NLT Vs NIV သမ္မာကျမ်းစာဘာသာပြန်ခြင်း (သိရန် အဓိကကွာခြားချက် 11 ခု)

NLT Vs NIV သမ္မာကျမ်းစာဘာသာပြန်ခြင်း (သိရန် အဓိကကွာခြားချက် 11 ခု)
Melvin Allen

လူများစွာက သမ္မာကျမ်းစာဘာသာပြန်ဆိုမှုများတွင် ကွာခြားချက်များစွာမရှိကြောင်း၊ ခရစ်တော်ကိုယုံကြည်သူဖြစ်သရွေ့ မည်သည့်ဘာသာကို အသုံးပြုသည်ဖြစ်စေ အရေးမကြီးကြောင်း ပြောဆိုကြသည်။

ဤကိစ္စ၏အမှန်တရားမှာ၊ အစပိုင်းတွင် အလွန်သေးငယ်သောကွဲလွဲမှုများဖြစ်ပုံရသည်မှာ ယုံကြည်သူအများအပြားအတွက် အလွန်ကြီးမားသောပြဿနာများဖြစ်နိုင်သည်။ မည်သည့်ဘာသာပြန်ဆိုချက်ကို သင်အသုံးပြုခြင်းသည် အရေးကြီးပါသည်။

မူရင်း

NLT

အသစ်သောအသက်ရှင်သောဘာသာပြန်သည် ဟေဗြဲကျမ်းစာ၏ဘာသာပြန်တစ်ခုဖြစ်သည်။ ခေတ်သစ်အင်္ဂလိပ်ဘာသာစကားသို့။ ၎င်းကို 1996 ခုနှစ်တွင် စတင်မိတ်ဆက်ခဲ့သည်။

NIV

နိုင်ငံတကာဗားရှင်းအသစ်ကို 1973 ခုနှစ်တွင် မူလမိတ်ဆက်ခဲ့သည်။

ဖတ်ရှုနိုင်မှု

NLT

အသစ်သော သက်ရှိဘာသာပြန်ကျမ်းသည် ဖတ်ရန် အလွန်လွယ်ကူသည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းလုံးရှိ အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူများအတွက် ဖတ်ရန်အလွယ်ကူဆုံးများထဲမှတစ်ခုဖြစ်သည်။

NIV

၎င်းကိုဖန်တီးသည့်အချိန်တွင်၊ ပညာရှင်အများအပြားသည် KJV ဘာသာပြန်ကဲ့သို့ခံစားခဲ့ကြရသည်။ ခေတ်မီအင်္ဂလိပ်စကား ပြောသူများနှင့် လုံးဝ သံယောဇဉ်မရှိပေ။ ထို့ကြောင့် သူတို့သည် နားလည်ရလွယ်ကူသောဘာသာပြန်ကိုဖန်တီးရန် ရှာဖွေခဲ့ကြသည်။

ကျမ်းစာဘာသာပြန်ခြင်းကွဲပြားမှုများ

NLT

ဘာသာပြန်တွင်အသုံးပြုသည့်အတွေးအခေါ် အသက်မွေးခြင်းအသစ်ဘာသာပြန်ကျမ်းသည် စကားလုံးအတွက်မဟုတ်ဘဲ 'စဉ်းစားရန်' ဖြစ်သည်။ ကျမ်းစာပညာရှင် အများအပြားက ၎င်းသည် ဘာသာပြန်ခြင်းမဟုတ်သော်လည်း နားလည်ရလွယ်ကူစေရန် မူရင်းစာသားကို အဓိပ္ပါယ်ဖော်ခြင်းသာဖြစ်သည်ဟု ဆိုရန် ဝေးကွာသွားပါလိမ့်မည်။

NIV

NIV သည် စဉ်းစားတွေးခေါ်မှုကြား ချိန်ခွင်လျှာညှိရန် ကြိုးစားသည်။အတွေးနှင့်စကားလုံးများအတွက်စကားလုံး။ သူတို့၏ရည်ရွယ်ချက်မှာ မူရင်းကျမ်းစာများ၏ “ဝိညာဉ်နှင့်ဖွဲ့စည်းပုံ” ရှိရန်ဖြစ်သည်။ NIV သည် မူရင်းဘာသာပြန်တစ်ခုဖြစ်ပြီး ပညာရှင်များသည် မူရင်းဟေဗြဲ၊ အာရမိတ်နှင့် ဂရိကျမ်းစာများဖြင့် အစမှစတင်ခဲ့သည်ဟု ဆိုလိုသည်။

ကျမ်းပိုဒ်နှိုင်းယှဉ်ချက်

NLT

ရောမ 8:9 “သင်တို့မူကား၊ သင့်တွင်ဘုရားသခင်၏ဝိညာဉ်တော်ရှိလျှင် သင့်တွင် ဝိညာဉ်တော်က ထိန်းချုပ်ထားသည်။ (ထိုသူတို့၌ ခရစ်တော်၏ဝိညာဉ်တော်မရှိသောသူတို့သည် ထိုသူနှင့်မစပ်ဆိုင်ကြောင်းကို သတိရပါ။)” (အပြစ်ကျမ်းစာများ)

၂ ဓမ္မရာဇဝင် ၄:၁၀ “တစ်စုံတစ်ယောက်သောသူ၊ ရှောလုသေပြီဟု ကျွန်ုပ်အား သတင်းကောင်းပေးသည်ဟု တခါက ပြောဖူးသည်။ ဒါ​ပေမဲ့ ကျွန်​တော်​က သူ့​ကို​ဖမ်း​ပြီး ဇိ​ကလတ်​မှာ သတ်​လိုက်​တယ်။ သူ၏သတင်းအတွက် ငါပေးသောဆုလာဘ်ပင်တည်း။”

ယောဟန် ၁:၃ “ဘုရားသခင်သည် ခပ်သိမ်းသောအရာတို့ကို သူ့အားဖြင့် ဖန်ဆင်းတော်မူသည်ဖြစ်၍၊ ထိုသခင်အားဖြင့်မှတပါး အဘယ်အရာကိုမျှ မဖန်ဆင်းတတ်။”

၁ သက်သာလောနိတ် ၃:၆ “သို့သော်လည်း၊ ယခု တိမောသေသည် ယခုမှပြန်လာ၍ သင်၏ယုံကြည်ခြင်းနှင့် ချစ်ခြင်းမေတ္တာအကြောင်း သတင်းကောင်းကို ပေးဆောင်လာပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့၏လာရောက်လည်ပတ်မှုကို သင်အမြဲသတိရပြီး ကျွန်ုပ်တို့ကိုတွေ့ချင်သလောက်တွေ့ချင်ကြောင်း ကိုယ်တော်အစီရင်ခံပါသည်။”

ကောလောသဲ ၄:၂ “နိုးကြားသောစိတ်နှင့် ကျေးဇူးသိသောစိတ်နှလုံးဖြင့် ဆုတောင်းခြင်း၌ ဆည်းကပ်ကြလော့။ ”

တရားဟောရာ 7:9 “ထိုကြောင့် သင်၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် ဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူကြောင်းကို သိမှတ်ကြလော့။ သစ္စာစောင့်သိတော်မူသော ဘုရားသခင်သည် ကိုယ်တော်ကိုချစ်၍ ပညတ်တော်တို့ကို စောင့်ရှောက်သောသူတို့နှင့် ပဋိညာဉ်တရားတို့ကို စောင့်ရှောက်သော သစ္စာစောင့်သိသော ဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူကြောင်းကို သိမှတ်ကြလော့။ ” (ဘုရားသခင် ကိုးကားသည်။life)

ဆာလံ 56:3 “ကြောက်သောအခါ ကိုယ်တော်ကို ကိုးစားမည်။”

၁ ကောရိန္သု ၁၃:၄-၅ “မေတ္တာသည် သည်းခံ၍ ကြင်နာတတ်၏။ အချစ်သည် မနာလိုခြင်း သို့မဟုတ် ကြွားဝါခြင်း သို့မဟုတ် မာနကြီးခြင်း 5 သို့မဟုတ် ရိုင်းစိုင်းခြင်း မဟုတ်ပါ။ သူ့နည်းသူ့ဟန်နဲ့ မတောင်းဆိုပါဘူး။ စိတ်တိုစရာမဟုတ်ပါ၊ ပြစ်မှားခြင်းကိုလည်း မှတ်တမ်းမထားတတ်ပါ။”

သုတ္တံ 18:24 “အချင်းချင်း ဖျက်ဆီးတတ်သော မိတ်သဟာယရှိကြ၏၊ အစ်ကို။" ( အဆွေခင်ပွန်းအတုအယောင်များ )

NIV

ရောမ 8:9 “သို့သော် သင်တို့သည် ဇာတိပကတိ၌ရှိကြသည်မဟုတ်၊ ဘုရားသခင်၏ ဝိညာဉ်တော်သည် သင့်အထဲ၌ အမှန်ပင်ရှိနေလျှင် ဝိညာဉ်တော်၏ နယ်ပယ်တွင်၊ ခရစ်တော်၏ဝိညာဉ်တော်မရှိသောသူမည်သည်ကား၊ ခရစ်တော်နှင့်မစပ်ဆိုင်။”

၂ Samuel 4:10 “ရှောလုသေပြီဟု လူတယောက်က ငါ့ကိုပြောသောအခါ၊ ငါသည် သူ့ကို ဘမ်းဆီး၍ ဇိကလတ်မြို့၌ သတ်လေ၏။ ထိုအရာသည် သူ၏သတင်းအတွက် ငါပေးသောဆုလာဘ်ပင်တည်း။ သူမရှိဘဲနဲ့ ဖန်ဆင်းထားတာ ဘာတစ်ခုမှ မဖြစ်ဘူး။”

1 Thessalonians 3:6 “ယခုပင် တိမောသေသည် သင်တို့ထံမှ ငါတို့ထံသို့ လာ၍ သင်တို့၏ယုံကြည်ခြင်းနှင့် ချစ်ခြင်းမေတ္တာအကြောင်း သတင်းကောင်းကို ဆောင်ခဲ့၏။ ငါတို့နှင့်တွေ့လိုသောစိတ်ရှိသည်အတိုင်း သင်တို့သည် ငါတို့နှင့်တွေ့လိုသောစိတ်ရှိသည်နှင့် ငါတို့ကိုတွေ့လိုသောစိတ်ရှိသည်ကို ငါတို့အားမိန့်တော်မူပြီ။ ” (ဆုတောင်းခြင်းအကြောင်း ခရစ်ယာန်ကိုးကားချက်)

တရားဟောရာ 7:9 “သင်တို့၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားသည် ဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူကြောင်းကို သိမှတ်ကြလော့။ သူကသစ္စာစောင့်သိတော်မူသော ဘုရားသခင်သည် ချစ်တော်မူသောသူ၏ ပဋိညာဉ်တရားကို စောင့်ထိန်း၍ ပညတ်တော်တို့ကို စောင့်ရှောက်သောသူတို့၏ အမျိုးအစဉ်တထောင်ကို ချစ်တော်မူ၏။

၁ ကောရိန္သု ၁၃:၄-၅ “မေတ္တာသည် သည်းခံ၏၊ မေတ္တာသည် ကြင်နာတတ်၏။ မနာလိုဘူး၊ ဝါကြွားတာ မဟုတ်ဘူး၊ မာနလည်း မဟုတ်ဘူး။ သူတစ်ပါးကို အရှက်မခွဲဘူး၊ ကိုယ်ကျိုးရှာတာ မဟုတ်ဘူး၊ ဒေါသမထွက်ဘူး၊ အမှားကို မှတ်တမ်းမထားဘူး။” (စိတ်အားထက်သန်စေသောမေတ္တာအခန်းငယ်များ)

သုတ္တံကျမ်း ၁၈:၂၄ “ယုံကြည်စိတ်ချရသောမိတ်ဆွေရှိသောသူသည် မကြာမီ ပျက်စီးခြင်းသို့ရောက်၏၊

သို့သော် ညီအစ်ကိုထက်သာ၍ ရင်းနှီးသောမိတ်ဆွေရှိ၏၊ ”

တည်းဖြတ်မှုများ

NLT

သက်ရှိဘာသာပြန်သစ်သည် သက်ရှိကျမ်းစာ၏ ပြန်လည်ပြင်ဆင်မှုဖြစ်သည်။ NLT ၏ဒုတိယအကြိမ်ထုတ်ဝေမှုကို စာသားရှင်းလင်းပြတ်သားစွာထည့်သွင်းရန်ရည်ရွယ်ချက်ဖြင့် 2007 ခုနှစ်တွင်ထုတ်ဝေခဲ့သည်။

NIV

ကြည့်ပါ။: သာတူညီမျှဝါဒ Vs Complementarianism Debate- (အဓိကအချက် ၅ ချက်)

အသစ်၏ပြန်လည်ပြင်ဆင်မှုများနှင့် တည်းဖြတ်မှုများအများအပြားရှိခဲ့သည်။ နိုင်ငံတကာဗားရှင်း။ ယနေ့ခေတ် နိုင်ငံတကာဗားရှင်းအသစ်ကဲ့သို့ အငြင်းပွားဖွယ်အချို့ပင်။

Target Audience

NLT နှင့် NIV နှစ်ခုစလုံးတွင် ၎င်းတို့၏ပစ်မှတ်ပရိသတ်အဖြစ် ယေဘူယျအင်္ဂလိပ်စကားပြောလူများစုရှိသည်။ ကလေးများနှင့် လူကြီးများသည် ဤဘာသာပြန်များ၏ ဖတ်ရှုနိုင်မှုမှ အကျိုးကျေးဇူးရရှိမည်ဖြစ်သည်။

ရေပန်းစားမှု

NLT သည် အရောင်းတွင် အလွန်ရေပန်းစားသော်လည်း ကော်ပီများလောက် မရောင်းရပါ။ NIV။

ကြည့်ပါ။: လိုအပ်နေသောသူများအား ပြုစုစောင့်ရှောက်ခြင်းဆိုင်ရာ အဓိကကျမ်းပိုဒ် 50 (2022)

NIV သည် ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းလုံးတွင် အရောင်းရဆုံး ဘာသာပြန်များထဲမှ တစ်ခုဖြစ်သည်။

နှစ်ခုလုံး၏ အားသာချက်များနှင့် အားနည်းချက်များ

NLT သည် အမျိုးအစားတစ်ခုအဖြစ် ကြုံတွေ့လာရသည်။လှပပြီးရိုးရှင်းသောဗားရှင်း။ ၎င်းသည် နားလည်ရလွယ်ကူသော စကားစုတစ်ခုဖြစ်သည်။ ဤအရာသည် ကလေးများအား စာဖတ်ရာတွင် အထောက်အကူဖြစ်စေနိုင်သည်၊ သို့သော် နက်ရှိုင်းသောကျမ်းစာလေ့လာမှုအတွက် အထောက်အကူမဖြစ်ပါ။

NIV သည် မူရင်းစာသားအတိုင်းပြန်ဆိုထားဆဲဖြစ်ပြီး နားလည်ရလွယ်ကူသောဗားရှင်းတစ်ခုဖြစ်သည်။ အခြားဘာသာပြန်ကျမ်းအချို့ကဲ့သို့ တိကျမှုမရှိနိုင်သော်လည်း ၎င်းသည် ယုံကြည်စိတ်ချရပါသည်။

သင်းအုပ်ဆရာများ

သင်းအုပ်ဆရာများ NLT

Chuck Swindoll

Joel Osteen

Timothy George

Jerry B. Jenkins

အသုံးပြုသော သင်းအုပ်ဆရာများ NIV

Max Lucado

David Platt

Philip Yancey

John N. Oswalt

Jim Cymbala

ရွေးချယ်ရန် သမ္မာကျမ်းစာများကို လေ့လာပါ

အကောင်းဆုံး NLT လေ့လာရေးကျမ်းများ

· NLT Life Application Bible

· အချိန်ကာလအလိုက် အသက် လျှောက်လွှာလေ့လာမှု သမ္မာကျမ်းစာ

အကောင်းဆုံး NIV လေ့လာရေးကျမ်းများ

· NIV ရှေးဟောင်းသုတေသနကျမ်းစာလေ့လာခြင်း

· NIV Life Application Bible

အခြားဘာသာပြန်ကျမ်းများ

ရွေးချယ်ရန် ဘာသာပြန်များစွာရှိသည်။ အမှန်မှာ၊ သမ္မာကျမ်းစာကို ဘာသာစကား ၃,၀၀၀ ကျော်ဖြင့် ပြန်ဆိုထားသည်။ အခြားကောင်းမွန်သောကျမ်းစာဘာသာပြန်ရွေးချယ်စရာများတွင် ESV၊ NASB၊ နှင့် NKJV တို့ပါ၀င်သည်

ဘယ်တစ်ခုကိုရွေးချယ်သင့်သနည်း။

ကျေးဇူးပြု၍ ဆုတောင်းပြီး မည်သည့်ဘာသာပြန်သည် သင့်အတွက်အကောင်းဆုံးဖြစ်သနည်း။ သင်သည် ဉာဏ်ပညာဖြင့် ကိုင်တွယ်နိုင်သလောက် တိကျပြီး တိကျသော ဘာသာပြန်ကို လေ့လာလိုပါသည်။




Melvin Allen
Melvin Allen
Melvin Allen သည် ဘုရားသခင်၏ နှုတ်ကပတ်တော်၌ စိတ်အားထက်သန်စွာ ယုံကြည်သူဖြစ်ပြီး သမ္မာကျမ်းစာကို ဆက်ကပ်အပ်နှံသူဖြစ်သည်။ ဝန်ကြီးဌာနအသီးသီးတွင် အမှုဆောင်ခြင်းအတွေ့အကြုံ 10 နှစ်ကျော်ရှိသဖြင့်၊ Melvin သည် နေ့စဉ်ဘဝတွင် သမ္မာကျမ်းစာ၏ ပြောင်းလဲနိုင်သောစွမ်းအားအတွက် လေးလေးနက်နက်တန်ဖိုးထားမှုတစ်ရပ်ကို ဖော်ထုတ်ခဲ့သည်။ သူသည် ကျော်ကြားသော ခရစ်ယာန်ကောလိပ်မှ ဓမ္မပညာဘွဲ့ကို ရရှိထားပြီး လက်ရှိတွင် သမ္မာကျမ်းစာလေ့လာမှုများတွင် မဟာဘွဲ့ကို ဆက်လက်သင်ယူနေပါသည်။ စာရေးဆရာနှင့် ဘလော့ဂါတစ်ဦးအနေနှင့်၊ Melvin ၏တာဝန်မှာ လူတစ်ဦးချင်းစီအား သမ္မာကျမ်းစာကို ပိုမိုနားလည်သဘောပေါက်လာစေရန်နှင့် ၎င်းတို့၏နေ့စဉ်ဘဝတွင် အချိန်မကုန်နိုင်သော အမှန်တရားများကို အသုံးချရန်ဖြစ်သည်။ သူစာမရေးသည့်အခါ Melvin သည် သူ့မိသားစုနှင့် အချိန်ဖြုန်းသည်၊ နေရာအသစ်များကို ရှာဖွေခြင်းနှင့် ရပ်ရွာဝန်ဆောင်မှုတွင်ပါဝင်ခြင်းကို နှစ်သက်သည်။