NIV VS ESV بائبل ترجمہ (جاننے کے لیے 11 بڑے فرق)

NIV VS ESV بائبل ترجمہ (جاننے کے لیے 11 بڑے فرق)
Melvin Allen

فہرست کا خانہ

کچھ لوگوں کے درمیان ایک زبردست بحث ہے کہ کون سا ترجمہ بہترین ہے۔ کچھ لوگ ESV, NKJV, NIV, NLT, KJV وغیرہ سے محبت کرتے ہیں۔

جواب ایک پیچیدہ ہے۔ تاہم، آج ہم بائبل کے دو مشہور تراجم، NIV اور ESV بائبل کا موازنہ کر رہے ہیں۔

Origin

NIV – The New International Version is بائبل کا انگریزی ترجمہ۔ 1965 میں، کرسچن ریفارمڈ چرچ اور نیشنل ایسوسی ایشن آف ایوینجلیکلز کی مختلف کمیٹیوں کا اجلاس ہوا۔ وہ ایک فرقہ پرست اور بین الاقوامی گروپ تھے۔ پہلی پرنٹنگ 1978 میں کی گئی تھی۔

ESV - انگریزی معیاری ورژن 1971 میں متعارف کرایا گیا تھا۔ یہ ترمیم شدہ معیاری ورژن کا ایک ترمیم شدہ ورژن تھا۔ مترجمین کے گروپ نے اسے اصل متن کا بہت ہی لفظی ترجمہ کرنے کے لیے بنایا ہے۔

پڑھنے کی اہلیت

بھی دیکھو: برکت اور شکر گزار ہونے کے بارے میں بائبل کی 25 بڑی آیات (خدا)

NIV – مترجمین کا مقصد پڑھنے کی اہلیت اور الفاظ کے مواد کے درمیان توازن قائم کرنا تھا۔

ESV - مترجمین نے متن کا بہت ہی لفظی ترجمہ پیش کرنے کی کوشش کی۔ اگرچہ ESV پڑھنا بہت آسان ہے، لیکن یہ NIV کے مقابلے میں قدرے زیادہ فکری آواز میں آتا ہے۔

ان میں سے کسی بھی ترجمہ کی پڑھنے کی اہلیت میں بہت کم فرق ہوگا۔

بائبل ترجمے کے فرق

NIV - مترجمین کا مقصد ایک "درست، خوبصورت، واضح، اور باوقار تخلیق کرنا تھا۔عوامی اور نجی پڑھنے، تعلیم دینے، تبلیغ کرنے، حفظ کرنے اور عبادت کے استعمال کے لیے موزوں ترجمہ۔ یہ "لفظ کے بدلے" کے بجائے "سوچ کے لیے سوچ" یا "متحرک مساوات" ترجمہ کے لیے جانا جاتا ہے۔

ESV - ان دونوں میں سے، یہ نسخہ عبرانی بائبل کا اصل متن۔ یہ عبرانی متن کا لفظی ترجمہ ہے۔ مترجم "لفظ بہ لفظ" کی درستگی پر زور دیتے ہیں۔

بائبل آیت کا موازنہ

NIV

یوحنا 17:4 "میں نے کام کو مکمل کر کے زمین پر آپ کو جلال دیا ہے تو نے مجھے کرنے کو دیا ہے۔"

جان 17:25 "صادق باپ، اگرچہ دنیا آپ کو نہیں جانتی، میں آپ کو جانتا ہوں، اور وہ جانتے ہیں کہ آپ نے مجھے بھیجا ہے۔"

جان 17:20 میری دعا صرف ان کے لیے نہیں ہے۔ میں ان لوگوں کے لیے بھی دعا کرتا ہوں جو ان کے پیغام کے ذریعے مجھ پر ایمان لائیں گے۔"

پیدائش 1:2 "اب زمین بے شکل اور خالی تھی، گہرائی کی سطح پر اندھیرا چھایا ہوا تھا، اور خدا کی روح منڈلا رہی تھی۔ پانی کے اوپر۔"

افسیوں 6:18 "اور ہر موقع پر ہر طرح کی دعاؤں اور درخواستوں کے ساتھ روح میں دعا کریں۔ اس بات کو ذہن میں رکھتے ہوئے، ہوشیار رہو اور ہمیشہ خداوند کے تمام لوگوں کے لئے دعا کرتے رہو۔"

1 سموئیل 13:4 "تب تمام اسرائیل نے یہ خبر سنی: 'ساؤل نے فلستیوں کی چوکی پر حملہ کیا ہے، اور اب اسرائیل فلستیوں کے لیے ناگوار ہو جاؤ۔' اور لوگوں کو ساؤل اور جلجال کے ساتھ شامل ہونے کے لیے بلایا گیا۔"

1 یوحنا 3:8 "جو گناہ کرتا ہے وہ رب کا ہے۔شیطان، کیونکہ شیطان شروع سے ہی گناہ کرتا رہا ہے۔ خدا کے بیٹے کے ظاہر ہونے کی وجہ شیطان کے کام کو تباہ کرنا تھا۔"

رومیوں 3:20 "لہذا شریعت کے کاموں سے کوئی بھی خدا کی نظر میں راستباز نہیں ٹھہرایا جائے گا۔ بلکہ، شریعت کے ذریعے ہم اپنے گناہ سے آگاہ ہوتے ہیں۔"

1 یوحنا 4:16 "اور اس طرح ہم جانتے ہیں اور اس پر بھروسہ کرتے ہیں جو خدا ہمارے لیے رکھتا ہے۔ خدا محبت ہے. جو محبت میں رہتا ہے وہ خُدا میں رہتا ہے اور خُدا اُن میں رہتا ہے۔"

ESV

یوحنا 17:4 "میں نے زمین پر تجھے جلال دیا، اس کام کو جو تو نے پورا کیا۔ مجھے کرنے کو دیا۔"

جان 17:25 "اے راستباز باپ، اگرچہ دنیا آپ کو نہیں جانتی، میں آپ کو جانتا ہوں، اور یہ جانتے ہیں کہ آپ نے مجھے بھیجا ہے۔"

یوحنا 17:20 "میں صرف انہی کے لیے نہیں مانگتا، بلکہ ان کے لیے بھی جو ان کے کلام کے ذریعے مجھ پر ایمان لائیں گے۔"

پیدائش 1:2 "زمین بے ساختہ اور خالی تھی، اور اندھیرا چھا گیا تھا۔ گہرائی کا چہرہ اور خُدا کی روح پانی کے چہرے پر منڈلا رہی تھی۔"

افسیوں 6:18 "ہر وقت روح میں دعا اور منت کے ساتھ۔ اس مقصد کے لیے، پوری استقامت کے ساتھ ہوشیار رہو، تمام مقدسین کے لیے التجا کرو۔"

1 سموئیل 13:4 "اور تمام اسرائیل نے یہ کہتے سنا کہ ساؤل نے فلستیوں کی فوج کو شکست دی ہے، اور یہ بھی کہ اسرائیل فلستیوں کے لیے بدبو بن گئی تھی۔ اور لوگوں کو گلجال میں ساؤل کے ساتھ شامل ہونے کے لیے بلایا گیا۔"

1 یوحنا 3:8 "جو کوئی گناہ کرتا ہےشیطان، کیونکہ شیطان شروع سے ہی گناہ کرتا رہا ہے۔ خدا کے بیٹے کے ظاہر ہونے کی وجہ شیطان کے کاموں کو تباہ کرنا تھا۔"

رومیوں 3:20 "کیونکہ شریعت کے کاموں سے کوئی بھی انسان اپنی نظر میں راستباز نہیں ٹھہرے گا، کیونکہ شریعت کے ذریعے علم حاصل ہوتا ہے۔ گناہ کا۔"

1 یوحنا 4:16 "لہذا ہم اس محبت کو جان چکے ہیں اور اس پر یقین کر چکے ہیں جو خدا ہمارے لئے رکھتا ہے۔ خدا محبت ہے، اور جو محبت میں قائم رہتا ہے وہ خدا میں رہتا ہے، اور خدا اس میں رہتا ہے۔"

نظرثانی

NIV - وہاں موجود ہیں چند نظر ثانی. نیا بین الاقوامی ورژن یو کے، نیا بین الاقوامی ریڈرز ورژن، اور آج کا نیا بین الاقوامی ورژن۔ جن میں سے آخری نے مزید صنفی جامعیت پیدا کرنے کے لیے ضمیروں کو تبدیل کیا۔ یہ زبردست تنقید کا موضوع تھا اور 2009 میں پرنٹ سے باہر ہو گیا۔

ESV - 2007 میں پہلی نظرثانی سامنے آئی۔ 2011 میں کراس وے نے دوسری نظرثانی شائع کی۔ پھر 2016 میں ESV مستقل ٹیکسٹ ایڈیشن سامنے آیا۔ 2017 میں ایک ورژن سامنے آیا جس میں Apocrypha شامل تھا۔

3

ESV – جیسا کہ ESV بمقابلہ NASB موازنہ مضمون میں ذکر کیا گیا ہے، یہ بائبل ترجمہ عام سامعین کے استعمال کے لیے اچھا ہے۔

مقبولیت

NIV - اس بائبل کے ترجمے کی 450 ملین سے زیادہ کاپیاں پرنٹ میں ہیں۔ یہ KJV سے نکلنے والا پہلا بڑا ترجمہ ہے۔

بھی دیکھو: لالچ کے بارے میں 22 مفید بائبل آیات (لالچ ہونا)

ESV - یہ مارکیٹ میں سب سے زیادہ مقبول بائبل تراجم میں سے ایک ہے۔

دونوں کے فائدے اور نقصانات

NIV - یہ ترجمہ بہت فطری احساس رکھتا ہے اور سمجھنے میں انتہائی آسان ہے۔ اس میں پڑھنے کا بہت فطری بہاؤ ہے۔ تاہم بہت قربانیاں دی گئیں۔ ایسا لگتا ہے کہ کچھ تشریحات نے متن پر الفاظ کا اضافہ یا گھٹا کر اپنا ترجمہ مسلط کیا ہے تاکہ وہ اپنے خیال میں متن کی روح کے مطابق رہیں۔

ESV - یہ ترجمہ سمجھنے میں آسان ہے لیکن لفظی ترجمہ کیا گیا ہے۔ یہ پرانے تراجم میں استعمال ہونے والی بہت سی مذہبی اصطلاحات کو برقرار رکھتا ہے۔ یہ دستیاب سب سے زیادہ 'لفظ بہ لفظ' ترجمہ ہے۔ تاہم، پرانے تراجم کی کچھ فنی خوبصورتی اس ترجمے سے ضائع ہو جاتی ہے۔ بعض لوگ بعض آیات میں زبان کو بہت قدیم پاتے ہیں۔

پادری

پادری جو NIV استعمال کرتے ہیں – ڈیوڈ پلاٹ، میکس لوکاڈو، رک وارن، چارلس اسٹینلے۔

ای ایس وی استعمال کرنے والے پادری – جان پائپر، البرٹ موہلر، آر کینٹ ہیوز، آر سی اسپرول، روی زکریا، فرانسس چان، میٹ چاندلر، برائن چیپل، کیون ڈی یونگ۔

مطالعہ منتخب کرنے کے لیے بائبلیں

بہترین NIV اسٹڈی بائبلز

  • The NIV لائف ایپلیکیشن اسٹڈی بائبل
  • The NIV آرکیالوجی بائبل
  • NIV زونڈروان اسٹڈی بائبل

بہترین ESV اسٹڈی بائبل

  • The ESV اسٹڈی بائبل
  • دیریفارمیشن اسٹڈی بائبل

دیگر بائبل ترجمے

اکتوبر 2019 تک، بائبل کا 698 زبانوں میں ترجمہ کیا جاچکا ہے۔ نئے عہد نامے کا 1548 زبانوں میں ترجمہ ہو چکا ہے۔ اور بائبل کے کچھ حصوں کا 3,384 زبانوں میں ترجمہ کیا گیا ہے۔ استعمال کرنے کے لیے کئی دوسرے ترجمے ہیں جیسے کہ NASB ترجمہ۔

مجھے بائبل کا کون سا ترجمہ منتخب کرنا چاہئے؟

آخرکار، ترجمہ کے درمیان انتخاب ذاتی ہوتا ہے۔ اپنی تحقیق کریں، اور دعا کریں کہ آپ کو کون سا استعمال کرنا چاہیے۔




Melvin Allen
Melvin Allen
میلون ایلن خدا کے کلام میں ایک پرجوش یقین رکھنے والا اور بائبل کا ایک وقف طالب علم ہے۔ مختلف وزارتوں میں خدمات انجام دینے کے 10 سال سے زیادہ کے تجربے کے ساتھ، میلون نے روزمرہ کی زندگی میں کلام پاک کی تبدیلی کی طاقت کے لیے گہری تعریف پیدا کی ہے۔ اس نے ایک معروف عیسائی کالج سے تھیالوجی میں بیچلر کی ڈگری حاصل کی ہے اور فی الحال بائبل کے مطالعہ میں ماسٹر ڈگری حاصل کر رہے ہیں۔ ایک مصنف اور بلاگر کے طور پر، میلون کا مشن لوگوں کو صحیفوں کی زیادہ سے زیادہ سمجھ حاصل کرنے اور ان کی روزمرہ کی زندگیوں میں لازوال سچائیوں کو لاگو کرنے میں مدد کرنا ہے۔ جب وہ نہیں لکھ رہا ہوتا ہے، میلون اپنے خاندان کے ساتھ وقت گزارنے، نئی جگہوں کی تلاش، اور کمیونٹی سروس میں مشغول ہونے سے لطف اندوز ہوتا ہے۔