Зміст
Багато людей кажуть, що немає великої різниці між перекладами Біблії, і що не має значення, яким перекладом ви користуєтеся, якщо ви вірите в Христа.
Правда полягає в тому, що те, що на перший погляд здається дуже маленькими відмінностями, може бути дуже великою проблемою для багатьох віруючих. Який переклад ви використовуєте, має значення.
Походження
НЛТ
Новий Живий Переклад - це переклад Біблії з івриту на сучасну англійську мову. Вперше він був представлений у 1996 році.
NIV
Нова міжнародна версія була вперше представлена в 1973 році.
Читабельність
НЛТ
Новий Живий Переклад надзвичайно легкий для читання, він є одним з найлегших для англомовних людей в усьому світі.
NIV
На момент створення перекладу багато вчених відчували, що переклад KJV не повністю резонує з носіями сучасної англійської мови. Тому вони прагнули створити легкий для розуміння переклад.
Дивіться також: 21 приголомшливий біблійний вірш про собак (шокуючі істини, які варто знати)Відмінності в перекладі Біблії
НЛТ
Філософія перекладу, використана в Новому живому перекладі, полягає в тому, щоб "думка була думкою", а не слово в слово. Багато дослідників Біблії зайдуть так далеко, що скажуть, що це навіть не переклад, а скоріше перефразування оригінального тексту, щоб зробити його легшим для розуміння.
NIV
Новий Заповіт намагається балансувати між думкою за думкою і словом за словом. Його метою було зберегти "душу і структуру" оригінальних текстів. Новий Заповіт є оригінальним перекладом, тобто вчені почали з нуля з оригінальних текстів на івриті, арамейській та грецькій мовах.
Порівняння біблійних віршів
НЛТ
Римлянам 8:9 "Але не гріховна природа ваша керує вами, а Дух керує вами, якщо ви маєте Духа Божого, що живе у вас. (І пам'ятайте, що ті, хто не має Духа Христового, що живе в них, не належать Йому зовсім)". (Вірші з Біблії про гріх)
2 Самуїла 4:10 "Хтось сказав мені одного разу: "Саул помер", думаючи, що він приніс мені добру звістку. Але я схопив його і вбив його в Зіклазі. Ось нагорода, яку я дав йому за його звістку!"
Івана 1:3 "Бог створив усе через Нього, і ніщо не було створене, як тільки через Нього".
Дивіться також: 50 епічних біблійних віршів про нове творіння у Христі (старе відійшло)1 Солунянам 3:6 "А тепер Тимофій повернувся, принісши нам добру звістку про вашу віру і любов. Він повідомляє, що ви завжди з радістю згадуєте наші відвідини і що ви хочете бачити нас так само сильно, як і ми хочемо бачити вас".
Колосянам 4:2 "Присвятіть себе молитві з пильним розумом і вдячним серцем".
Второзаконня 7:9 "Знай же, що Господь, Бог твій, Він є Бог, Бог вірний, що зберігає заповіта Свого і милість Свою до тисячного роду з тими, що люблять Його і дотримуються заповідей Його" (цитати про життя).
Псалом 56:3 "Коли ж я буду боятися, то на Тебе надію покладу".
1 Коринтян 13:4-5 "Любов довготерпить, любов милосердствує, не заздрить, не надимається, не гордиться, не поводиться нечемно, не вимагає свого, не рветься до гніву, не пам'ятає, хто був скривджений".
Приповісті 18:24 "Є "друзі", які знищують один одного,
але справжній друг тримається ближче, ніж брат". Цитати про фальшивих друзів )
NIV
Римлянам 8:9 "Ви ж не в царстві плоті, але в царстві Духа, якщо справді Дух Божий живе у вас. А коли хто не має Духа Христового, той Христові не належить".
2 Самуїла 4:10 "Коли хтось сказав мені: "Саул помер", і подумав, що він приніс добру звістку, я схопив його і вбив його в Зіклазі. Така була нагорода, яку я віддав йому за його звістку!"
Івана 1:3 "Через Нього все сталося; без Нього не сталося нічого, що сталося".
1 Солунянам 3:6 "А Тимофій щойно прийшов до нас від вас і приніс добру звістку про вашу віру та любов. Він сказав нам, що ви завжди маєте приємні спогади про нас і прагнете нас бачити, як і ми прагнемо вас бачити".
Колосянам 4:2 "Присвятіть себе молитві, пильнуючи та дякуючи". (Християнські цитати про молитву)
Второзаконня 7:9 "Знай же, що Господь, Бог твій, є Бог, Бог вірний, що зберігає заповіта любови Своєї до тисячі поколінь тих, що люблять Його і дотримуються заповідей Його".
Псалом 56:3 "Коли я боюся, я покладаюся на Тебе".
1 Коринтян 13:4-5 "Любов довготерпить, любов милосердствує, не заздрить, не надимається, не гордиться, не безчестить інших, не шукає тільки свого, не рветься до гніву, не пам'ятає кривди." (Натхненні вірші про кохання)
Приповісті 18:24 "Хто має ненадійних друзів, той незабаром розориться,
але є друг, який тримається ближче, ніж брат".
Зміни
НЛТ
Новий Живий Переклад - це переробка Живої Біблії. 2007 року вийшло друком друге видання НЖП, метою якого було внести ясність у текст.
NIV
Нова міжнародна версія зазнала численних змін і видань, навіть таких суперечливих, як сучасна нова міжнародна версія.
Цільова аудиторія
І NLT, і NIV розраховані на широку англомовну аудиторію. Діти і дорослі отримають користь від зручності читання цих перекладів.
Популярність
NLT надзвичайно популярний у продажах, але він не продається в такій кількості примірників, як NIV.
NIV стабільно є одним із найпопулярніших перекладів у всьому світі.
Плюси та мінуси обох варіантів
НЛТ виглядає красивою і спрощеною версією. Це легкий для розуміння переказ. Це може бути корисно при читанні маленьким дітям, але це не робить Біблію гарною для поглибленого вивчення.
NIV - це легка для розуміння версія, яка зберігає вірність оригінальному тексту. Вона може бути не такою точною, як деякі інші переклади, але все ж таки заслуговує на довіру.
Пастори
Пастори, які використовують НЛТ
Чак Свіндолл
Джоел Остін
Тімоті Джордж
Джеррі Б. Дженкінс
Пастори, які використовують NIV
Макс Лукадо
Девід Платт
Філіп Янсі
Джон Н. Освальт
Джим Цимбала
Навчальні Біблії на вибір
Найкращі навчальні біблії НЛТ
- Біблія життєвого застосування НЛТ
- Хронологічна Біблія для застосування в житті (Chronological Life Application Study Bible)
Найкращі Біблії для вивчення NIV
- Навчальна Біблія з археології NIV
- Біблія життєвого застосування NIV
Інші переклади Біблії
Існує багато перекладів на вибір. Насправді, Біблія перекладена більш ніж 3 000 мовами. Інші чудові варіанти перекладу Біблії включають ESV, NASB та NKJV.
Який з них обрати?
Будь ласка, моліться і досліджуйте, який переклад найкраще підходить для вас. Ви хочете вивчати настільки точний і достовірний переклад, наскільки ви можете інтелектуально впоратися з ним.