NLT Vs NIV การแปลพระคัมภีร์ (ความแตกต่างที่สำคัญ 11 ประการที่ต้องรู้)

NLT Vs NIV การแปลพระคัมภีร์ (ความแตกต่างที่สำคัญ 11 ประการที่ต้องรู้)
Melvin Allen

หลายคนบอกว่าการแปลพระคัมภีร์ไม่มีความแตกต่างมากนัก และไม่สำคัญว่าคุณจะแปลฉบับไหนตราบใดที่คุณยังเชื่อในพระคริสต์

ความจริงของเรื่องนี้ก็คือ สิ่งที่ดูเหมือนจะเป็นความแตกต่างเล็กน้อยในตอนแรกอาจเป็นปัญหาใหญ่สำหรับผู้เชื่อหลายคน คำแปลใดที่คุณใช้มีความสำคัญ

ที่มา

NLT

The New Living Translation เป็นคำแปลของพระคัมภีร์ภาษาฮีบรู เป็นภาษาอังกฤษสมัยใหม่ เปิดตัวครั้งแรกในปี 1996

NIV

เวอร์ชันสากลใหม่เปิดตัวครั้งแรกในปี 1973

ความสามารถในการอ่าน

NLT

New Living Translation อ่านง่ายมาก เป็นหนึ่งในวิธีที่ง่ายที่สุดในการอ่านสำหรับคนที่พูดภาษาอังกฤษทั่วโลก

NIV

ในขณะที่สร้างมันขึ้นมา นักวิชาการหลายคนรู้สึกเหมือนการแปล KJV ไม่ตรงใจผู้พูดภาษาอังกฤษยุคใหม่ ดังนั้นพวกเขาจึงพยายามสร้างการแปลที่เข้าใจง่าย

ความแตกต่างของการแปลพระคัมภีร์

NLT

หลักปรัชญาในการแปลที่ใช้ สำหรับ New Living Translation คือ 'คิดเพื่อคิด' มากกว่าคำต่อคำ นักวิชาการด้านพระคัมภีร์หลายคนกล่าวว่านี่ไม่ใช่การแปลด้วยซ้ำ แต่เป็นการถอดความจากข้อความต้นฉบับเพื่อให้เข้าใจได้ง่ายขึ้น

NIV

NIV พยายามสร้างสมดุลระหว่างความคิดเพื่อคิดและคำต่อคำ เป้าหมายของพวกเขาคือการมี "จิตวิญญาณและโครงสร้าง" ของข้อความต้นฉบับ NIV เป็นคำแปลต้นฉบับ หมายความว่านักวิชาการเริ่มต้นตั้งแต่ต้นด้วยข้อความต้นฉบับภาษาฮีบรู อราเมอิก และกรีก

การเปรียบเทียบข้อพระคัมภีร์

NLT

โรม 8:9 “แต่ธรรมชาติบาปของคุณไม่ได้ควบคุมคุณ คุณถูกควบคุมโดยพระวิญญาณ ถ้าคุณมีพระวิญญาณของพระเจ้าอยู่ในคุณ (และจำไว้ว่าผู้ที่ไม่มีพระวิญญาณของพระคริสต์สถิตอยู่ในพวกเขานั้นไม่ได้เป็นของพระองค์เลย)” (ข้อพระคัมภีร์บาป)

ดูสิ่งนี้ด้วย: 21 ข้อพระคัมภีร์ให้กำลังใจเกี่ยวกับความท้าทาย

2 ซามูเอล 4:10 “บางคน เคยบอกฉันว่า 'ซาอูลตายแล้ว' โดยคิดว่าเขากำลังบอกข่าวดีแก่ฉัน แต่เราจับเขาฆ่าเสียที่ศิกลาก นั่นคือบำเหน็จที่เราให้แก่เขาสำหรับข่าวของเขา!”

ยอห์น 1:3 “พระเจ้าทรงสร้างทุกสิ่งโดยพระองค์ และไม่มีสิ่งใดถูกสร้างขึ้นนอกจากโดยพระองค์”

1 เธสะโลนิกา 3:6 “แต่ ทิโมธีเพิ่งกลับมา แจ้งข่าวดีเกี่ยวกับความเชื่อและความรักของท่าน เขารายงานว่าท่านระลึกถึงการมาเยือนของเราด้วยความยินดีเสมอ และท่านต้องการพบเราเท่าที่เราอยากพบท่าน”

โคโลสี 4:2 ​​“จงอุทิศตนในการอธิษฐานด้วยจิตใจที่ตื่นตัวและใจขอบพระคุณ ”

เฉลยธรรมบัญญัติ 7:9 “เหตุฉะนั้นจงรู้ว่าพระยาห์เวห์พระเจ้าของคุณ พระองค์ทรงเป็นพระเจ้า เป็นพระเจ้าที่ซื่อสัตย์ ผู้ทรงรักษาพันธสัญญาและความรักมั่นคงของพระองค์จนถึงพันชั่วอายุคนกับคนที่รักพระองค์และรักษาพระบัญญัติของพระองค์ ” (คำพูดของพระเจ้าบนชีวิต)

สดุดี 56:3 “แต่เมื่อข้าพเจ้ากลัว ข้าพเจ้าจะวางใจในพระองค์”

1 โครินธ์ 13:4-5 “ความรักนั้นอดทนนานและกรุณา ความรักไม่อิจฉาหรือโอ้อวดหรือหยิ่งยโส 5 หรือหยาบคาย มันไม่เรียกร้องวิธีการของมันเอง ไม่ฉุนเฉียวและไม่เก็บบันทึกความผิด”

สุภาษิต 18:24 “มี “มิตร” ที่คอยทำลายซึ่งกันและกัน

แต่มิตรแท้ย่อมแนบแน่นยิ่งกว่า พี่ชาย." ( คำพูดเกี่ยวกับเพื่อนจอมปลอม )

NIV

โรม 8:9 “อย่างไรก็ตาม ท่านไม่ได้อยู่ในแดนเนื้อหนัง แต่กำลัง ในอาณาจักรแห่งพระวิญญาณ ถ้าพระวิญญาณของพระเจ้าสถิตอยู่ในคุณจริงๆ และถ้าใครไม่มีพระวิญญาณของพระคริสต์ ผู้นั้นก็ไม่เป็นของพระคริสต์”

2 ซามูเอล 4:10 “เมื่อมีผู้บอกข้าพเจ้าว่า 'ซาอูลตายแล้ว' และคิดว่าเขากำลังนำข่าวดีมา เราจับเขาประหารเสียที่เมืองศิกลาก นั่นเป็นบำเหน็จที่เราให้ข่าวแก่เขา!”

ยอห์น 1:3 “สรรพสิ่งถูกสร้างขึ้นโดยพระองค์ ไม่มีสิ่งใดถูกสร้างขึ้นมาโดยไม่มีพระองค์”

1 เธสะโลนิกา 3:6 “แต่ทิโมธีเพิ่งมาหาเราจากท่าน และได้นำข่าวดีเกี่ยวกับความเชื่อและความรักของท่าน พระองค์บอกเราว่าท่านมีความทรงจำที่น่ายินดีเกี่ยวกับเราอยู่เสมอ และท่านปรารถนาที่จะพบเรา เช่นเดียวกับที่เราอยากเห็นท่านเช่นกัน”

โคโลสี 4:2 ​​“จงอุทิศตนในการอธิษฐาน เฝ้าระวัง และขอบคุณ ” (คำพูดของคริสเตียนเกี่ยวกับการอธิษฐาน)

เฉลยธรรมบัญญัติ 7:9 “เหตุฉะนั้นจงรู้ว่าพระยาห์เวห์พระเจ้าของท่านเป็นพระเจ้า เขาคือพระเจ้าผู้สัตย์ซื่อ รักษาพันธสัญญาแห่งความรักต่อผู้รักพระองค์นับพันชั่วอายุคน และรักษาพระบัญญัติของพระองค์”

สดุดี 56:3 “เมื่อข้าพระองค์กลัว ข้าพระองค์วางใจในพระองค์”

1 โครินธ์ 13:4-5 “ความรักนั้นอดทนนาน มีความรักกรุณา ไม่อิจฉา ไม่โอ้อวด ไม่หยิ่งยโส ไม่ดูหมิ่นผู้อื่น ไม่เห็นแก่ตัว ไม่ฉุนเฉียว ไม่ช่างจดจำความผิด” (โองการรักที่สร้างแรงบันดาลใจ)

สุภาษิต 18:24 “คนที่มีเพื่อนที่ไว้ใจไม่ได้จะถึงความพินาศในไม่ช้า

แต่มีเพื่อนคนหนึ่งที่ใกล้ชิดยิ่งกว่าพี่น้อง ”

การแก้ไข

NLT

The New Living Translation เป็นการแก้ไขพระคัมภีร์ที่มีชีวิต NLT ฉบับที่สองได้รับการตีพิมพ์ในปี 2550 โดยมีเป้าหมายในการเพิ่มความชัดเจนให้กับข้อความ

NIV

มีการแก้ไขและฉบับใหม่มากมาย เวอร์ชันสากล แม้แต่บางฉบับที่ยังเป็นที่ถกเถียงกันอยู่ เช่น เวอร์ชันสากลใหม่ของวันนี้

กลุ่มเป้าหมาย

ทั้ง NLT และ NIV มีประชาชนทั่วไปที่พูดภาษาอังกฤษเป็นกลุ่มเป้าหมาย เด็กและผู้ใหญ่จะได้รับประโยชน์จากความสามารถในการอ่านของการแปลเหล่านี้

ดูสิ่งนี้ด้วย: 25 ข้อพระคัมภีร์ Majo เกี่ยวกับการจัดการความโกรธ (การให้อภัย)

ความนิยม

NLT เป็นที่นิยมอย่างมากในการขาย แต่ขายสำเนาไม่ได้มากเท่ากับ NIV

NIV เป็นหนึ่งในงานแปลที่ขายดีที่สุดทั่วโลกอย่างต่อเนื่อง

ข้อดีและข้อเสียของทั้งสอง

NLT มาจากรุ่นที่สวยงามและเรียบง่าย เป็นการถอดความที่เข้าใจง่าย สิ่งนี้มีประโยชน์เมื่ออ่านให้เด็กเล็กฟัง แต่ก็ไม่ได้ทำให้การศึกษาพระคัมภีร์เชิงลึกดีนัก

NIV เป็นเวอร์ชันที่เข้าใจง่ายซึ่งยังคงตรงกับข้อความต้นฉบับ มันอาจจะไม่ถูกต้องเหมือนกับงานแปลอื่นๆ บางฉบับ แต่ก็เชื่อถือได้

ศิษยาภิบาล

ศิษยาภิบาลที่ใช้ NLT

Chuck Swindoll

Joel Osteen

Timothy George

Jerry B. Jenkins

ศิษยาภิบาลที่ใช้ NIV

Max Lucado

David Platt

Philip Yancey

John N. Oswalt

Jim Cymbala

ศึกษาพระคัมภีร์ให้เลือก

ศึกษาพระคัมภีร์ NLT ที่ดีที่สุด

· พระคัมภีร์แอปพลิเคชันชีวิต NLT

· ชีวิตตามลำดับเวลา Application Study Bible

Best NIV Study Bibles

· The NIV Archeology Study Bible

· The NIV Life Application Bible

การแปลพระคัมภีร์อื่นๆ

มีการแปลให้เลือกมากมาย อันที่จริง คัมภีร์ไบเบิลได้รับการแปลเป็นภาษาต่างๆ กว่า 3,000 ภาษา ตัวเลือกการแปลพระคัมภีร์ที่ยอดเยี่ยมอื่นๆ ได้แก่ ESV, NASB และ NKJV

ฉันควรเลือกฉบับใด

โปรดอธิษฐานและค้นคว้าว่าฉบับแปลใดดีที่สุดสำหรับคุณ คุณต้องการศึกษาการแปลที่ถูกต้องและแม่นยำที่สุดเท่าที่คุณจะทำได้




Melvin Allen
Melvin Allen
Melvin Allen เป็นผู้ศรัทธาในพระวจนะของพระเจ้าและเป็นนักเรียนที่อุทิศตนของพระคัมภีร์ ด้วยประสบการณ์กว่า 10 ปีในการรับใช้ในพันธกิจต่างๆ เมลวินได้พัฒนาความซาบซึ้งอย่างลึกซึ้งต่อพลังแห่งการเปลี่ยนแปลงของพระคัมภีร์ในชีวิตประจำวัน เขาสำเร็จการศึกษาระดับปริญญาตรีสาขาศาสนศาสตร์จากวิทยาลัยคริสเตียนที่มีชื่อเสียง และกำลังศึกษาระดับปริญญาโทด้านการศึกษาพระคัมภีร์ ในฐานะนักเขียนและบล็อกเกอร์ พันธกิจของ Melvin คือการช่วยให้แต่ละคนเข้าใจพระคัมภีร์มากขึ้นและนำความจริงที่ไร้กาลเวลามาใช้กับชีวิตประจำวันของพวกเขา เมื่อเขาไม่ได้เขียน เมลวินชอบใช้เวลากับครอบครัว สำรวจสถานที่ใหม่ๆ และมีส่วนร่วมในการบริการชุมชน