NLT Vs NIV Kutsal Kitap Çevirisi (Bilinmesi Gereken 11 Büyük Fark)

NLT Vs NIV Kutsal Kitap Çevirisi (Bilinmesi Gereken 11 Büyük Fark)
Melvin Allen

Birçok kişi Kutsal Kitap çevirileri arasında fazla bir fark olmadığını ve Mesih'e inanan biri olduğunuz sürece hangisini kullandığınızın önemli olmadığını söyler.

İşin aslı, ilk bakışta çok küçük farklılıklar gibi görünen şeyler, birçok inanan için çok büyük sorunlar olabilir. Hangi çeviriyi kullandığınız önemlidir.

Köken

NLT

Yeni Yaşam Çevirisi, İbranice Kutsal Kitap'ın modern İngilizce diline yapılmış bir çevirisidir. 1996 yılında ilk kez tanıtılmıştır.

NIV

Yeni Uluslararası Versiyon ilk olarak 1973 yılında piyasaya sürülmüştür.

Okunabilirlik

NLT

Yeni Yaşam Çevirisi'nin okunması son derece kolaydır. Tüm dünyada İngilizce konuşan insanlar için okunması en kolay kitaplardan biridir.

NIV

Oluşturulduğu dönemde, pek çok akademisyen KJV çevirisinin modern İngilizce konuşanlar arasında tam olarak yankı bulmadığını düşünüyordu. Bu yüzden anlaşılması kolay bir çeviri yaratmaya çalıştılar.

Ayrıca bakınız: Tanrı Tarafından Verilen Yetenekler ve Armağanlar Hakkında 25 Müthiş Kutsal Kitap Ayeti

Kutsal Kitap çeviri farklılıkları

NLT

Yeni Yaşam Çevirisi'nde kullanılan çeviri felsefesi kelimesi kelimesine değil, 'düşünce düşünce'dir. Birçok Kutsal Kitap bilgini bunun bir çeviri bile olmadığını, daha çok orijinal metnin anlaşılmasını kolaylaştırmak için yeniden yorumlandığını söyleyecek kadar ileri gidecektir.

NIV

NIV, düşünceyle düşünce ve kelimeyle kelime arasında denge kurmaya çalışır. Amaçları, orijinal metinlerin "yapısına olduğu kadar ruhuna da" sahip olmaktı. NIV orijinal bir çeviridir, yani akademisyenler orijinal İbranice, Aramice ve Yunanca metinlerle sıfırdan başlamışlardır.

Kutsal Kitap Ayeti karşılaştırması

NLT

Romalılar 8:9 "Ama siz günahlı doğanız tarafından denetlenmiyorsunuz. Eğer içinizde Tanrı'nın Ruhu yaşıyorsa, Ruh tarafından denetleniyorsunuz. (Ve unutmayın ki, içlerinde Mesih'in Ruhu yaşamayanlar O'na ait değildir)." (Günah İncil ayetleri)

2 Samuel 4:10 "Bir keresinde biri bana iyi haber getirdiğini sanarak, 'Saul öldü' dedi. Ama ben onu yakalayıp Ziklag'da öldürdüm. Verdiği haber için ona verdiğim ödül buydu!"

Yuhanna 1:3 "Tanrı her şeyi O'nun aracılığıyla yarattı ve O'nun aracılığıyla olmayan hiçbir şey yaratılmadı."

1. Selanikliler 3:6 "Ama Timoteos şimdi döndü, bize imanınız ve sevginiz hakkında iyi haberler getirdi. Ziyaretimizi her zaman sevinçle hatırladığınızı ve bizim sizi görmek istediğimiz kadar sizin de bizi görmek istediğinizi bildirdi."

Koloseliler 4:2 "Kendinizi uyanık bir zihin ve şükreden bir yürekle duaya adayın."

Yasanın Tekrarı 7:9 "Bilin ki, Tanrınız Rab, kendisini seven ve buyruklarını yerine getirenlerle yaptığı antlaşmayı ve sevgi dolu şefkatini bin kuşak boyunca sürdüren sadık Tanrı'dır." (Tanrı'dan yaşamla ilgili alıntılar)

Mezmur 56:3 "Ama korktuğum zaman sana güveneceğim."

1. Korintliler 13:4-5 "Sevgi sabırlı ve naziktir. Sevgi kıskanç, övüngen, gururlu ya da kaba değildir. Kendi bildiğini istemez. Sinirli değildir ve haksızlığa uğradığının kaydını tutmaz."

Özdeyişler 18:24 "Birbirini yok eden "dostlar" vardır,

Ama gerçek bir dost kardeşten daha yakındır." ( Sahte arkadaşlar hakkında alıntılar )

NIV

Romalılar 8:9 "Ne var ki, Tanrı'nın Ruhu içinizde yaşıyorsa, siz benlik alanında değil, Ruh alanındasınız. Mesih'in Ruhu'na sahip olmayan biri Mesih'e ait değildir."

2.Samuel 4:10 "Biri bana, 'Saul öldü' dediğinde, iyi haber getirdiğini sanıp onu yakaladım ve Ziklag'da öldürdüm. Verdiği haber için ona verdiğim ödül buydu!"

Yuhanna 1:3 "Her şey O'nun aracılığıyla yapıldı; O'nsuz hiçbir şey yapılmadı."

1. Selanikliler 3:6 "Ama Timoteos şimdi sizden bize gelerek imanınız ve sevginiz hakkında iyi haberler getirdi. Bizimle ilgili her zaman hoş anılarınız olduğunu ve bizim sizi görmeyi özlediğimiz gibi, sizin de bizi görmeyi özlediğinizi söyledi."

Koloseliler 4:2 "Uyanık ve şükredici olarak kendinizi duaya adayın." (Dua hakkında Hristiyan sözleri)

Yasanın Tekrarı 7:9 "Bilin ki, Tanrınız Rab Tanrı'dır; O sadık Tanrı'dır, kendisini seven ve buyruklarını yerine getirenlerle yaptığı sevgi antlaşmasını bin kuşak boyunca korur."

Mezmur 56:3 "Korktuğum zaman sana güveniyorum."

1. Korintliler 13:4-5 "Sevgi sabırlıdır, sevgi naziktir. Kıskanmaz, övünmez, gururlanmaz. Başkalarının onurunu kırmaz, çıkarcı değildir, kolay öfkelenmez, yanlışların kaydını tutmaz." (İlham verici aşk dizeleri)

Özdeyişler 18:24 "Güvenilmez dostları olan kişi çok geçmeden yıkıma uğrar,

Ama kardeşten daha yakın olan bir dost vardır."

Revizyonlar

NLT

Yeni Yaşam Çevirisi, Yaşayan Kutsal Kitap'ın gözden geçirilmiş halidir. 2007 yılında NLT'nin ikinci baskısı, metne açıklık kazandırmak amacıyla yayımlanmıştır.

NIV

Ayrıca bakınız: Anne Babaya Lanet Etmekle İlgili 15 Önemli Kutsal Kitap Ayeti

Yeni Uluslararası Versiyon'un çok sayıda revizyonu ve baskısı yapılmıştır. Hatta bazıları Today's New International Version gibi tartışmalıdır.

Hedef Kitle

Hem NLT hem de NIV'in hedef kitlesi İngilizce konuşan genel bir kitledir. Yetişkinler kadar çocuklar da bu çevirilerin okunabilirliğinden faydalanacaktır.

Popülerlik

NLT satışlarda son derece popülerdir, ancak NIV kadar çok kopya satmamaktadır.

NIV sürekli olarak tüm dünyada en çok satan çevirilerden biridir.

Her ikisinin de artıları ve eksileri

NLT güzel ve basitleştirilmiş bir versiyon olarak karşımıza çıkıyor. Anlaşılması kolay bir yorumlama. Bu, küçük çocuklara okurken yardımcı olabilir, ancak iyi bir derinlemesine çalışma Kutsal Kitabı yapmaz.

NIV, orijinal metne sadık kalan, anlaşılması kolay bir versiyondur. Diğer bazı çeviriler kadar doğru olmayabilir ama yine de güvenilirdir.

Papazlar

NLT kullanan papazlar

Chuck Swindoll

Joel Osteen

Timothy George

Jerry B. Jenkins

NIV kullanan papazlar

Max Lucado

David Platt

Philip Yancey

John N. Oswalt

Jim Cymbala

Seçilecek Çalışma İncilleri

En İyi NLT Çalışma İncilleri

- NLT Yaşam Uygulama İncil'i

- Kronolojik Yaşam Uygulaması Çalışma İncili

En İyi NIV Çalışma İncilleri

- NIV Arkeoloji Çalışma İncili

- NIV Yaşam Uygulama İncil'i

Diğer Kutsal Kitap Çevirileri

Aralarından seçim yapabileceğiniz birçok çeviri vardır. Aslında, Kutsal Kitap 3.000'den fazla dile çevrilmiştir. Diğer harika Kutsal Kitap çeviri seçenekleri arasında ESV, NASB ve NKJV bulunmaktadır

Hangisini seçmeliyim?

Lütfen dua edin ve sizin için en iyi çevirinin hangisi olduğunu araştırın. Entelektüel olarak üstesinden gelebileceğiniz kadar doğru ve kesin bir çeviri üzerinde çalışmak istersiniz.




Melvin Allen
Melvin Allen
Melvin Allen, Tanrı'nın sözüne tutkuyla inanan ve İncil'in özel bir öğrencisidir. Çeşitli hizmetlerde 10 yılı aşkın tecrübesiyle Melvin, Kutsal Yazıların günlük yaşamdaki dönüştürücü gücüne karşı derin bir takdir geliştirdi. Saygın bir Hıristiyan kolejinden İlahiyat alanında lisans derecesine sahiptir ve şu anda İncil çalışmaları alanında yüksek lisans yapmaktadır. Bir yazar ve blog yazarı olarak Melvin'in misyonu, bireylerin Kutsal Yazıları daha iyi anlamalarına ve zamansız gerçekleri günlük yaşamlarına uygulamalarına yardımcı olmaktır. Melvin yazmadığı zamanlarda ailesiyle vakit geçirmekten, yeni yerler keşfetmekten ve toplum hizmetine katılmaktan hoşlanır.