KJV Vs ESV İncil Tərcüməsi: (Bilmək üçün 11 Əsas Fərq)

KJV Vs ESV İncil Tərcüməsi: (Bilmək üçün 11 Əsas Fərq)
Melvin Allen

Bu yazıda biz KJV ilə ESV İncil tərcüməsini müqayisə edəcəyik.

Müqəddəs Kitabın iki məşhur ingilis dilinə tərcüməsi ilə bağlı bu sorğuda siz oxşarlıqların, fərqlərin və hər ikisinin öz ləyaqətinin olduğunu görəcəksiniz.

Gəlin onlara nəzər salaq. !

Həmçinin bax: Əkdiyini biçmək haqqında 21 Faydalı Müqəddəs Kitab ayələri (2022)

King James Versiyasının və İngilis Standart Versiyasının mənşəyi

KJV – Bu tərcümə 1600-cü illərdə yaradılmışdır. O, İsgəndəriyyə Əlyazmalarını tamamilə istisna edir və yalnız Textus Receptus-a əsaslanır. Bu tərcümə, bu gün dilin istifadəsindəki aşkar fərqlərə baxmayaraq, adətən, hərfi mənada alınır.

ESV – Bu versiya ilk olaraq 2001-ci ildə yaradılmışdır. O, 1971-ci ildə Yenidən İşlənmiş Standart Versiyaya əsaslanırdı.

KJV və ESV arasında oxunaqlılıq

KJV – Bir çox oxucu bunu oxumağı çox çətin tərcümə hesab edir, çünki o, arxaik dildən istifadə edir. Daha sonra buna üstünlük verənlər var, çünki o, çox poetik səslənir

ESV – Bu versiya çox oxunaqlıdır. Yaşlı uşaqlar və böyüklər üçün uyğundur. Oxumaq çox rahatdır. Hərfi mənada sözbəsöz olmadığı üçün o, oxumaq üçün daha rəvan görünür.

KJV Vs ESV İncil tərcüməsi fərqləri

KJV – KJV orijinal dillərə keçmək əvəzinə Textus Receptus-dan istifadə edir.

ESV – ESV orijinal dillərə qayıdır

Müqəddəs Kitab Ayətimüqayisə

KJV

Yaradılış 1:21 “Və Allah böyük balinaları və hər bir hərəkət edən canlı məxluqu yaratdı. mehriban və öz növbəsində hər qanadlı quş; və Allah gördü ki, bu, yaxşıdır.”

Romalılara 8:28 “Və biz bilirik ki, hər şey Allahı sevənlərə, Allahı sevənlərə yaxşılıq edir. Məqsədinə görə çağırılır.”

1 Yəhya 4:8 “Sevməyən Allahı tanımır; Çünki Allah məhəbbətdir.”

Sefanya 3:17 “Senin içində olan Allahın Rəbb qüdrətlidir. xilas edəcək, sənin üçün sevinclə sevinəcək; məhəbbətində dincələcək, nəğmə ilə səninlə sevinəcək.”

Süleymanın məsəlləri 10:28 “Salehin ümidi şad olar, pisin ümidi puç olar”

0>Yəhya 14:27 “Sizə sülh qoyuram, sülhümü sizə verirəm: dünyanın verdiyi kimi deyil, sizə verirəm. Qoy ürəyin narahat olmasın, qorxmasın.”

Məzmur 9:10 “Adını bilənlər Sənə güvənəcək, çünki Sən, ya Rəbb, Səni axtaranları tərk etməmisən. .”

Məzmur 37:27 “Pislikdən uzaqlaş, yaxşılıq et; və əbədi olaraq yaşayın.”

ESV

Yaradılış 1:21 “Beləliklə, Allah böyük dəniz canlılarını və suların qaynayıb-qarışdığı hər bir canlı məxluqu yaratdı. növlərinə görə, hər qanadlı quşu isə öz növünə görə. Allah bunun yaxşı olduğunu gördü.”

Romalılara 8:28“Və biz bilirik ki, Allahı sevənlər üçün, Onun məqsədinə görə çağırılanlar üçün hər şey yaxşılığa doğru işləyir.”

1 Yəhya 4:8 “Sevməyən Allahı tanımır, Çünki Allah məhəbbətdir.”

Sefanya 3:17 “Allahınız Rəbb sizin aranızdadır, xilas edəcək qüdrətlidir. Sənin üçün şadlanacaq; sevgisi ilə sizi sakitləşdirəcək; ucadan nəğmə oxuyaraq sənin üçün öyünür.”

Süleymanın məsəlləri 10:28 “Salehin ümidi sevinc gətirir, pisin ümidi isə puç olar.”

Yəhya 14:27 “ Mən səninlə sülh buraxıram; salamımı sənə verirəm. Dünyanın verdiyi kimi deyil, mən sənə verirəm. Qoy ürəyin narahat olmasın, qorxmasın.”

Məzmur 9:10 “Adını bilənlər Sənə güvənir, çünki Sən ya Rəbb, Səni axtaranları tərk etmədin. .”

Məzmur 37:27 “Pislikdən dön və yaxşılıq et; beləcə əbədi qalacaqsan.”

Revisions

KJV – Orijinal 1611-ci ildə nəşr edilmişdir. Bəzi səhvlər sonrakı nəşrlərdə çap edilmişdir – ildə 1631-ci ildə “zina etmə” ayəsindən “yox” sözü çıxarılmışdır. Bu, Wicked Bible kimi tanındı.

Həmçinin bax: Heyvanların Öldürülməsi Haqqında 15 Mühüm İncil Ayələri (Əsas Həqiqətlər)

ESV – Birinci versiya 2007-ci ildə nəşr olundu. İkinci versiya 2011-ci ildə, üçüncüsü isə 2016-cı ildə çıxdı.

Hədəf auditoriyası

KJV – Hədəf auditoriyası və ya KJV ümumi əhaliyə yönəlib. Ancaq uşaqlar ola biləroxumağı çox çətin hesab edir. Həmçinin, ümumi əhalinin bir çoxu anlamaqda çətinlik çəkə bilər.

ESV – Hədəf auditoriyası hər yaşdadır. Bu, həm böyüklər, həm də böyüklər üçün uyğundur.

Populyarlıq – Hansı Müqəddəs Kitab tərcüməsi daha çox nüsxə satılıb?

KJV – hələ də ən məşhur İncil tərcüməsi. İndiana Universitetində Din və Amerika Mədəniyyətinin Öyrənilməsi Mərkəzinin məlumatına görə, amerikalıların 38%-i KJV-ni seçəcək

ESV – ESV NASB-dən daha populyardır. onun oxunaqlılığı.

Hər ikisinin müsbət və mənfi tərəfləri

KJV – KJV üçün ən böyük üstünlüklərdən biri tanışlıq və rahatlıq səviyyəsidir. Bu, nənə və nənələrimizin və nənələrimizin çoxumuza oxuduğu Müqəddəs Kitabdır. Bu Müqəddəs Kitabın ən böyük çatışmazlıqlarından biri də onun bütünlüklə Textus Receptus-dan alınmasıdır.

ESV – ESV üçün Pro onun hamar oxunaqlılığıdır. Con bu söz tərcümə üçün söz deyil ki, olardı.

Pastorlar

KJV istifadə edən pastorlar – Steven Anderson, Jonathan Edwards, Billy Graham, George Whitefield, John Wesley.

ESV-dən istifadə edən pastorlar – Kevin DeYoung, John Piper, Matt Chander, Erwin Lutzer, Jerry Bridges, John F. Walvoord, Matt Chandler, David Platt.

Seçmək üçün Müqəddəs Kitabı öyrənin

Ən yaxşı KJV Tədqiqat İncilləri

The Nelson KJV StudyMüqəddəs Kitab

KJV Həyat Tətbiqi Müqəddəs Kitabı

Holman KJV Tədqiqat İncilləri

Ən Yaxşı ESV Tədqiqat İncilləri

ESV Tədqiqat İncilləri

ESV Illuminated Bible, Art Journaling Edition

ESV Reformation Study Bible

Digər Müqəddəs Kitab tərcümələri

Diqqətə layiq bir neçə digər tərcümələr Gücləndirilmişdir. Versiya, NKJV və ya NASB.

Hansı Müqəddəs Kitab tərcüməsini seçməliyəm?

Lütfən, Müqəddəs Kitabın bütün tərcümələrini hərtərəfli araşdırın və bu qərarla bağlı dua edin. Word-for Word tərcüməsi Fikir üçün Düşüncə ilə müqayisədə orijinal mətnə ​​daha yaxındır.




Melvin Allen
Melvin Allen
Melvin Allen Allahın Kəlamına ehtiraslı inanan və Müqəddəs Kitabı fədakar şəkildə öyrənən biridir. Müxtəlif nazirliklərdə xidmət edən 10 ildən artıq təcrübəsi ilə Melvin gündəlik həyatda Müqəddəs Yazıların dəyişdirici gücünə dərin qiymət verdi. O, nüfuzlu xristian kollecində İlahiyyat üzrə bakalavr dərəcəsinə malikdir və hazırda Bibliyaşünaslıq üzrə magistr dərəcəsini davam etdirir. Müəllif və bloqçu kimi Melvinin missiyası fərdlərə Müqəddəs Yazıları daha yaxşı başa düşməyə və əbədi həqiqətləri gündəlik həyatlarına tətbiq etməyə kömək etməkdir. Yazmadığı vaxtlarda Melvin ailəsi ilə vaxt keçirməkdən, yeni yerlər kəşf etməkdən və ictimai işlərlə məşğul olmaqdan həzz alır.