Táboa de contidos
Moita xente din que non hai moita diferenza nas traducións da Biblia e que non importa cal usas sempre que sexas crente en Cristo.
A verdade é que o que ao principio parecen diferenzas moi pequenas poden ser problemas moi importantes para moitos crentes. A tradución que utilices importa.
Orixe
NLT
A nova tradución viva é unha tradución da Biblia hebrea á lingua inglesa moderna. Introduciuse por primeira vez en 1996.
NIV
A Nova Versión Internacional presentouse orixinalmente en 1973.
Lexibilidade
NLT
The New Living Translation é moi fácil de ler. É un dos máis fáciles de ler para persoas de fala inglesa de todo o mundo.
NIV
No momento da súa creación, moitos estudosos sentían como a tradución da KJV. non resoou totalmente cos falantes do inglés moderno. Así que buscaron crear unha tradución fácil de entender.
Diferenzas na tradución da Biblia
NLT
A filosofía na tradución utilizada porque a New Living Translation é "pensada para pensar" máis que palabra por palabra. Moitos estudiosos bíblicos chegarán a dicir que non se trata nin dunha tradución, senón máis dunha paráfrasea do texto orixinal para facelo máis doado de entender.
NIV
O NIV intenta equilibrar o pensamento parapensamento e palabra por palabra. O seu obxectivo era ter a "alma así como a estrutura" dos textos orixinais. A NIV é unha tradución orixinal, o que significa que os estudosos comezaron de cero cos textos orixinais en hebreo, arameo e grego.
Comparación de versículos da Biblia
NLT
Romanos 8:9 "Pero non estás controlado pola túa natureza pecaminosa. Estás controlado polo Espírito se tes o Espírito de Deus que vive en ti. (E lembra que aqueles que non teñen o Espírito de Cristo que vive neles non lle pertencen en absoluto.)" (Versículos da Biblia Sin)
2 Samuel 4:10 "Alguén Unha vez díxome: "Saúl está morto", pensando que me traía boas novas. Pero agarreino e mateino en Ziklag. Esa é a recompensa que lle dei polas súas noticias!"
Xoán 1:3 "Deus creou todo por medio del, e nada foi creado a non ser por el."
1 Tesalonicenses 3:6 "Pero agora Timoteo acaba de regresar, dándonos boas novas sobre a túa fe e amor. El relata que sempre lembrades a nosa visita con alegría e que queredes vernos tanto como nós queremos vervos a vós.”
Colosenses 4:2 “Dedícate á oración cunha mente alerta e un corazón agradecido. .”
Deuteronomio 7:9 “Sabe, pois, que o Señor, o teu Deus, é Deus, o Deus fiel, quen garda a súa alianza e a súa misericordia ata a milésima xeración cos que o aman e gardan os seus mandamentos. ” (Deus citavida)
Salmo 56:3 "Pero cando teña medo, vou poñer a miña confianza en ti."
1 Corintios 13:4-5 "O amor é paciente e bondadoso. O amor non é celoso nin jactancioso nin orgulloso 5 nin rudo. Non esixe o seu camiño. Non é irritable, e non ten constancia de ser agraviado."
Proverbios 18:24 "Hai "amigos" que se destrúen entre eles,
pero un verdadeiro amigo está máis preto que un irmán." ( Citas sobre amigos falsos )
NIV
Romanos 8:9 “Vostede, non obstante, non estás no reino da carne, senón que estás no reino do Espírito, se o Espírito de Deus vive en ti. E se alguén non ten o Espírito de Cristo, non pertence a Cristo."
2 Samuel 4:10 "Cando alguén me dixo: 'Xaúl morreu' e pensou que traía boas novas, Agarreino e mateino en Siklag. Esa foi a recompensa que lle dei polas súas noticias!”
Xoán 1:3 “Por el todas as cousas foron feitas; sen el non se fixo nada do que se fixo”.
1 Tesalonicenses 3:6 "Pero Timoteo vén de nós agora de ti e trouxo boas novas sobre a túa fe e amor. Díxonos que sempre tedes agradables recordos de nós e que desexades vernos, así como nós tamén desexamos vervos a vós."
Colosenses 4:2 "Dedícate á oración, estando atentos e agradecidos. ”. (Citas cristiás sobre a oración)
Deuteronomio 7:9 "Sabe, pois, que o Señor, o teu Deus, é Deus; el é oDeus fiel, gardando a súa alianza de amor a mil xeracións dos que o aman e gardan os seus mandamentos."
Salmo 56:3 "Cando teño medo, confío en ti."
1 Corintios 13:4-5 "O amor é paciente, o amor é bondadoso. Non envexa, non presume, non se enorgullece. Non deshonra aos demais, non é egoísta, non se enfada con facilidade, non garda rexistro das faltas". (Versículos de amor inspiradores)
Proverbios 18:24 "Quen ten amigos pouco fiables pronto se arruina,
pero hai un amigo que está máis preto que un irmán. ”
Revisións
NLT
A nova tradución viva é unha revisión da Biblia viva. En 2007 publicouse unha segunda edición da NLT, co obxectivo de engadir claridade ao texto.
NIV
Houbo numerosas revisións e edicións do Novo Versión Internacional. Mesmo algúns tan controvertidos como a nova versión internacional de hoxe.
Público obxectivo
Tanto a NLT como a NIV teñen unha poboación xeral de fala inglesa como público obxectivo. Os nenos e os adultos beneficiaríanse da lexibilidade destas traducións.
Popularidade
NLT é enormemente popular nas vendas, pero non vende tantas copias como a NIV.
NIV é sempre unha das traducións máis vendidas en todo o mundo.
Pros e contras de ambas as dúas
NLT aparece como unversión bonita e simplificada. É unha paráfrase fácil de entender. Isto pode ser útil cando se le a nenos pequenos, pero non é un bo estudo da Biblia en profundidade.
NIV é unha versión fácil de entender que aínda fai fiel ao texto orixinal. Quizais non sexa tan preciso como algunhas das outras traducións, pero non obstante é fiable.
Pastores
Pastores que usan o NLT
Chuck Swindoll
Joel Osteen
Ver tamén: 30 poderosos versos da Biblia sobre a lingua e as palabras (poder)Timothy George
Jerry B. Jenkins
Pastores que usan the NIV
Max Lucado
David Platt
Philip Yancey
John N. Oswalt
Jim Cymbala
Biblias de estudo para escoller
Mellores Biblias de estudo de NLT
· A Biblia de aplicación de NLT Life
· Vida cronolóxica Biblia de estudo de aplicación
Mellores Biblias de estudo NIV
· Biblia de estudo de arqueoloxía NIV
· Biblia de aplicación de vida NIV
Outras traducións da Biblia
Hai moitas traducións para escoller. De feito, a Biblia foi traducida a máis de 3.000 idiomas. Outras excelentes opcións de tradución da Biblia inclúen ESV, NASB e NKJV
Cal debo escoller?
Ore e investigue cal é a mellor tradución para vostede. Quere estudar unha tradución o máis precisa e precisa que poida manexar intelectualmente.
Ver tamén: 30 versículos bíblicos importantes sobre dar aos pobres / necesitados