NIV VS ESV ბიბლიის თარგმანი (11 ძირითადი განსხვავება, რომელიც უნდა იცოდეთ)

NIV VS ESV ბიბლიის თარგმანი (11 ძირითადი განსხვავება, რომელიც უნდა იცოდეთ)
Melvin Allen

ზოგიერთს შორის დიდი კამათი მიმდინარეობს იმაზე, თუ რომელი თარგმანია საუკეთესო. ზოგს უყვარს ESV, NKJV, NIV, NLT, KJV და ა.შ.

პასუხი რთულია. თუმცა, დღეს ჩვენ ვადარებთ ბიბლიის ორ პოპულარულ თარგმანს, NIV და ESV ბიბლიას.

წარმოშობა

NIV – ახალი საერთაშორისო ვერსია არის ბიბლიის ინგლისური თარგმანი. 1965 წელს ქრისტიანული რეფორმირებული ეკლესიისა და ევანგელისტების ეროვნული ასოციაციის სხვადასხვა კომიტეტები შეიკრიბნენ. ისინი წარმოადგენდნენ ტრანსკონფესიურ და საერთაშორისო ჯგუფს. პირველი ბეჭდვა ჩატარდა 1978 წელს.

Იხილეთ ასევე: 15 მნიშვნელოვანი ბიბლიური ლექსი ჯადოქრების შესახებ

ESV – ინგლისური სტანდარტული ვერსია დაინერგა 1971 წელს. ეს იყო განახლებული სტანდარტული ვერსიის შეცვლილი ვერსია. მთარგმნელთა ჯგუფმა ეს შექმნა იმისთვის, რომ ორიგინალური ტექსტის ძალიან პირდაპირი თარგმანი შეექმნა.

წაკითხვადობა

NIV – მთარგმნელთა მიზანი იყო დაბალანსებულიყო წაკითხვადი და სიტყვასიტყვით შინაარსი.

ESV – მთარგმნელები ცდილობდნენ შეექმნათ ტექსტის ძალიან პირდაპირი თარგმანი. მიუხედავად იმისა, რომ ESV ძალიან ადვილად იკითხება, ის უფრო ინტელექტუალურ ჟღერადობას განიცდის, ვიდრე NIV.

ძალიან მცირე განსხვავება იქნება რომელიმე ამ თარგმანის წაკითხვაში.

ბიბლიის თარგმანში განსხვავებები

NIV - მთარგმნელთა მიზანი იყო შეექმნათ „ზუსტი, ლამაზი, ნათელი და ღირსეულითარგმანი, რომელიც შესაფერისია საჯარო და კერძო კითხვისთვის, სწავლებისთვის, ქადაგებისთვის, დასამახსოვრებლად და ლიტურგიული გამოყენებისთვის“. იგი ცნობილია თავისი „აზროვნება აზროვნებისთვის“ ან „დინამიური ეკვივალენტობის“ თარგმანით, ვიდრე „სიტყვა-სიტყვით“.

ESV – ამ ორიდან ეს ვერსია ყველაზე ახლოსაა. ებრაული ბიბლიის ორიგინალური ტექსტი. ეს არის ებრაული ტექსტის პირდაპირი თარგმანი. მთარგმნელები ხაზს უსვამენ „სიტყვა-სიტყვის“ სიზუსტეს.

ბიბლიური ლექსების შედარება

NIV

იოანე 17:4 „მე განგადიდეთ დედამიწაზე სამუშაოს დასრულებით შენ მომეცი, რომ გავაკეთო."

იოანე 17:25 "მართალი მამაო, თუმცა ქვეყნიერებამ არ გიცნობს, მე გიცნობ და მათ იციან, რომ შენ მომავლინე."

იოანე. 17:20 „ჩემი ლოცვა მხოლოდ მათთვის არ არის. მე ასევე ვლოცულობ მათთვის, ვინც დამიჯერებს მათი გზავნილის მეშვეობით.“

დაბადება 1:2 „ახლა დედამიწა იყო უფორმო და ცარიელი, სიბნელე იყო უფსკრულის ზედაპირზე და ღვთის სული ტრიალებდა. წყლებზე.”

Იხილეთ ასევე: 25 მნიშვნელოვანი ბიბლიური სტროფი კარგი საქმეების შესახებ სამოთხეში გასასვლელად

ეფესელთა 6:18 “და ილოცეთ სულით ყოველ შემთხვევაში ყველა სახის ლოცვითა და თხოვნით. ამის გათვალისწინებით, იყავით ფხიზლად და მუდამ ილოცეთ უფლის მთელი ხალხისთვის.“

1 სამუელი 13:4 „ასე რომ, მთელმა ისრაელმა გაიგო ეს ამბავი: „საულმა შეუტია ფილისტიმელთა საგუშაგოს და ახლა ისრაელმა მიიღო. საზიზღარი გახდით ფილისტიმელებისთვის.“ და მოიწვიეს ხალხი საულთან და გილგალთან შესაერთებლად.“

1 იოანე 3:8 „ვინც ცოდვილს აკეთებს, ის არისეშმაკი, რადგან ეშმაკი თავიდანვე სცოდა. ღვთის ძის გამოჩენის მიზეზი იყო ეშმაკის საქმის განადგურება.”

რომაელთა 3:20 “ამიტომ კანონის საქმეებით არავინ გამოცხადდება მართალი ღვთის წინაშე; უფრო მეტიც, კანონის მეშვეობით ჩვენ ვაცნობიერებთ ჩვენს ცოდვას.”

1 იოანე 4:16 “და ასე რომ, ჩვენ ვიცით და ვენდობით სიყვარულს, რომელსაც ღმერთი აქვს ჩვენდამი. Ღმერთი სიყვარულია. ვინც სიყვარულში ცხოვრობს, ცხოვრობს ღმერთში და ღმერთი მათში." მომეცი, რომ გავაკეთო."

იოანე 17:25 "მართალო მამაო, თუმცა ქვეყნიერებამ არ გიცნობს, მე გიცნობ და ამათ იციან, რომ შენ გამომგზავნე."

იოანე 17:20 "მე არ ვითხოვ მხოლოდ მათ, არამედ მათ, ვინც დამიჯერებს მათი სიტყვის მეშვეობით." სიღრმის სახე. და ღვთის სული ტრიალებდა წყლის პირზე.“

ეფესელთა 6:18 „ყოველთვის ილოცეთ სულით, ყოველგვარი ლოცვითა და ვედრებით. ამ მიზნით იყავით ფხიზლად მთელი მოთმინებით, ევედრეთ ყველა წმინდანს.”

1 სამუელი 13:4 “და მთელმა ისრაელმა გაიგო, რომ საულმა დაამარცხა ფილისტიმელთა გარნიზონი და ასევე ისრაელი. ფილისტიმელებისთვის სუნი გახდა. და მოუწოდეს ხალხს, რომ შეუერთდნენ საულს გილგალში."

1 იოანე 3:8 "ვინც სცოდავს, არისეშმაკი, რადგან ეშმაკი თავიდანვე სცოდა. ღვთის ძის გამოჩენის მიზეზი იყო ეშმაკის საქმეების მოსპობა.”

რომაელთა 3:20 „რამეთუ კანონის საქმეებით ვერავინ გამართლდება მის წინაშე, ვინაიდან კანონის მეშვეობით მოდის ცოდნა. ცოდვის შესახებ."

1 იოანე 4:16 "ასე რომ, ჩვენ შევიცანით და დავიჯერეთ სიყვარული, რომელიც ღმერთს აქვს ჩვენდამი. ღმერთი სიყვარულია და ვინც სიყვარულში რჩება, ის ღმერთშია და ღმერთიც მასშია.”

რევიზიები

NIV – იყო რამდენიმე გადასინჯვა. ახალი საერთაშორისო ვერსია დიდი ბრიტანეთი, ახალი საერთაშორისო მკითხველის ვერსია და დღევანდელი ახალი საერთაშორისო ვერსია. მათგან უკანასკნელმა შეცვალა ნაცვალსახელები უფრო გენდერული ინკლუზიურობის შესაქმნელად. ეს იყო დიდი კრიტიკის საგანი და დაიბეჭდა 2009 წელს.

ESV – 2007 წელს გამოვიდა პირველი რევიზია. 2011 წელს Crossway-მა გამოაქვეყნა მეორე რევიზია. შემდეგ 2016 წელს გამოვიდა ESV მუდმივი ტექსტური გამოცემა. 2017 წელს გამოვიდა ვერსია, რომელიც მოიცავდა აპოკრიფებს.

სამიზნე აუდიტორია

NIV - NIV ხშირად ირჩევა ბავშვებისთვის, ახალგაზრდებისთვის და ასევე მოზრდილებისთვის.

ESV – როგორც აღნიშნულია ESV vs NASB-ის შედარების სტატიაში, ბიბლიის ეს თარგმანი კარგია ფართო აუდიტორიისთვის.

პოპულარობა

NIV – ბიბლიის ამ თარგმანს აქვს 450 მილიონზე მეტი ეგზემპლარი დაბეჭდილი. ეს არის პირველი ძირითადი თარგმანი, რომელიც შორდება KJV-ს.

ESV – ეს არის ბიბლიის ერთ-ერთი ყველაზე პოპულარული თარგმანი ბაზარზე.

ორივეს დადებითი და უარყოფითი მხარეები

NIV – ამ თარგმანს აქვს ძალიან ბუნებრივი შეგრძნება და ძალიან ადვილი გასაგებია. მას აქვს ძალიან ბუნებრივი ნაკადი კითხვაში. თუმცა, ბევრი შეიწირა. ზოგიერთი ინტერპრეტაცია, როგორც ჩანს, საკუთარ თარგმანს აკისრებს ტექსტს სიტყვების დამატებით ან გამოკლებით, რათა დარჩეს ის, რაც მათ მიაჩნდათ ტექსტის სულისკვეთებით.

ESV – ეს თარგმანი ადვილი გასაგებია, მაგრამ ძალიან სიტყვასიტყვით ნათარგმნი. იგი ინარჩუნებს ძველ თარგმანებში გამოყენებულ ბევრ სასულიერო ტერმინს. ეს არის ერთ-ერთი ყველაზე "სიტყვასიტყვით" ხელმისაწვდომი თარგმანი. თუმცა, ძველი თარგმანების ზოგიერთი მხატვრული სილამაზე დაკარგულია ამ თარგმანით. ზოგიერთს ენა ზედმეტად არქაულად მიაჩნია ზოგიერთ ლექსში.

პასტორები

პასტორები, რომლებიც იყენებენ NIV – დევიდ პლატი, მაქს ლუკადო, რიკ უორენი, ჩარლზ სტენლი.

პასტორები, რომლებიც იყენებენ ESV-ს – ჯონ პაიპერი, ალბერტ მოლერი, რ. კენტ ჰიუზი, რ. ს. სპროული, რავი ზაქარიასი, ფრენსის ჩანი, მეთ ჩენდლერი, ბრაიან ჩაპელი, კევინ დეიანგი.

შესწავლა. ბიბლიები ასარჩევად

Best NIV Study Bibles

  • NIV Life Application Study Bible
  • The NIV Archeology Bible
  • NIV Zondervan სასწავლო ბიბლია

საუკეთესო ESV სასწავლო ბიბლიები

  • ESV კვლევა ბიბლია
  • Theბიბლიის რეფორმაციის შესწავლა

ბიბლიის სხვა თარგმანები

2019 წლის ოქტომბრის მდგომარეობით, ბიბლია ითარგმნა 698 ენაზე. ახალი აღთქმა ითარგმნა 1548 ენაზე. ბიბლიის ზოგიერთი ნაწილი ითარგმნა 3384 ენაზე. არსებობს რამდენიმე სხვა თარგმანი, როგორიცაა NASB Translation.

ბიბლიის რომელი თარგმანი ავირჩიო?

საბოლოოდ, თარგმანებს შორის არჩევანი პირადია. ჩაატარეთ თქვენი კვლევა და ილოცეთ, რომელი უნდა გამოიყენოთ.




Melvin Allen
Melvin Allen
მელვინ ალენი არის ღვთის სიტყვის მგზნებარე მორწმუნე და ბიბლიის ერთგული შემსწავლელი. სხვადასხვა სამინისტროში მსახურობის 10 წელზე მეტი გამოცდილებით, მელვინმა შეიმუშავა ღრმა მადლიერება წმინდა წერილის გარდამქმნელი ძალის მიმართ ყოველდღიურ ცხოვრებაში. მას აქვს ბაკალავრის ხარისხი თეოლოგიაში ცნობილი ქრისტიანული კოლეჯიდან და ამჟამად აგრძელებს მაგისტრის ხარისხს ბიბლიის შესწავლაში. როგორც ავტორისა და ბლოგერის, მელვინის მისიაა დაეხმაროს ადამიანებს წმინდა წერილების უკეთ გაგებაში და მარადიული ჭეშმარიტების გამოყენება ყოველდღიურ ცხოვრებაში. როდესაც ის არ წერს, მელვინს სიამოვნებს ოჯახთან ერთად დროის გატარება, ახალი ადგილების შესწავლა და საზოგადოების მსახურებაში ჩართვა.