NIV VS ESV Biblia Tradukado (11 Gravaj Diferencoj Por Koni)

NIV VS ESV Biblia Tradukado (11 Gravaj Diferencoj Por Koni)
Melvin Allen

Estas granda debato inter kelkaj homoj pri kiu traduko estas la plej bona. Iuj homoj amas la ESV, NKJV, NIV, NLT, KJV, ktp.

Vidu ankaŭ: Katolikaj Vs Baptistaj Kredoj: (13 Gravaj Diferencoj Por Scii)

La respondo estas komplika. Tamen hodiaŭ ni komparas du popularajn Bibliajn tradukojn, la NIV kaj la ESV-Biblio.

Vidu ankaŭ: 60 Konsolaj Bibliaj Versoj Pri Malsano kaj Resanigo (Malsana)

Origino

NIV – La Nova Internacia Versio estas angla traduko de la Biblio. En 1965, diversaj komisionoj de la Kristana Reformita Preĝejo kaj la Nacia Asocio de Evangeliistoj renkontis. Ili estis transdenominacia kaj internacia grupo. La unua presado estis farita en 1978.

ESV – The English Standard Version estis lanĉita en 1971. Ĝi estis modifita versio de la Revised Standard Version. La grupo de tradukistoj kreis ĉi tion por produkti tre laŭvortan tradukon de la originala teksto.

Legeblo

NIV – La celo de la tradukistoj estis ekvilibrigi inter legebleco kaj vorto post vorto enhavo.

ESV – La tradukistoj provis produkti tre laŭvortan tradukon de la teksto. Kvankam la ESV estas tre facile legebla, ĝi ja trovas iom pli intelektan sonadon ol la NIV.

Estus tre malmulte da diferenco en la legebleco de ĉiu el ĉi tiuj tradukoj.

Bibliaj tradukdiferencoj

NIV – La celo de la tradukistoj estis krei “precizan, belan, klaran kaj dignantraduko taŭga por publika kaj privata legado, instruado, predikado, parkerigado kaj liturgia uzo." Ĝi estas konata pro ĝia "penso por penso" aŭ "dinamika ekvivalento" traduko prefere ol "vorto por vorto."

ESV – El ĉi tiuj du, ĉi tiu versio estas la plej proksima al la originala teksto de la Hebrea Biblio. Ĝi estas laŭvorta traduko de la hebrea teksto. La tradukistoj emfazas "vort-post-vorte" precizecon.

Biblia verso komparo

NIV

Johano 17:4 "Mi alportis al vi gloron sur la tero, kompletigante la laboron; Vi donis al mi fari."

Johano 17:25 "Just'a Patro, kvankam la mondo Vin ne konas, mi Vin konas, kaj ili scias, ke Vi min sendis."

Johano. 17:20 Mia preĝo ne estas nur por ili. Mi preĝas ankaŭ por tiuj, kiuj kredos al mi per sia mesaĝo."

Genezo 1:2 "Nun la tero estis senforma kaj malplena, mallumo estis super la supraĵo de la abismo, kaj la Spirito de Dio ŝvebis; super la akvoj.”

Efesanoj 6:18 “Kaj preĝu en la Spirito en ĉiuj okazoj per ĉiaj preĝoj kaj petoj. Konsiderante ĉi tion, estu vigla kaj ĉiam preĝu por la tuta popolo de la Eternulo."

1 Samuel 13:4 "Tiam la tuta Izrael aŭdis la sciigon: "Saul atakis la antaŭpostenon de la Filiŝtoj, kaj nun Izrael havas; fariĝu abomeninda por la Filiŝtoj.' Kaj la popolo estis alvokita aliĝi al Saul kaj Gilgal."

1 Johano 3:8 "Kiu faras pekon, estas el la;diablo, ĉar la diablo pekas de la komenco. La kialo, ke la Filo de Dio aperis, estis por detrui la laboron de la diablo.”

Romanoj 3:20 “Tial neniu estos deklarita justa antaŭ Dio per la faroj de la leĝo; prefere, per la leĝo ni konsciiĝas pri nia peko.”

1 Johano 4:16 “Kaj tiel ni scias kaj fidas je la amo, kiun Dio havas al ni. Dio estas amo. Kiu vivas en amo, tiu vivas en Dio, kaj Dio en ili.”

ESV

Joh 17:4 “Mi gloris vin sur la tero, plenuminte la laboron, kiun vi faris; donis al mi fari."

Johano 17:25 "Ho, justa Patro, kvankam la mondo Vin ne konas, mi vin konas, kaj ĉi tiuj scias, ke Vi min sendis."

Johano 17:20 "Mi petas ne nur por ĉi tiuj, sed ankaŭ por tiuj, kiuj kredos al mi per ilia vorto."

Genezo 1:2 "La tero estis senforma kaj malplena, kaj mallumo estis finita. la vizaĝo de la profundo. Kaj la Spirito de Dio ŝvebis super la supraĵo de la akvoj.”

Efesanoj 6:18 “Preĝante en ĉiu tempo en la Spirito, kun ĉia preĝo kaj petego. Por tio, gardu vin kun ĉia pacienco, petegante por ĉiuj sanktuloj.”

1 Samuel 13:4 “Kaj la tuta Izrael aŭdis, ke oni diras, ke Saul venkis la garnizonon de la Filiŝtoj kaj ankaŭ Izraelon. estis fetoro por la Filiŝtoj. Kaj la popolo estis vokita, por aliĝi al Saul en Gilgalo.

1 Johano 3:8 "Kiu faras pekon, tiu estas de;la diablo, ĉar la diablo pekas de la komenco. La kialo, ke la Filo de Dio aperis, estis por detrui la farojn de la diablo.”

Romanoj 3:20 “Ĉar per faroj de la leĝo neniu homo estos pravigita antaŭ Li, ĉar per la leĝo venas scio. de peko.”

1 John 4:16 “Ni do ekkonis kaj kredis la amon, kiun Dio havas al ni. Dio estas amo, kaj kiu restas en amo, tiu restas en Dio, kaj Dio restas en li.”

Revizioj

NIV – Estis estis kelkajn reviziojn. The New International Version UK, The New International Reader’s Version, and Today’s New International Version. La lasta el kiuj ŝanĝis la pronomojn por krei pli seksan inkluzivecon. Tio estis la temo de granda kritiko kaj elĉerpiĝis en 2009.

ESV – En 2007 aperis la unua revizio. En 2011 Crossway publikigis duan revizion. Tiam en 2016 aperis la Konstanta Teksta Eldono de ESV. En 2017 aperis versio kiu inkludis la Apokrifojn.

Celita Publiko

NIV – La NIV estas ofte elektita por infanoj, junularoj, same kiel plenkreskuloj.

ESV – Kiel menciite en la kompara artikolo ESV vs NASB, ĉi tiu Biblia traduko estas bona por ĝenerala spektantaro.

Populareco

NIV – Ĉi tiu Biblia traduko havas pli ol 450 milionojn da kopioj presitaj. Ĝi estas la unua grava traduko se temas pri foriri de la KJV.

ESV – Ĉi tiu estas unu el la plej popularaj Bibliaj tradukoj sur la merkato.

Avantaĝoj kaj malavantaĝoj de ambaŭ

NIV – Ĉi tiu traduko havas tre naturan senton kaj estas ege facile komprenebla. Ĝi havas tre naturan fluon al la legado. Tamen multe estis oferita. Kelkaj el la interpreto ŝajnas trudis sian propran tradukon al la teksto per aldonado aŭ subtrahado de vortoj por resti fidelaj al tio, kion ili pensis estis la spirito de la teksto.

ESV – Ĉi tiu traduko estas facile komprenebla tamen tre laŭvorte tradukita. Ĝi konservas multajn el la teologiaj esprimoj uzitaj en la pli malnovaj tradukoj. Ĉi tiu estas unu el la plej 'vort-por-vorte' tradukoj disponeblaj. Tamen, iom da el la arta beleco de la pli malnovaj tradukoj perdiĝas kun ĉi tiu traduko. Kelkaj homoj trovas la lingvon tro arkaika en kelkaj versoj.

Pastroj

Pastistoj kiuj uzas la NIV – David Platt, Max Lucado, Rick Warren, Charles Stanley.

<> 3>Pastroj kiuj uzas la ESV – John Piper, Albert Mohler, R. Kent Hughes, R. C. Sproul, Ravi Zacharias, Francis Chan, Matt Chandler, Bryan Chapell, Kevin DeYoung.

Studo. Biblioj elekteblaj

Plej bonaj NIV-Studaj Biblioj

  • La NIV-a Viva Apliko-Studa Biblio
  • La NIV Arkeologia Biblio
  • NIV Zondervan Study Bible

Plej bonaj ESV-Studaj Biblioj

  • La ESV-Studo Biblio
  • LaReforma Study Bible

Aliaj Bibliaj tradukoj

En oktobro 2019, la Biblio estis tradukita en 698 lingvojn. La Nova Testamento estis tradukita en 1548 lingvojn. Kaj iuj partoj de la Biblio estis tradukitaj en 3 384 lingvojn. Estas pluraj aliaj tradukoj por uzi kiel la NASB-Traduko.

Kiun Biblian tradukon mi elektu?

Finfine, la elekto inter tradukoj estas persona. Esploru, kaj preĝu pri kiu vi devus uzi.




Melvin Allen
Melvin Allen
Melvin Allen estas pasia kredanto je la vorto de Dio kaj diligenta studento de la Biblio. Kun pli ol 10 jaroj da sperto servanta en diversaj ministerioj, Melvin evoluigis profundan aprezon por la transforma potenco de la Skribo en la ĉiutaga vivo. Li tenas bakalaŭron en Teologio de bonfama kristana kolegio kaj nuntempe traktas magistron en Bibliaj studoj. Kiel verkinto kaj bloganto, la misio de Melvin estas helpi individuojn akiri pli grandan komprenon de la Skriboj kaj apliki sentempajn verojn al siaj ĉiutagaj vivoj. Kiam li ne skribas, Melvin ĝuas pasigi tempon kun sia familio, esplorante novajn lokojn, kaj okupiĝante pri socialservo.