін.

NIV

Жаңа нұсқалардың көптеген түзетулері мен басылымдары болды. Халықаралық нұсқа. Тіпті кейбіреулері Бүгінгі жаңа халықаралық нұсқасы сияқты даулы.

Нысанды аудитория

NLT және NIV екеуінде де олардың мақсатты аудиториясы ретінде жалпы ағылшын тілінде сөйлейтін халық бар. Балалар мен ересектер де осы аудармалардың оқуға қабілеттілігінің пайдасын көреді.

Танымалдығы

NLT сатылымдарда өте танымал, бірақ оның көшірмелері бұрынғыдай көп сатылмайды. NIV.

NIV дүние жүзіндегі ең көп сатылатын аудармалардың бірі болып табылады.

Екеуінің де жақсы және жаман жақтары

NLT ретінде кездеседі.әдемі және жеңілдетілген нұсқасы. Бұл түсінуге оңай парафраза. Бұл кішкентай балаларға оқығанда пайдалы болуы мүмкін, бірақ ол Киелі кітапты тереңірек зерттеуге көмектеспейді.

NIV - түпнұсқа мәтінге әлі де сәйкес келетін түсінікті нұсқа. Бұл басқа аудармалар сияқты дәл болмауы мүмкін, бірақ соған қарамастан ол сенімді.

Пасторлар

NLT

Чак Свиндолл

Джоэл Остин

Тимоти Джордж

Джерри Б. Дженкинс

Пайдаланатын пасторлар NIV

Макс Лукадо

Дэвид Платт

Филип Янси

Джон Н. Освалт

Джим Симбала

Таңдау үшін зерттеу Киелі кітап

Ең жақсы NLT зерттеу Киелі кітаптары

· NLT Life қолданбалы Киелі кітап

· Хронологиялық өмір Қолданбалы зерттеу Киелі кітап

Үздік NIV зерттеу Киелі кітап

· NIV археологиялық зерттеу Киелі кітап

· NIV Life қолданбалы Киелі кітап

Басқа Киелі кітап аудармалары

Таңдау үшін көптеген аудармалар бар. Негізінде, Киелі кітап 3000-нан астам тілге аударылған. Киелі кітап аудармасының басқа тамаша нұсқаларына ESV, NASB және NKJV кіреді

Қайсын таңдауым керек?

Дұға оқып, қай аударма сізге қолайлы екенін зерттеңіз. Сіз аударманы интеллектуалды түрде басқара алатындай дәл және дәл зерттегіңіз келеді.




Melvin Allen
Melvin Allen
Мелвин Аллен - Құдай сөзіне ынталы сенуші және Киелі кітапты шын берілген зерттеуші. Әртүрлі министрліктерде қызмет етудің 10 жылдан астам тәжірибесі бар Мелвин күнделікті өмірде Жазбалардың түрлендіруші күшін терең бағалады. Ол беделді христиан колледжінде теология бакалавры дәрежесіне ие және қазіргі уақытта Библиялық зерттеулер бойынша магистр дәрежесін алуда. Автор және блогер ретінде Мелвиннің миссиясы – адамдарға Жазбаларды тереңірек түсінуге және мәңгілік шындықтарды күнделікті өмірінде қолдануға көмектесу. Жазбаған кезде Мелвин отбасымен уақыт өткізуді, жаңа жерлерді зерттеуді және қоғамдық жұмыстарға қатысуды ұнатады.