NLT vs NIV Traduction de la Bible (11 différences majeures à connaître)

NLT vs NIV Traduction de la Bible (11 différences majeures à connaître)
Melvin Allen

Beaucoup de gens disent qu'il n'y a pas beaucoup de différences entre les traductions de la Bible, et que peu importe laquelle vous utilisez tant que vous êtes un croyant en Christ.

La vérité, c'est que ce qui semble à première vue être de très petites différences peut être de très grandes questions pour de nombreux croyants. La traduction que vous utilisez a de l'importance.

Origine

Voir également: 30 versets bibliques importants sur les rencontres et les relations (puissants)

NLT

La New Living Translation est une traduction de la Bible hébraïque en langue anglaise moderne, introduite pour la première fois en 1996.

NIV

La Nouvelle version internationale a été introduite en 1973.

Lisibilité

NLT

La New Living Translation est extrêmement facile à lire, c'est l'une des plus faciles à lire pour les anglophones du monde entier.

NIV

À l'époque de sa création, de nombreux érudits estimaient que la traduction de la KJV n'était pas tout à fait adaptée aux locuteurs de l'anglais moderne. Ils ont donc cherché à créer une traduction facile à comprendre.

Différences entre les traductions de la Bible

NLT

La philosophie de la traduction utilisée pour la New Living Translation est "pensée pour pensée" plutôt que mot à mot. De nombreux érudits bibliques iront jusqu'à dire qu'il ne s'agit même pas d'une traduction mais plutôt d'une paraphrase du texte original pour le rendre plus facile à comprendre.

NIV

La NIV s'efforce d'équilibrer entre la pensée et le mot à mot. Leur objectif était de conserver "l'âme et la structure" des textes originaux. La NIV est une traduction originale, ce qui signifie que les chercheurs sont partis de zéro avec les textes originaux en hébreu, en araméen et en grec.

Comparaison de versets bibliques

NLT

Romains 8:9 "Mais vous n'êtes pas contrôlés par votre nature pécheresse. Vous êtes contrôlés par l'Esprit si l'Esprit de Dieu vit en vous. (Et rappelez-vous que ceux qui n'ont pas l'Esprit du Christ vivant en eux ne lui appartiennent pas du tout.)" (Versets bibliques sur le péché)

2 Samuel 4:10 "Un jour, quelqu'un m'a dit : Saül est mort, croyant m'apporter une bonne nouvelle. Mais je me suis emparé de lui et je l'ai tué à Tsiklag ; c'est la récompense que je lui ai donnée pour sa nouvelle".

Jean 1:3 "Dieu a tout créé par lui, et rien n'a été créé que par lui".

1 Thessaloniciens 3:6 "Mais voici que Timothée vient de rentrer, nous apportant de bonnes nouvelles de votre foi et de votre amour ; il nous dit que vous vous souvenez toujours avec joie de notre visite et que vous désirez nous voir autant que nous désirons vous voir".

Colossiens 4:2 "Consacrez-vous à la prière avec un esprit éveillé et un cœur reconnaissant".

Deutéronome 7:9 "Sachez donc que l'Éternel, votre Dieu, est Dieu, le Dieu fidèle, qui garde son alliance et sa bonté jusqu'à la millième génération pour ceux qui l'aiment et qui gardent ses commandements" (Citations de Dieu sur la vie).

Psaume 56:3 "Quand j'ai peur, je me confie en toi".

1 Corinthiens 13:4-5 "L'amour est patient et bon. L'amour n'est ni jaloux, ni vantard, ni orgueilleux, ni grossier. Il n'exige pas ce qu'il veut, il n'est pas irritable et il ne garde pas de traces de ce qu'on lui a fait subir".

Proverbes 18:24 "Il y a des "amis" qui se détruisent les uns les autres,

mais un véritable ami est plus proche qu'un frère" ( Citations sur les faux amis )

NIV

Romains 8:9 "Vous, vous n'êtes pas dans le domaine de la chair, mais dans le domaine de l'Esprit, si l'Esprit de Dieu habite en vous ; et si quelqu'un n'a pas l'Esprit du Christ, il n'appartient pas au Christ".

2 Samuel 4:10 "Quand quelqu'un m'a dit : Saül est mort, et qu'il a cru apporter une bonne nouvelle, je me suis emparé de lui et je l'ai fait mourir à Ziklag ; c'est la récompense que je lui ai donnée pour sa nouvelle".

Jean 1:3 "Par lui tout a été fait, sans lui rien n'a été fait de ce qui a été fait".

1 Thessaloniciens 3:6 "Mais Timothée vient de nous arriver de chez vous et nous a apporté de bonnes nouvelles de votre foi et de votre amour ; il nous a dit que vous gardez toujours un bon souvenir de nous et que vous avez hâte de nous voir, comme nous avons hâte de vous voir nous aussi."

Colossiens 4:2 "Consacrez-vous à la prière, avec vigilance et reconnaissance". (Citations chrétiennes sur la prière)

Deutéronome 7:9 "Sachez donc que le Seigneur votre Dieu est Dieu, qu'il est le Dieu fidèle, qu'il garde son alliance d'amour jusqu'à la millième génération de ceux qui l'aiment et qui gardent ses commandements".

Psaume 56:3 "Quand j'ai peur, je me confie en toi".

1 Corinthiens 13:4-5 "L'amour est patient, l'amour est bon. Il n'est pas envieux, il ne se vante pas, il n'est pas orgueilleux ; il ne déshonore pas les autres, il n'est pas égoïste, il ne s'irrite pas facilement, il ne garde pas de traces de ses fautes". (Versets d'inspiration sur l'amour)

Proverbes 18:24 "Celui qui a des amis peu sûrs est bientôt ruiné,

mais il y a un ami qui est plus proche qu'un frère".

Révisions

NLT

Voir également: 22 versets bibliques importants sur la vanité (Écritures choquantes)

La Nouvelle traduction vivante (NLT) est une révision de la Bible vivante. Une deuxième édition de la NLT a été publiée en 2007, dans le but d'améliorer la clarté du texte.

NIV

La Nouvelle version internationale a fait l'objet de nombreuses révisions et éditions, dont certaines aussi controversées que la Nouvelle version internationale d'aujourd'hui.

Public cible

La NLT et la NIV s'adressent toutes deux à un public anglophone général, et les enfants comme les adultes bénéficieront de la lisibilité de ces traductions.

Popularité

La NLT est très populaire dans les ventes, mais elle ne se vend pas autant que la NIV.

La NIV est constamment l'une des traductions les plus vendues au monde.

Avantages et inconvénients des deux

La NLT se présente comme une version belle et simplifiée. C'est une paraphrase facile à comprendre. Cela peut être utile pour lire à de jeunes enfants, mais cela ne fait pas une bonne Bible d'étude approfondie.

La NIV est une version facile à comprendre qui reste fidèle au texte original. Elle n'est peut-être pas aussi précise que certaines autres traductions, mais elle est néanmoins digne de confiance.

Pasteurs

Les pasteurs qui utilisent la NLT

Chuck Swindoll

Joel Osteen

Timothy George

Jerry B. Jenkins

Les pasteurs qui utilisent la NIV

Max Lucado

David Platt

Philip Yancey

John N. Oswalt

Jim Cymbala

Bibles d'étude à choisir

Meilleures bibles d'étude NLT

- La Bible d'application de la vie NLT

- Bible d'étude chronologique d'application de la vie

Meilleures bibles d'étude NIV

- La Bible d'étude de l'archéologie NIV

- La Bible d'application de la vie NIV

Autres traductions de la Bible

Il existe un grand nombre de traductions. En fait, la Bible a été traduite dans plus de 3 000 langues. Parmi les autres options de traduction de la Bible, citons l'ESV, la NASB et la NKJV.

Lequel dois-je choisir ?

Vous souhaitez étudier une traduction aussi précise et exacte que vous le pouvez intellectuellement.




Melvin Allen
Melvin Allen
Melvin Allen est un croyant passionné de la parole de Dieu et un étudiant dévoué de la Bible. Avec plus de 10 ans d'expérience au service de divers ministères, Melvin a développé une profonde appréciation du pouvoir transformateur des Écritures dans la vie quotidienne. Il est titulaire d'un baccalauréat en théologie d'un collège chrétien réputé et poursuit actuellement une maîtrise en études bibliques. En tant qu'auteur et blogueur, la mission de Melvin est d'aider les individus à mieux comprendre les Écritures et à appliquer des vérités intemporelles à leur vie quotidienne. Lorsqu'il n'écrit pas, Melvin aime passer du temps avec sa famille, explorer de nouveaux endroits et s'engager dans le service communautaire.