Përkthimi i Biblës NLT vs NIV (11 dallime të mëdha që duhen ditur)

Përkthimi i Biblës NLT vs NIV (11 dallime të mëdha që duhen ditur)
Melvin Allen

Shumë njerëz thonë se nuk ka shumë ndryshim në përkthimet e Biblës dhe se nuk ka rëndësi se cilin prej tyre përdorni për sa kohë që jeni besimtar në Krishtin.

E vërteta e çështjes është se ato që në fillim duket se janë dallime shumë të vogla mund të jenë çështje shumë të mëdha për shumë besimtarë. Cili përkthim ju përdorni ka rëndësi.

Origjina

NLT

The New Living Translation është një përkthim i Biblës Hebraike në gjuhën moderne angleze. Ai u prezantua për herë të parë në 1996.

NIV

Versioni i ri ndërkombëtar u prezantua fillimisht në vitin 1973.

Lexueshmëria

NLT

Përkthimi New Living është jashtëzakonisht i lehtë për t'u lexuar. Është një nga më të lehtat për t'u lexuar për njerëzit që flasin anglisht në të gjithë botën.

NIV

Në kohën e krijimit të tij, shumë studiues u ndjenë si përkthimi i KJV nuk rezononte plotësisht me folësit e anglishtes moderne. Kështu ata u përpoqën të krijonin një përkthim të lehtë për t'u kuptuar.

Dallimet e përkthimit të Biblës

NLT

Filozofia në përkthim e përdorur sepse New Living Translation është 'mendim për mendim' dhe jo fjalë për fjalë. Shumë studiues të Biblës do të shkojnë aq larg sa të thonë se ky nuk është as një përkthim, por më shumë një parafrazim i tekstit origjinal për ta bërë më të lehtë për t'u kuptuar.

NIV

NIV përpiqet të balancojë mes mendimit përmendim dhe fjalë për fjalë. Qëllimi i tyre ishte të kishin "shpirtin ashtu edhe strukturën" e teksteve origjinale. NIV është një përkthim origjinal, që do të thotë se studiuesit filluan nga e para me tekstet origjinale hebraike, aramaike dhe greke.

Krahasimi i vargjeve biblike

NLT

Romakëve 8:9 “Por ju nuk jeni të kontrolluar nga natyra juaj mëkatare. Ju kontrolloheni nga Fryma nëse keni Frymën e Perëndisë që jeton në ju. (Dhe mbani mend se ata që nuk kanë Frymën e Krishtit që jeton në to, nuk i përkasin fare atij.)” (vargjet e Biblës mëkati)

2 Samuelit 4:10 “Dikush një herë më tha: 'Sauli ka vdekur', duke menduar se po më sillte një lajm të mirë. Por unë e kapa dhe e vrava në Ziklag. Ky është shpërblimi që i dhashë për lajmin e tij!”

Gjoni 1:3 “Perëndia krijoi gjithçka nëpërmjet tij dhe asgjë nuk u krijua veçse nëpërmjet tij.”

1 Thesalonikasve 3:6 “Por tani Timoteu sapo është kthyer, duke na sjellë lajme të mira për besimin dhe dashurinë tuaj. Ai raporton se ju gjithmonë e mbani mend vizitën tonë me gëzim dhe se dëshironi të na shihni po aq sa ne duam t'ju shohim ju.”

Kolosianëve 4:2 “Përkushtojuni lutjes me një mendje vigjilente dhe një zemër falënderuese ."

Ligji i Përtërirë 7:9 "Dije, pra, se Zoti, Perëndia yt, është Perëndia, Perëndia besnik, që ruan besëlidhjen e tij dhe mirësinë e tij deri në një brez të njëmijtë me ata që e duan dhe zbatojnë urdhërimet e tij. ” (Zoti citonjeta)

Psalmi 56:3 “Por kur të kem frikë, do të kem besim te ti.”

1 Korintasve 13:4-5 “Dashuria është e durueshme dhe e mirë. Dashuria nuk është xheloze apo mburrje apo krenare 5 apo e vrazhdë. Nuk kërkon mënyrën e vet. Nuk është nervoz dhe nuk mban shënime për t'u bërë keq."

Fjalët e urta 18:24 "Ka "miq" që shkatërrojnë njëri-tjetrin,

por një mik i vërtetë qëndron më afër se një vëlla." ( Citate rreth miqve të rremë )

NIV

Romakëve 8:9 “Megjithatë, ju nuk jeni në mbretërinë e mishit, por jeni në mbretërinë e Shpirtit, nëse vërtet Fryma e Perëndisë jeton në ju. Dhe nëse dikush nuk ka Frymën e Krishtit, nuk i përkasin Krishtit."

2 Samuelit 4:10 "Kur dikush më tha: "Sauli vdiq" dhe mendoi se po sillte lajmin e mirë, E kapa dhe e vrava në Ziklag. Ky ishte shpërblimi që i dhashë për lajmin e tij!”

Gjoni 1:3 “Nëpërmjet tij u bënë të gjitha; pa të nuk u bë asgjë nga ajo që është bërë.”

1 Thesalonikasve 3:6 "Por Timoteu sapo ka ardhur nga ju dhe ka sjellë lajme të mira për besimin dhe dashurinë tuaj. Ai na ka thënë se keni gjithmonë kujtime të këndshme për ne dhe se keni dëshirë të na shihni, ashtu siç dëshirojmë edhe ne t'ju shohim ju.”

Kolosianëve 4:2 “Përkushtojuni lutjes, duke qenë vigjilentë dhe mirënjohës .” (citimet e krishtera rreth lutjes)

Ligji i përtërirë 7:9 “Dije, pra, se Zoti, Perëndia yt, është Perëndia; ai ështëPerëndi besnik, duke respektuar besëlidhjen e tij të dashurisë për një mijë breza të atyre që e duan dhe zbatojnë urdhërimet e tij."

Psalmi 56:3 "Kur kam frikë, kam besim te ti."

1 Korintasve 13:4-5 “Dashuria është e durueshme, dashuria është e mirë. Nuk ka zili, nuk mburret, nuk krenohet. Nuk i çnderon të tjerët, nuk është egoist, nuk zemërohet lehtë, nuk mban shënime për gabimet.” (Vargje frymëzuese dashurie)

Fjalët e urta 18:24 “Ai që ka miq të pabesueshëm shpejt shkatërrohet,

por ka një mik që qëndron më afër se një vëlla. ”

Revisions

NLT

The New Living Translation është një rishikim i Biblës së Gjallë. Një botim i dytë i NLT u botua në 2007, me synimin për t'i shtuar qartësi tekstit.

NIV

Ka pasur rishikime dhe botime të shumta të New Versioni ndërkombëtar. Madje disa po aq të diskutueshme sa versioni i ri ndërkombëtar i sotëm.

Audienca e synuar

Shiko gjithashtu: 10 vargje të dobishme biblike për të qenit mëngjarash

Si NLT dhe NIV kanë një popullatë të përgjithshme që flet anglisht si audiencën e tyre të synuar. Fëmijët si dhe të rriturit do të përfitonin nga lexueshmëria e këtyre përkthimeve.

Popullariteti

NLT është jashtëzakonisht popullor në shitje, por nuk shet aq shumë kopje sa NIV.

NIV është vazhdimisht një nga përkthimet më të shitura në të gjithë botën.

Të mirat dhe të këqijat e të dyjave

NLT shfaqet si njëversion i bukur dhe i thjeshtuar. Është një parafrazim i lehtë për t'u kuptuar. Kjo mund të jetë e dobishme kur ua lexoni fëmijëve të vegjël, por nuk ndihmon për një studim të mirë të thellë të Biblës.

NIV është një version i lehtë për t'u kuptuar që ende i referohet tekstit origjinal. Mund të mos jetë aq i saktë sa disa nga përkthimet e tjera, por megjithatë është i besueshëm.

Pastorët

Pastorët që përdorin NLT

Chuck Swindoll

Joel Osteen

Timothy George

Jerry B. Jenkins

Pastorët që përdorin NIV

Max Lucado

Shiko gjithashtu: 20 vargje epike të Biblës rreth dinosaurëve (Dinozaurët e përmendur?)

David Platt

Philip Yancey

John N. Oswalt

Jim Cymbala

Studioni Biblat për të zgjedhur

Biblat më të mira të studimit NLT

· Bibla e Aplikimit NLT Life

· Jeta kronologjike Bibla e Studimit të Aplikimit

Biblat më të mira të studimit NIV

· Bibla e Studimit të Arkeologjisë NIV

· Bibla e Zbatimit të Jetës NIV

Përkthime të tjera të Biblës

Ka shumë përkthime për të zgjedhur. Në fakt, Bibla është përkthyer në mbi 3000 gjuhë. Opsione të tjera të shkëlqyera të përkthimit të Biblës përfshijnë ESV, NASB dhe NKJV

Cilën duhet të zgjedh?

Ju lutemi, lutuni dhe kërkoni se cili përkthim është më i miri për ju. Ju dëshironi të studioni një përkthim sa më të saktë dhe të saktë që mund ta përballoni intelektualisht.




Melvin Allen
Melvin Allen
Melvin Allen është një besimtar i pasionuar i fjalës së Zotit dhe një student i përkushtuar i Biblës. Me mbi 10 vjet përvojë në shërbime të ndryshme, Melvin ka zhvilluar një vlerësim të thellë për fuqinë transformuese të Shkrimit në jetën e përditshme. Ai ka një diplomë Bachelor në Teologji nga një kolegj i njohur i krishterë dhe aktualisht është duke ndjekur një diplomë master në studimet biblike. Si autor dhe bloger, misioni i Melvin është të ndihmojë individët të fitojnë një kuptim më të madh të Shkrimeve dhe të zbatojnë të vërtetat e përjetshme në jetën e tyre të përditshme. Kur nuk shkruan, Melvinit i pëlqen të kalojë kohë me familjen e tij, të eksplorojë vende të reja dhe të angazhohet në shërbimin e komunitetit.