ترجمة الكتاب المقدس من NIV مقابل ESV (11 اختلافًا رئيسيًا يجب معرفتها)

ترجمة الكتاب المقدس من NIV مقابل ESV (11 اختلافًا رئيسيًا يجب معرفتها)
Melvin Allen

هناك جدل كبير بين بعض الناس حول الترجمة الأفضل. بعض الناس يحبون ESV و NKJV و NIV و NLT و KJV وما إلى ذلك.

الإجابة معقدة. ومع ذلك ، فإننا نقارن اليوم بين ترجمتين رائعتين للكتاب المقدس ، NIV و ESV Bible.

Origin

NIV - النسخة الدولية الجديدة هي ترجمة إنجليزية للكتاب المقدس. في عام 1965 ، اجتمعت لجان مختلفة من الكنيسة المسيحية الإصلاحية والرابطة الوطنية للإنجيليين. لقد كانوا مجموعة عابرة للطوائف ودولية. تم إجراء أول طباعة في عام 1978.

ESV - تم تقديم النسخة الإنجليزية القياسية في عام 1971. كانت نسخة معدلة من الإصدار القياسي المنقح. قامت مجموعة المترجمين بإنشاء هذا من أجل إنتاج ترجمة حرفية للغاية للنص الأصلي.

قابلية القراءة

أنظر أيضا: 25 آيات الكتاب المقدس الرئيسية عن الشركة السيئة تفسد الأخلاق الحميدة

NIV - كان هدف المترجمين هو الموازنة بين سهولة القراءة ومحتوى الكلمة لكلمة.

ESV - حاول المترجمون إنتاج ترجمة حرفية للغاية للنص. بينما من السهل جدًا قراءة ESV ، إلا أنه يصادف صوتًا فكريًا أكثر قليلاً من NIV.

سيكون هناك اختلاف بسيط جدًا في إمكانية قراءة أي من هذه الترجمات.

الاختلافات في ترجمة الكتاب المقدس

NIV - كان هدف المترجمين هو خلق مفهوم "دقيق وجميل وواضح وكريمترجمة مناسبة للقراءة العامة والخاصة ، والتعليم ، والوعظ ، والحفظ ، والاستخدام الليتورجي ". وهي معروفة بترجمتها "الفكر للفكر" أو "التكافؤ الديناميكي" بدلاً من "كلمة لكلمة".

ESV - من هذين الإصدارين ، هذا الإصدار هو الأقرب إلى النص الأصلي للكتاب المقدس العبري. إنها ترجمة حرفية للنص العبري. يؤكد المترجمون دقة "كلمة بكلمة".

مقارنة آية الكتاب المقدس

NIV

يوحنا 17: 4 "لقد جلبت لك المجد على الأرض من خلال إكمال العمل لقد أعطيتني لأفعل. "

يوحنا 17:25" أيها الآب البار ، على الرغم من أن العالم لا يعرفك ، فأنا أعرفك ، وهم يعلمون أنك أرسلتني ".

يوحنا 17:20 صلاتي ليست لهم وحدهم. أصلي أيضًا من أجل أولئك الذين سيؤمنون بي من خلال رسالتهم ".

تكوين 1: 2" الآن كانت الأرض خربة وخالية ، والظلام كان على سطح العمق ، وروح الله كان يحوم فوق المياه ".

أفسس ١٨: ٦" وصلِّي بالروح في جميع المناسبات بكل أنواع الصلوات والطلبات. مع وضع هذا في الاعتبار ، كن متيقظًا واستمر دائمًا في الصلاة من أجل شعب الرب ".

1 Samuel 13: 4" لذلك سمع كل إسرائيل الخبر: "لقد هاجم شاول البؤرة الفلسطينية ، والآن لدى إسرائيل بغيض الفلسطينيين. "ودُعي الشعب للانضمام إلى شاول والجلجال.لأن إبليس يخطئ منذ البدء. السبب في ظهور ابن الله هو تدمير عمل إبليس ".

رومية 3:20" لذلك لن يُعلن أحد بارًا في نظر الله من خلال أعمال الناموس. بل بالأحرى ، من خلال الناموس نصبح مدركين لخطايانا ".

1 يوحنا 4:16" وهكذا نعرف ونعتمد على محبة الله لنا. الله محبة. من يعيش في المحبة يعيش في الله ، والله فيهم. "

ESV

يوحنا 17: 4 أعطاني لأفعل. "

يوحنا 17:25" أيها الآب البار ، على الرغم من أن العالم لا يعرفك ، فأنا أعرفك ، وهؤلاء يعرفون أنك أرسلتني. "

يوحنا 17:20 "أنا لا أطلب هؤلاء فقط ، بل أطلب أيضًا أولئك الذين سيؤمنون بي من خلال كلمتهم".

تكوين 1: 2 "كانت الأرض خاوية وخالية ، وانتهى الظلام وجه العمق. وكان روح الله يحوم فوق وجه المياه.

أفسس 6:18 "الصلاة في جميع الأوقات بالروح ، بكل صلاة وتضرع. تحقيقا لهذه الغاية ، كن متيقظا مع كل مثابرة ، والتضرع لجميع القديسين.

1 Samuel 13: 4 "وسمع كل إسرائيل أن شاول قد هزم حامية الفلسطينيين ، وكذلك أن إسرائيل صارت رائحة نتنة للفلسطينيين. ودُعي الشعب للانضمام إلى شاول في الجلجال ".

1 يوحنا 3: 8" من يمارس الخطيئة فهو منالشيطان ، لأن إبليس من البدء يخطئ. السبب في ظهور ابن الله هو تدمير أعمال إبليس ".

رومية 3:20" لأنه بأعمال الناموس لن يتبرر أي إنسان في عينيه ، لأنه من خلال الناموس تأتي المعرفة. من الخطيئة. "

1 يوحنا 4:16" لذا فقد عرفنا ونؤمن بالمحبة التي لدى الله لنا. الله محبة ومن يثبت في المحبة يثبت في الله والله يثبت فيه. بعض المراجعات. النسخة الدولية الجديدة في المملكة المتحدة ، النسخة الدولية الجديدة للقارئ ، والنسخة الدولية الجديدة اليوم. آخرها غيّر الضمائر لخلق المزيد من الشمول بين الجنسين. كان هذا موضوع نقد كبير وخرج عن المطبوعات في عام 2009.

ESV - في عام 2007 صدرت المراجعة الأولى. في عام 2011 ، نشرت Crossway مراجعة ثانية. ثم في عام 2016 ، تم إصدار ESV Permanent Text Edition. في عام 2017 ، ظهرت نسخة تتضمن Apocrypha.

الجمهور المستهدف

NIV - يتم اختيار NIV بشكل متكرر للأطفال والشباب وكذلك البالغين.

ESV - كما هو مذكور في مقالة المقارنة بين ESV و NASB ، فإن ترجمة الكتاب المقدس هذه مفيدة للاستخدام العام للجمهور.

الشعبية

أنظر أيضا: 35 تشجيع آيات الكتاب المقدس عن شفاء قلب مكسور

NIV - تحتوي ترجمة الكتاب المقدس هذه على أكثر من 450 مليون نسخة مطبوعة. إنها أول ترجمة رئيسية تخرج عن نسخة الملك جيمس.

ESV - هذه واحدة من أكثر ترجمات الكتاب المقدس شيوعًا في السوق.

إيجابيات وسلبيات كل من

NIV - هذه الترجمة لها طابع طبيعي جدًا ومن السهل جدًا فهمها. لديها تدفق طبيعي جدا للقراءة. ومع ذلك ، فقد تم التضحية بالكثير. يبدو أن بعض التفسيرات قد فرضت ترجمتها الخاصة على النص عن طريق إضافة أو طرح الكلمات في محاولة للبقاء صادقين مع ما اعتقدوا أنه روح النص.

ESV - هذه الترجمة سهلة الفهم لكنها مترجمة حرفياً. يحافظ على العديد من المصطلحات اللاهوتية المستخدمة في الترجمات القديمة. هذه واحدة من أكثر الترجمات "كلمة بكلمة" المتاحة. ومع ذلك ، فقد بعض الجمال الفني للترجمات القديمة مع هذه الترجمة. يجد بعض الناس أن اللغة قديمة جدًا في بعض الآيات.

القساوسة

القساوسة الذين يستخدمون NIV - ديفيد بلات ، ماكس لوكادو ، ريك وارين ، تشارلز ستانلي.

القساوسة الذين يستخدمون ESV - جون بايبر ، ألبرت موهلر ، ر. كينت هيوز ، آر سي سبرول ، رافي زكريا ، فرانسيس تشان ، مات تشاندلر ، بريان تشابل ، كيفن ديونغ.

دراسة اختيار الأناجيل

أفضل كتب دراسة NIV

  • الكتاب المقدس لدراسة تطبيق الحياة NIV
  • NIV Archaeology Bible
  • NIV Zondervan Study Bible

Best ESV Study Bibles

  • دراسة ESV الكتاب المقدس
  • الكتاب المقدس الدراسي الإصلاحي

ترجمات أخرى للكتاب المقدس

اعتبارًا من أكتوبر 2019 ، تمت ترجمة الكتاب المقدس إلى 698 لغة. لقد تمت ترجمة العهد الجديد إلى 1548 لغة. وقد تُرجمت بعض أجزاء الكتاب المقدس إلى 3384 لغة. هناك العديد من الترجمات الأخرى لاستخدامها مثل ترجمة NASB.

ما هي ترجمة الكتاب المقدس التي يجب أن أختارها؟

في النهاية ، يكون الاختيار بين الترجمات أمرًا شخصيًا. قم ببحثك ، ودع من أجل أي واحد يجب أن تستخدمه.




Melvin Allen
Melvin Allen
ميلفين ألين مؤمن شغوف بكلمة الله وتلميذ متفاني في الكتاب المقدس. مع أكثر من 10 سنوات من الخبرة في الخدمة في مختلف الخدمات ، طور ملفين تقديرًا عميقًا للقوة التحويلية للكتاب المقدس في الحياة اليومية. وهو حاصل على درجة البكالوريوس في اللاهوت من كلية مسيحية مرموقة ويسعى حاليًا للحصول على درجة الماجستير في الدراسات الكتابية. كمؤلف ومدون ، تتمثل مهمة ملفين في مساعدة الأفراد على اكتساب فهم أكبر للكتاب المقدس وتطبيق الحقائق الخالدة في حياتهم اليومية. عندما لا يكتب ، يستمتع ملفين بقضاء الوقت مع عائلته ، واستكشاف أماكن جديدة ، والانخراط في خدمة المجتمع.