Tartalomjegyzék
Sokan azt mondják, hogy nincs nagy különbség a bibliafordítások között, és hogy mindegy, melyiket használod, amíg Krisztusban hívő vagy.
Az igazság az, hogy ami elsőre nagyon kis különbségnek tűnik, az sok hívő számára nagyon nagy kérdés lehet. Nem mindegy, hogy melyik fordítást használjuk.
Eredet
NLT
A New Living Translation a héber Biblia modern angol nyelvre történő fordítása. 1996-ban mutatták be először.
NIV
Az Új nemzetközi változatot eredetileg 1973-ban vezették be.
Olvashatóság
NLT
Az Új Élő Fordítás rendkívül könnyen olvasható, az egyik legkönnyebben olvasható az angolul beszélő emberek számára a világ minden táján.
NIV
Létrehozásának idején sok tudós úgy érezte, hogy a KJV fordítás nem teljesen felel meg a modern angol nyelvet beszélőknek. Ezért egy könnyen érthető fordítást igyekeztek készíteni.
Biblia fordítási különbségek
NLT
A New Living Translation fordítási filozófiája inkább "gondolatról gondolatra", mint szóról szóra. Sok bibliatudós odáig megy, hogy azt mondja, hogy ez nem is fordítás, hanem inkább az eredeti szöveg parafrázisa, hogy könnyebben érthető legyen.
NIV
Az NIV igyekszik egyensúlyozni a gondolat a gondolat és a szó a szó között. Céljuk az volt, hogy az eredeti szövegek "lelke és szerkezete" egyaránt megmaradjon. Az NIV eredeti fordítás, ami azt jelenti, hogy a tudósok a semmiből indultak ki az eredeti héber, arámi és görög szövegekből.
Biblia versek összehasonlítása
NLT
Róma 8:9 "De nem a bűnös természeted irányít téged. A Lélek irányít téged, ha Isten Lelke él benned. (És ne feledd, hogy akikben nem él Krisztus Lelke, azok egyáltalán nem is tartoznak hozzá." (Bűn bibliai versek)
2Sámuel 4:10 "Egyszer valaki azt mondta nekem: Saul meghalt, azt hitte, hogy jó hírt hoz nekem. De én elfogtam és megöltem Ziklágnál. Ezt a jutalmat adtam neki a híréért!" 2Sámuel 4:10.
János 1:3 "Isten mindent ő általa teremtett, és semmi sem teremtetett másként, mint ő általa."
1Thesszalonika 3:6 "Most azonban Timóteus most tért vissza, és jó híreket hozott nekünk hitetekről és szeretetetekről. Jelenti, hogy mindig örömmel emlékeztek meg látogatásunkról, és hogy ugyanúgy szeretnétek látni minket, mint ahogy mi is szeretnénk látni titeket." Ez a levél a következő.
Kolossé 4:2 "Szenteljétek magatokat az imádságnak, éber elmével és hálás szívvel."
5Mózes 7:9 "Tudd meg tehát, hogy az Úr, a te Istened, ő az Isten, a hűséges Isten, aki megtartja szövetségét és kegyelmét ezredik nemzedékig azokkal, akik szeretik őt és megtartják parancsolatait." (Isten idézetek az életről).
Zsoltárok 56:3 "De ha félek, beléd vetem bizalmamat".
1 Korinthus 13:4-5 "A szeretet türelmes és jóságos. A szeretet nem féltékeny, nem henceg, nem büszke 5 és nem goromba. Nem követeli a maga útját. Nem ingerlékeny, és nem tartja számon, ha valakit megbántanak".
Példabeszédek 18:24 "Vannak "barátok", akik elpusztítják egymást,
de egy igazi barát közelebb áll hozzád, mint egy testvér." ( Idézetek a hamis barátokról )
NIV
Róma 8:9 "Ti azonban nem a test birodalmában vagytok, hanem a Lélek birodalmában, ha valóban az Isten Lelke él bennetek. Ha pedig valakiben nincs meg a Krisztus Lelke, az nem tartozik Krisztushoz." (Róm. 8:9)
2Sámuel 4:10 "Amikor valaki azt mondta nekem: Saul meghalt, és azt hitte, hogy jó hírt hoz, elfogtam és megöltem Ziklagban. Ezt a jutalmat adtam neki a hírért!".
János 1:3 "Ő általa lett minden, és nélküle semmi sem lett, ami lett."
1Thesszalonika 3:6 "Timóteus azonban most érkezett hozzánk tőletek, és jó híreket hozott a hitetekről és szeretetetekről. Elmondta nekünk, hogy mindig kellemes emlékeket őrzöl rólunk, és hogy vágyódsz látni minket, ahogyan mi is vágyódunk látni titeket." Ez a levél az 1Thesszalonika 3:6.
Kolossé 4:2 "Szenteljétek magatokat az imádságnak, legyetek éberek és hálásak". (Keresztény idézetek az imádságról)
5Mózes 7:9 "Tudd meg tehát, hogy az Úr, a te Istened az Isten, hűséges Isten, aki megtartja szeretetszövetségét ezer nemzedékig azoknak, akik szeretik őt, és megtartják parancsolatait."
Zsoltárok 56:3 "Ha félek, benned bízom".
1 Korinthus 13:4-5 "A szeretet türelmes, a szeretet jóságos. Nem irigykedik, nem dicsekszik, nem gőgös. Nem gyalázza meg a másikat, nem önző, nem haragszik könnyen, nem tartja számon a sérelmeket". (Inspiráló szerelmes versek)
Példabeszédek 18:24 "Akinek megbízhatatlan barátai vannak, az hamar tönkremegy,
de van egy barát, aki közelebb áll hozzád, mint egy testvér."
Felülvizsgálatok
NLT
Az Új Élő Fordítás az Élő Biblia átdolgozása. 2007-ben jelent meg az NLT második kiadása, amelynek célja a szöveg érthetőbbé tétele volt.
NIV
Az Új Nemzetközi Fordításnak számos felülvizsgálata és kiadása volt, még olyan ellentmondásosak is, mint a mai Új Nemzetközi Fordítás.
Célközönség
Mind az NLT, mind az NIV célközönsége az angolul beszélő lakosság. A gyerekek és a felnőttek egyaránt profitálhatnak e fordítások olvashatóságából.
Népszerűség
Az NLT rendkívül népszerű az eladásokban, de nem adnak el belőle annyi példányt, mint az NIV-ből.
Az NIV folyamatosan az egyik legkelendőbb fordítás az egész világon.
Mindkettő előnyei és hátrányai
Az NLT egy szép és leegyszerűsített változatnak tűnik. Könnyen érthető parafrázis. Ez hasznos lehet, ha kisgyermekeknek olvasunk belőle, de nem alkalmas mélyreható tanulmányi Bibliának.
Az NIV egy könnyen érthető változat, amely mégis hűen adja vissza az eredeti szöveget. Lehet, hogy nem olyan pontos, mint néhány más fordítás, de ettől függetlenül megbízható.
Lelkipásztorok
Lásd még: 25 inspiráló bibliai vers az élet élvezetéről (erőteljes)Az NLT-t használó lelkészek
Chuck Swindoll
Joel Osteen
Lásd még: 100 Realest Idézetek Fake Friends & Emberek (mondások)Timothy George
Jerry B. Jenkins
Lelkipásztorok, akik az NIV-et használják
Max Lucado
David Platt
Philip Yancey
John N. Oswalt
Jim Cymbala
Választható tanulmányi Bibliák
Legjobb NLT tanulmányi Bibliák
- Az NLT Életalkalmazási Biblia
- Kronológiai Élet Alkalmazás Tanulmányi Biblia
A legjobb NIV tanulmányi Bibliák
- Az NIV Régészeti Tanulmányi Biblia
- Az NIV Élet-alkalmazási Biblia
Más bibliafordítások
A Bibliát több mint 3000 nyelvre fordították le. További nagyszerű bibliafordítási lehetőségek: ESV, NASB és NKJV.
Melyiket válasszam?
Kérlek, imádkozz és kutasd fel, hogy melyik fordítás a legjobb számodra. Olyan pontos és precíz fordítást szeretnél tanulmányozni, amilyet intellektuálisan kezelni tudsz.