KJV Vs ESV Bibelübersetzung: (11 wichtige Unterschiede zu wissen)

KJV Vs ESV Bibelübersetzung: (11 wichtige Unterschiede zu wissen)
Melvin Allen

In diesem Artikel werden wir die Bibelübersetzung KJV mit der ESV vergleichen.

In diesem Überblick über zwei beliebte englische Bibelübersetzungen werden Sie feststellen, dass es Gemeinsamkeiten und Unterschiede gibt und dass beide ihre Berechtigung haben.

Schauen wir sie uns an!

Ursprung der King James Version und der English Standard Version

KJV - Diese Übersetzung wurde in den 1600er Jahren erstellt. Sie schließt die alexandrinischen Manuskripte vollständig aus und stützt sich ausschließlich auf den Textus Receptus. Diese Übersetzung wird in der Regel sehr wörtlich genommen, trotz der offensichtlichen Unterschiede im heutigen Sprachgebrauch.

ESV - Diese Version wurde ursprünglich im Jahr 2001 erstellt und basiert auf der Revised Standard Version von 1971.

Lesbarkeit zwischen der KJV und der ESV

KJV - Viele Leser halten diese Übersetzung für sehr schwer zu lesen, da sie sich einer archaischen Sprache bedient. Andere wiederum bevorzugen diese Übersetzung, da sie sehr poetisch klingt

ESV - Diese Version ist sehr gut lesbar. Sie ist sowohl für ältere Kinder als auch für Erwachsene geeignet. Sie ist sehr angenehm zu lesen und wirkt flüssiger, da sie nicht wortwörtlich zu lesen ist.

Unterschiede zwischen der KJV und der ESV Bibelübersetzung

KJV - Die KJV verwendet den Textus Receptus, anstatt die Originalsprachen zu verwenden.

ESV - die ESV geht auf die Originalsprachen zurück

Vergleich von Bibelversen

KJV

Siehe auch: 25 hilfreiche Bibelverse über das Ringen mit der Sünde

Mose 1:21 "Und Gott schuf große Walfische und alles lebendige Getier, das sich regt, das das Wasser reichlich hervorbringt, nach seiner Art, und alle geflügelten Vögel nach ihrer Art; und Gott sah, dass es gut war."

Römer 8:28 "Und wir wissen, dass denen, die Gott lieben, alle Dinge zum Guten dienen, denen, die nach seinem Vorsatz berufen sind."

1 Johannes 4:8 "Wer nicht liebt, der kennt Gott nicht; denn Gott ist Liebe."

Zephanja 3:17 "Der Herr, dein Gott, ist in deiner Mitte mächtig; er wird dich erretten, er wird sich über dich freuen, er wird in seiner Liebe ruhen, er wird sich über dich freuen, er wird singen."

Sprüche 10:28 "Die Hoffnung der Gerechten ist eine Freude; aber die Erwartung der Gottlosen wird vergehen."

Johannes 14:27 "Den Frieden lasse ich bei euch, meinen Frieden gebe ich euch; nicht wie die Welt gibt, so gebe ich euch; euer Herz erschrecke nicht und fürchte sich nicht."

Psalm 9:10 "Und wer deinen Namen kennt, der vertraut auf dich; denn du, HERR, hast die nicht verlassen, die dich suchen."

Psalm 37:27 "Lass ab vom Bösen und tue Gutes und bleibe ewiglich."

ESV

Mose 1:21 "Und Gott schuf die großen Meerestiere und alles lebendige Getier, das sich regt, von dem das Wasser wimmelt, nach ihrer Art, und alle geflügelten Vögel nach ihrer Art; und Gott sah, dass es gut war."

Römer 8:28 "Wir wissen aber, dass denen, die Gott lieben, alle Dinge zum Guten dienen, denen, die nach seinem Vorsatz berufen sind."

1 Johannes 4:8 "Wer nicht liebt, der kennt Gott nicht; denn Gott ist Liebe."

Zephanja 3:17 "Der HERR, dein Gott, ist in deiner Mitte, ein mächtiger Retter; er wird sich über dich freuen mit Freuden; er wird dich beruhigen durch seine Liebe; er wird über dich jubeln mit lautem Gesang."

Sprüche 10:28 "Die Hoffnung der Gerechten bringt Freude, aber die Erwartung der Gottlosen wird vergehen."

Johannes 14:27 "Den Frieden lasse ich bei euch, meinen Frieden gebe ich euch; nicht wie die Welt gibt, gebe ich euch. Euer Herz erschrecke nicht und fürchte sich nicht."

Psalm 9:10 "Und wer deinen Namen kennt, der vertraut auf dich; denn du, HERR, hast die nicht verlassen, die dich suchen."

Psalm 37:27 "Wende dich ab vom Bösen und tue Gutes; so wirst du ewig bleiben."

Überarbeitungen

KJV - Das Original wurde 1611 veröffentlicht. 1631 wurde das Wort "nicht" aus dem Vers "Du sollst nicht ehebrechen" gestrichen. Diese Bibel wurde als "Böse Bibel" bekannt.

ESV - Die erste Überarbeitung wurde 2007 veröffentlicht. 2011 folgte die zweite Überarbeitung und 2016 eine dritte.

Zielpublikum

KJV - Die KJV richtet sich an die allgemeine Bevölkerung. Für Kinder kann sie jedoch äußerst schwer zu lesen sein. Auch für viele Menschen aus der allgemeinen Bevölkerung kann sie schwer zu verstehen sein.

ESV - Die Zielgruppe sind alle Altersgruppen, sowohl für ältere Kinder als auch für Erwachsene geeignet.

Popularität - Welche Bibelübersetzung wurde am häufigsten verkauft?

KJV - ist nach wie vor die bei weitem beliebteste Bibelübersetzung. 38 % der Amerikaner entscheiden sich nach Angaben des Center for the Study of Religion and American Culture der Indiana University für eine KJV

ESV - Die ESV ist bei weitem beliebter als die NASB, einfach wegen ihrer besseren Lesbarkeit.

Vor- und Nachteile von beidem

KJV - Einer der größten Vorteile der KJV ist der Grad der Vertrautheit und des Komforts. Dies ist die Bibel, aus der unsere Großeltern und Urgroßeltern vielen von uns vorgelesen haben. Einer der größten Nachteile dieser Bibel ist, dass sie vollständig aus dem Textus Receptus stammt.

ESV - Das Pro der ESV ist die gute Lesbarkeit, das Contra die Tatsache, dass sie keine wortgetreue Übersetzung ist.

Hirten

Pastoren, die die KJV verwenden - Steven Anderson, Jonathan Edwards, Billy Graham, George Whitefield, John Wesley.

Pastoren, die die ESV verwenden - Kevin DeYoung, John Piper, Matt Chander, Erwin Lutzer, Jerry Bridges, John F. Walvoord, Matt Chandler, David Platt.

Studienbibeln zur Auswahl

Siehe auch: 25 epische Bibelverse über das Böse und die Übeltäter (böse Menschen)

Beste KJV Studienbibeln

Die Nelson KJV Studienbibel

Die KJV Life Application Bibel

Holman KJV Studienbibel

Beste ESV-Studienbibeln

Die ESV Studienbibel

ESV Illuminierte Bibel, Art Journaling Ausgabe

ESV Reformationsstudienbibel

Andere Bibelübersetzungen

Weitere erwähnenswerte Übersetzungen sind die Amplified Version, NKJV oder die NASB.

Welche Bibelübersetzung soll ich wählen?

Bitte recherchieren Sie gründlich alle Bibelübersetzungen und beten Sie für diese Entscheidung. Die Wort-für-Wort-Übersetzung ist viel näher am Originaltext als Thought for Thought.




Melvin Allen
Melvin Allen
Melvin Allen glaubt leidenschaftlich an das Wort Gottes und studiert engagiert die Bibel. Mit über 10 Jahren Erfahrung in verschiedenen Diensten hat Melvin eine tiefe Wertschätzung für die transformative Kraft der Heiligen Schrift im Alltag entwickelt. Er hat einen Bachelor-Abschluss in Theologie von einer renommierten christlichen Hochschule und strebt derzeit einen Master-Abschluss in Bibelstudien an. Als Autor und Blogger besteht Melvins Mission darin, Einzelpersonen dabei zu helfen, ein besseres Verständnis der Heiligen Schrift zu erlangen und zeitlose Wahrheiten in ihrem täglichen Leben anzuwenden. Wenn er nicht gerade schreibt, verbringt Melvin gerne Zeit mit seiner Familie, erkundet neue Orte und engagiert sich im gemeinnützigen Leben.