Table of contents
有些人对哪种译本最好有很大争议。 有些人喜欢ESV、NKJV、NIV、NLT、KJV等。
答案很复杂。 然而,今天我们要比较两种流行的圣经译本,即NIV和ESV圣经。
原产地
NIV - 新国际版是《圣经》的英文译本。 1965年,基督教改革宗和全国福音派协会的各个委员会召开会议。 他们是一个跨教派的国际团体。 第一次印刷是在1978年进行。
ESV - 英文标准版于1971年问世,是修订标准版的修改版。 译者小组创建这个版本是为了对原文进行非常直白的翻译。
可读性
NIV - 译者的目标是在可读性和逐字内容之间取得平衡。
ESV - 虽然ESV非常容易阅读,但它确实比NIV听起来更有知识性。
这两个译本的可读性都不会有太大的差别。
圣经翻译差异
NIV - 译者的目标是创造一个 "准确、优美、清晰和有尊严的翻译,适合公共和私人阅读、教学、布道、背诵和礼仪使用。"它以 "思想对思想 "或 "动态对等 "的翻译而不是 "逐字逐句 "而闻名。
ESV - 在这两个版本中,这个版本最接近希伯来语圣经的原文。 它是希伯来语文本的直译。 译者强调 "逐字 "的准确性。
圣经诗句比较
NIV
约翰福音17:4 "我完成了你交给我的工作,在地上给你带来了荣耀"。
约翰福音17:25 "义父,世人虽然不认识你,我却认识你,他们也知道是你差了我来"。
约翰福音》17:20 "我不单为他们祷告,我也为那些通过他们的信息相信我的人祷告"。
创世记1:2 "那时,地是虚空的,黑暗笼罩着深海的表面,神的灵在水面上盘旋。"
以弗所书6:18 "要在各种场合用圣灵祷告,有各种祷告和请求。 有了这一点,就要警醒,经常为所有主的子民不断祷告"。
撒母耳记上13:4 "于是以色列人都听见消息说:'扫罗攻打非利士人的前哨,现在以色列人已经被非利士人所厌恶了。
约翰一书3:8 "行罪的人是属魔鬼的,因为魔鬼从起初就犯了罪。 神的儿子之所以出现,就是要消灭魔鬼的工作。"
罗马书3:20 "所以没有人因行律法而在神面前称义;反倒是藉着律法,我们才知道自己的罪。"
约翰一书4:16 "所以我们知道并依靠神对我们的爱。 神就是爱,凡活在爱里的,就是活在神里,神也在他们里面。"
ESV
约翰福音17:4 "我在地上荣耀你,已经成就了你交给我的工作"。
约翰福音17:25 "义父啊,世人虽不认识你,我却认识你,这些人也知道你差了我来。"
约翰福音》17:20 "我不只为这些人求,也为那些愿意藉着他们的话相信我的人求。"
创世记1:2 "地没有形状,也没有虚空,黑暗笼罩着深海,神的灵在水面上盘旋。"
以弗所书》6:18 "要随时在圣灵里祷告,尽心祈求,为此要存心忍耐,为众圣徒祈求。"
撒母耳记上13:4 "以色列人都听见说,扫罗打败了非利士人的驻军,也听见说,以色列人成了非利士人的臭气。 众人被召出来,到吉甲与扫罗会合。"
约翰一书3:8 "凡以犯罪为业的,都是属魔鬼的,因为魔鬼从起初就在犯罪。 神的儿子之所以出现,是要消灭魔鬼的作为。"
罗马书3:20 "因为人靠着律法的功劳,在他面前不能称义,因为人靠着律法就知道有罪"。
约翰一书4:16 "所以我们晓得并且相信神对我们的爱,神就是爱,住在爱里的,就是住在神里面,神也住在他里面"。
修订案
See_also: 关于《圣经》的90条励志名言(读经名言)NIV - 有几个修订版:英国新国际版、新国际读者版和今天的新国际版。 最后一个版本改变了代词,以创造更多的性别包容性。 这是个大批评的话题,在2009年绝版了。
ESV - 2007年,第一次修订版出来了。 2011年,Crossway出版了第二次修订版。 然后在2016年,ESV永久文本版出来了。 2017年,包括伪经的版本出来了。
目标受众
NIV - NIV经常被选择用于儿童、青年以及成人。
ESV - 正如在ESV与NASB的比较文章中提到的,这个圣经译本很适合普通观众使用。
知名度
NIV - 这个圣经译本的印刷量超过4.5亿册。 它是第一个脱离KJV的主要译本。
ESV - 这是市场上最受欢迎的圣经译本之一。
两者的优点和缺点
NIV - 这个译本给人一种非常自然的感觉,而且非常容易理解。 它的阅读流程非常自然。 然而,也牺牲了很多东西。 一些解释似乎将他们自己的翻译强加在文本上,通过增加或减少词语,努力保持他们认为的文本精神。
ESV - 该译本通俗易懂,但又非常符合字面意思。 它保留了旧译本中的许多神学术语。 这是目前最 "逐字 "的译本之一。 然而,该译本失去了旧译本的一些艺术美感。 有些人认为某些经文的语言过于陈旧。
牧师
使用NIV的牧者 - 大卫-普拉特,马克斯-卢卡多,里克-沃伦,查尔斯-斯坦利。
使用ESV的牧者 - John Piper, Albert Mohler, R. Kent Hughes, R. C. Sproul, Ravi Zacharias, Francis Chan, Matt Chandler, Bryan Chapell, Kevin DeYoung.
可选择的学习圣经
最好的NIV学习圣经
See_also: 关于邪恶和作恶者(恶人)的25句史诗般的圣经经文- NIV生命应用研究圣经
- NIV考古学圣经
- NIV宗德万学习圣经
最佳ESV学习圣经
- ESV学习圣经
- 宗教改革研究圣经
其他圣经译本
截至2019年10月,《圣经》已被翻译成698种语言。 新约》已被翻译成1548种语言。 而《圣经》的某些部分已被翻译成3384种语言。 还有其他几种译本可以使用,如NASB译本。
我应该选择哪种圣经翻译?
归根结底,翻译之间的选择是个人的选择。 做你的研究,并祈祷你应该使用哪一个。