एनआईवी बनाम ईएसवी बाइबिल अनुवाद (11 प्रमुख अंतर जानने के लिए)

एनआईवी बनाम ईएसवी बाइबिल अनुवाद (11 प्रमुख अंतर जानने के लिए)
Melvin Allen

कुछ लोगों के बीच इस बात को लेकर काफी बहस होती है कि कौन सा अनुवाद सबसे अच्छा है। कुछ लोग ESV, NKJV, NIV, NLT, KJV, आदि को पसंद करते हैं।

जवाब एक जटिल है। हालाँकि, आज हम दो लोकप्रिय बाइबल अनुवादों, NIV और ESV बाइबिल की तुलना कर रहे हैं।

उत्पत्ति

NIV - नया अंतर्राष्ट्रीय संस्करण है बाइबिल का अंग्रेजी अनुवाद। 1965 में, क्रिश्चियन रिफॉर्म्ड चर्च और नेशनल एसोसिएशन ऑफ इवेंजेलिकल की विभिन्न समितियों की बैठक हुई। वे एक ट्रांस-सांप्रदायिक और अंतरराष्ट्रीय समूह थे। पहली छपाई 1978 में आयोजित की गई थी।

ESV - अंग्रेजी मानक संस्करण 1971 में पेश किया गया था। यह संशोधित मानक संस्करण का एक संशोधित संस्करण था। मूल पाठ का बहुत शाब्दिक अनुवाद करने के लिए अनुवादकों के समूह ने इसे बनाया।

पठनीयता

NIV - अनुवादकों का लक्ष्य पठनीयता और शब्द दर शब्द सामग्री के बीच संतुलन बनाना था।

ESV - अनुवादकों ने पाठ का एक बहुत ही शाब्दिक अनुवाद तैयार करने का प्रयास किया। जबकि ESV को पढ़ना बहुत आसान है, यह NIV की तुलना में थोड़ा अधिक बौद्धिक लगता है।

इनमें से किसी भी अनुवाद की पठनीयता में बहुत कम अंतर होगा।

बाइबल अनुवाद में अंतर

NIV - अनुवादकों का लक्ष्य "सटीक, सुंदर, स्पष्ट और प्रतिष्ठितअनुवाद सार्वजनिक और निजी पढ़ने, पढ़ाने, उपदेश देने, याद रखने और पूजन-विधि के उपयोग के लिए उपयुक्त है। यह "शब्द के लिए शब्द" के बजाय "विचार के लिए विचार" या "गतिशील समकक्ष" अनुवाद के लिए जाना जाता है।

ESV - इन दोनों में से, यह संस्करण सबसे निकट है हिब्रू बाइबिल का मूल पाठ। यह हिब्रू पाठ का शाब्दिक अनुवाद है। अनुवादक "शब्द-दर-शब्द" सटीकता पर जोर देते हैं।

बाइबिल पद्य तुलना

एनआईवी

यह सभी देखें: कैथोलिक बनाम बैपटिस्ट विश्वास: (13 प्रमुख अंतर जानने के लिए)

यूहन्ना 17:4 "मैंने काम पूरा करके पृथ्वी पर तेरी महिमा की है आपने मुझे करने के लिए दिया है।"

जॉन 17:25 "धर्मी पिता, हालांकि दुनिया आपको नहीं जानती, मैं आपको जानता हूं, और वे जानते हैं कि आपने मुझे भेजा है।"

जॉन 17:20 “मेरी प्रार्थना केवल उन्हीं के लिये नहीं है। मैं उनके लिए भी प्रार्थना करता हूँ जो उनके संदेश के द्वारा मुझ पर विश्वास करेंगे। पानी के ऊपर।”

इफिसियों 6:18 “और हर अवसर पर हर प्रकार से आत्मा में प्रार्थना, और बिनती करते रहो। इस बात को मन में रखते हुए जागते रहो, और यहोवा की सारी प्रजा के लिथे प्रार्यना किया करते रहो। पलिश्तियों के लिये घृणित हो जाओ।' और लोगों को शाऊल और गिलगाल के पास बुलाया गया।"

1 यूहन्ना 3:8 "जो पाप करता है वहशैतान, क्योंकि शैतान शुरू से ही पाप करता आया है। परमेश्वर के पुत्र के प्रकट होने का कारण शैतान के कार्य को नष्ट करना था।"

रोमियों 3:20 "इस कारण व्यवस्था के कामों से कोई भी परमेश्वर की दृष्टि में धर्मी ठहरेगा; बल्कि, व्यवस्था के द्वारा हम अपने पाप के प्रति सचेत होते हैं।”

1 यूहन्ना 4:16 “और इसलिए हम उस प्रेम को जानते हैं और उस पर भरोसा करते हैं जो परमेश्वर हमारे लिए रखता है। ईश्वर प्रेम है। जो कोई प्रेम में रहता है वह परमेश्वर में रहता है, और परमेश्वर उनमें रहता है। मुझे करने को दिया।"

यूहन्ना 17:25 "हे धर्मी पिता, चाहे संसार तुझे नहीं जानता, मैं तुझे जानता हूं, और ये भी जानते हैं कि तू ही ने मुझे भेजा है।"

यूहन्ना 17:20 "मैं केवल इन्हें ही नहीं, परन्तु उनके लिये भी मांगता हूं जो इनके वचन के द्वारा मुझ पर विश्वास करेंगे।"

यह सभी देखें: भविष्य और आशा के बारे में 80 प्रमुख बाइबल पद (चिंता न करें)

उत्पत्ति 1:2 "पृथ्वी बेडौल और सुनसान थी, और अन्धकार समाप्त हो गया था गहरे का चेहरा। और परमेश्वर का आत्मा जल के ऊपर मण्डलाता था।”

इफिसियों 6:18 “हर समय और हर प्रकार से आत्मा में प्रार्थना, और बिनती करते रहो। इस कारण से सब पवित्र लोगोंके लिथे प्रार्यना करते हुए सब प्रकार से जागते रहना। पलिश्तियों के लिये दुर्गन्ध बन गया था। और लोग गिलगाल में शाऊल के पास बुलाए गए।”

1 यूहन्ना 3:8 “जो कोई पाप करता है,शैतान, क्योंकि शैतान शुरू से ही पाप करता आया है। परमेश्वर के पुत्र के प्रकट होने का कारण यह था कि शैतान के कार्यों को नष्ट करे।"

रोमियों 3:20 "क्योंकि व्यवस्था के कामों से कोई मनुष्य उसके साम्हने धर्मी नहीं ठहरेगा, क्योंकि व्यवस्था के द्वारा ज्ञान प्राप्त होता है।" पाप का।"

1 यूहन्ना 4:16 "इस प्रकार हम उस प्रेम को जान गए हैं और उस पर विश्वास कर चुके हैं जो परमेश्वर हमारे लिए रखता है। परमेश्वर प्रेम है, और जो प्रेम में बना रहता है वह परमेश्वर में बना रहता है, और परमेश्वर उसमें बना रहता है।"

संशोधन

एनआईवी - वहाँ रहे हैं कुछ संशोधन। द न्यू इंटरनेशनल वर्जन यूके, द न्यू इंटरनेशनल रीडर्स वर्जन और टुडेज न्यू इंटरनेशनल वर्जन। जिनमें से अंतिम ने अधिक लैंगिक समावेशन बनाने के लिए सर्वनामों को बदल दिया। यह बड़ी आलोचना का विषय था और 2009 में प्रिंट आउट हो गया।

ESV - 2007 में पहला संशोधन सामने आया। 2011 में क्रॉसवे ने दूसरा संशोधन प्रकाशित किया। फिर 2016 में ईएसवी परमानेंट टेक्स्ट एडिशन सामने आया। 2017 में एक संस्करण सामने आया जिसमें एपोक्रिफा शामिल था।

टारगेट ऑडियंस

NIV - NIV को अक्सर बच्चों, युवाओं और वयस्कों के लिए चुना जाता है।

ESV - जैसा कि ESV बनाम NASB तुलना लेख में उल्लेख किया गया है, यह बाइबिल अनुवाद आम दर्शकों के उपयोग के लिए अच्छा है।

लोकप्रियता

NIV - इस बाइबिल अनुवाद की प्रिंट में 450 मिलियन से अधिक प्रतियां हैं। केजेवी से प्रस्थान करने वाला यह पहला प्रमुख अनुवाद है।

ESV - यह बाजार में सबसे लोकप्रिय बाइबिल अनुवादों में से एक है।

दोनों के पक्ष और विपक्ष

NIV - इस अनुवाद में एक बहुत ही स्वाभाविक अनुभव है और यह समझने में बेहद आसान है। पढ़ने के लिए इसका एक बहुत ही स्वाभाविक प्रवाह है। हालाँकि, बहुत कुछ बलिदान किया गया था। ऐसा लगता है कि कुछ व्याख्याओं ने शब्दों को जोड़कर या घटाकर पाठ पर अपने स्वयं के अनुवाद को थोपा है, जो कि वे पाठ की भावना के प्रति सच्चे बने रहने के प्रयास में थे।

ESV - यह अनुवाद समझने में आसान है फिर भी बहुत शाब्दिक रूप से अनुवादित है। यह पुराने अनुवादों में प्रयुक्त अनेक धार्मिक शब्दों को बनाए रखता है। यह सबसे अधिक 'शब्द-दर-शब्द' उपलब्ध अनुवादों में से एक है। हालाँकि, पुराने अनुवादों की कुछ कलात्मक सुंदरता इस अनुवाद के साथ खो जाती है। कुछ लोगों को कुछ छंदों में भाषा बहुत पुरातन लगती है।

पादरी

एनआईवी का उपयोग करने वाले पादरी - डेविड प्लैट, मैक्स लुकाडो, रिक वॉरेन, चार्ल्स स्टेनली।

पादरी जो ESV का उपयोग करते हैं - जॉन पाइपर, अल्बर्ट मोहलर, आर. केंट ह्यूजेस, आर.सी. स्प्राउल, रवि जकारियास, फ्रांसिस चैन, मैट चांडलर, ब्रायन चैपल, केविन डीयॉन्ग।

अध्ययन चुनने के लिए बाईबल

सर्वश्रेष्ठ एनआईवी स्टडी बाईबल

  • एनआईवी लाइफ एप्लीकेशन स्टडी बाईबल
  • द एनआईवी पुरातत्व बाइबिल
  • एनआईवी ज़ोंडर्वन अध्ययन बाइबिल

सर्वश्रेष्ठ ईएसवी अध्ययन बाइबिल

  • ईएसवी अध्ययन बाइबल
  • दरिफॉर्मेशन स्टडी बाइबल

अन्य बाइबल अनुवाद

अक्टूबर 2019 तक, बाइबल का 698 भाषाओं में अनुवाद किया जा चुका है। न्यू टेस्टामेंट का 1548 भाषाओं में अनुवाद किया गया है। और बाइबल के कुछ भागों का 3,384 भाषाओं में अनुवाद किया गया है। उपयोग करने के लिए कई अन्य अनुवाद हैं जैसे NASB अनुवाद।

मुझे कौन सा बाइबिल अनुवाद चुनना चाहिए?

आखिरकार, अनुवादों के बीच चुनाव एक व्यक्तिगत है। अपना शोध करें, और प्रार्थना करें कि आपको किसका उपयोग करना चाहिए।




Melvin Allen
Melvin Allen
मेल्विन एलन परमेश्वर के वचन में एक भावुक विश्वासी और बाइबल के एक समर्पित छात्र हैं। विभिन्न मंत्रालयों में सेवा करने के 10 से अधिक वर्षों के अनुभव के साथ, मेल्विन ने रोजमर्रा की जिंदगी में इंजील की परिवर्तनकारी शक्ति के लिए एक गहरी प्रशंसा विकसित की है। उनके पास एक प्रतिष्ठित ईसाई कॉलेज से धर्मशास्त्र में स्नातक की डिग्री है और वर्तमान में बाइबिल अध्ययन में मास्टर डिग्री प्राप्त कर रहे हैं। एक लेखक और ब्लॉगर के रूप में, मेल्विन का मिशन लोगों को शास्त्रों की अधिक समझ हासिल करने और उनके दैनिक जीवन में कालातीत सत्य को लागू करने में मदद करना है। जब वह नहीं लिख रहा होता है, तो मेल्विन को अपने परिवार के साथ समय बिताना, नए स्थानों की खोज करना और सामुदायिक सेवा में संलग्न होना अच्छा लगता है।