KJV Vs ESV Kutsal Kitap Çevirisi: (Bilinmesi Gereken 11 Büyük Fark)

KJV Vs ESV Kutsal Kitap Çevirisi: (Bilinmesi Gereken 11 Büyük Fark)
Melvin Allen

Bu makalede, KJV ile ESV Kutsal Kitap çevirisini karşılaştıracağız.

Kutsal Kitap'ın iki popüler İngilizce çevirisini inceleyen bu araştırmada, benzerlikler ve farklılıklar olduğunu ve her ikisinin de kendine özgü değerleri olduğunu göreceksiniz.

Hadi onlara bir göz atalım!

Kral James Versiyonu ve İngilizce Standart Versiyonun Kökeni

KJV - Bu çeviri 1600'lü yıllarda oluşturulmuştur. İskenderiye El Yazmalarını tamamen dışlar ve yalnızca Textus Receptus'a dayanır. Bu çeviri, günümüzde dilin kullanımındaki bariz farklılıklara rağmen genellikle kelimesi kelimesine alınır.

ESV - Bu versiyon ilk olarak 2001 yılında oluşturulmuştur. 1971 tarihli Revize Edilmiş Standart Versiyon temel alınmıştır.

KJV ve ESV arasında okunabilirlik

KJV - Birçok okuyucu, arkaik bir dil kullandığı için bu çeviriyi okumanın çok zor olduğunu düşünürken, kulağa çok şiirsel geldiği için bunu tercih edenler de var

ESV - Bu versiyon son derece okunaklı. Büyük çocuklar için olduğu kadar yetişkinler için de uygun. Okuması çok rahat. Kelimesi kelimesine olmadığı için daha akıcı bir okuma deneyimi sunuyor.

KJV Vs ESV Kutsal Kitap çeviri farklılıkları

KJV - KJV orijinal dillere gitmek yerine Textus Receptus'u kullanmaktadır.

ESV - ESV orijinal dillere geri dönüyor

Kutsal Kitap Ayeti karşılaştırması

KJV

Yaratılış 1:21 "Ve Allah büyük balinaları, ve suların bol bol çıkardığı hareket eden her canlı mahlûku kendi cinslerine göre, ve her kanatlı kuşu kendi cinsine göre yarattı; ve Allah bunun iyi olduğunu gördü."

Romalılar 8:28 "Ve biliyoruz ki, Tanrı'yı sevenler, O'nun amacına göre çağrılmış olanlar için her şey iyilik için birlikte işler."

1.Yuhanna 4:8 "Sevmeyen Tanrı'yı tanımaz; çünkü Tanrı sevgidir."

Zefanya 3:17 "Tanrınız RAB aranızda güçlüdür, Kurtaracak sizi, Sevinçle coşacak, Sevgisiyle dinlenecek, Ezgilerle coşacak."

Süleyman'ın Özdeyişleri 10:28 "Doğruların umudu sevinçtir, Ama kötülerin beklentisi yok olur."

Yuhanna 14:27 "Size esenlik bırakıyorum, size esenliğimi veriyorum; dünyanın verdiği gibi değil, ben size veriyorum. Yüreğiniz kaygılanmasın, korkuya kapılmasın."

Mezmur 9:10 "Adını bilenler sana güvenecek, Çünkü sen, RAB, seni arayanları terk etmedin."

Mezmur 37:27 "Kötülükten uzaklaş, iyilik yap, sonsuza dek yaşa."

ESV

Yaratılış 1:21 "Böylece Tanrı büyük deniz canlılarını, suda yaşayan ve hareket eden her canlıyı türlerine göre, her kanatlı kuşu da kendi türüne göre yarattı. Tanrı bunun iyi olduğunu gördü."

Romalılar 8:28 "Ve biliyoruz ki, Tanrı'yı sevenler için, O'nun amacına göre çağrılmış olanlar için her şey iyilik için birlikte işler."

1.Yuhanna 4:8 "Sevmeyen Tanrı'yı tanımaz, çünkü Tanrı sevgidir."

Zefanya 3:17 "Tanrınız RAB aranızdadır, Kurtaracak kudretlidir; Sevinçle coşacak, Sevgisiyle sizi yatıştıracak, Yüksek sesle ezgiler söyleyerek sizi coşturacak."

Özdeyişler 10:28 "Doğruların umudu sevinç getirir, ama kötülerin beklentisi yok olur."

Yuhanna 14:27 "Size esenlik bırakıyorum, size esenliğimi veriyorum. Dünyanın verdiği gibi değil, ben size veriyorum. Yürekleriniz kaygılanmasın, korkuya kapılmasın."

Mezmur 9:10 "Adını bilenler sana güvenir, çünkü sen, ya RAB, seni arayanları terk etmedin."

Mezmur 37:27 "Kötülükten uzaklaş, iyilik yap; böylece sonsuza dek yaşayacaksın."

Revizyonlar

KJV - Orijinali 1611 yılında basılmıştır. Sonraki baskılarda bazı hatalar yapılmıştır. 1631 yılında "zina etmeyeceksin" ayetinden "değil" kelimesi çıkarılmıştır.

ESV - İlk revizyon 2007'de yayınlanmıştır. 2011'de ikinci ve 2016'da üçüncü revizyon yapılmıştır.

Hedef Kitle

KJV - Hedef kitle ya da KJV genel nüfusa yöneliktir. Ancak, çocukların okuması son derece zor olabilir. Ayrıca, genel nüfusun çoğu bunu anlamakta zorlanabilir.

ESV - Hedef kitle her yaştan olup, büyük çocukların yanı sıra yetişkinler için de uygundur.

Popülerlik - Hangi Kutsal Kitap çevirisi daha çok sattı?

Ayrıca bakınız: Kötü İlişkiler ve Devam Etmek Hakkında 30 Önemli Alıntı (Şimdi)

KJV - Indiana Üniversitesi Din ve Amerikan Kültürü Çalışmaları Merkezi'ne göre, Amerikalıların %38'i KJV çevirisini tercih ediyor.

ESV - ESV, sadece okunabilirliği nedeniyle NASB'den çok daha popülerdir.

Ayrıca bakınız: Ayaklar ve Yol (Ayakkabılar) Hakkında 20 Önemli Kutsal Kitap Ayeti

Her ikisinin de artıları ve eksileri

KJV - KJV'nin en büyük artılarından biri aşinalık ve rahatlık seviyesidir. Bu, büyükanne ve büyükbabalarımızın ve büyük büyükanne ve büyükbabalarımızın çoğumuza okuduğu İncil'dir. Bu İncil'in en büyük eksilerinden biri, tamamının Textus Receptus'tan gelmesidir.

ESV - ESV'nin artısı akıcı okunabilirliği, eksisi ise kelimesi kelimesine bir çeviri olmamasıdır.

Papazlar

KJV kullanan papazlar - Steven Anderson, Jonathan Edwards, Billy Graham, George Whitefield, John Wesley.

ESV kullanan papazlar - Kevin DeYoung, John Piper, Matt Chander, Erwin Lutzer, Jerry Bridges, John F. Walvoord, Matt Chandler, David Platt.

Seçilecek Çalışma İncilleri

En İyi KJV Çalışma İncilleri

Nelson KJV Çalışma İncil'i

KJV Yaşam Uygulama İncili

Holman KJV Çalışma İncil'i

En İyi ESV Çalışma İncilleri

ESV Çalışma İncil'i

ESV Işıklı İncil, Sanat Günlüğü Baskısı

ESV Reform Çalışma İncil'i

Diğer Kutsal Kitap çevirileri

Kayda değer diğer bazı çeviriler ise Amplified Version, NKJV veya NASB'dir.

Hangi Kutsal Kitap çevirisini seçmeliyim?

Lütfen tüm Kutsal Kitap çevirilerini iyice araştırın ve bu kararınız için dua edin. Sözcük Sözcük çeviri, Düşünce Düşünce'ye göre orijinal metne çok daha yakındır.




Melvin Allen
Melvin Allen
Melvin Allen, Tanrı'nın sözüne tutkuyla inanan ve İncil'in özel bir öğrencisidir. Çeşitli hizmetlerde 10 yılı aşkın tecrübesiyle Melvin, Kutsal Yazıların günlük yaşamdaki dönüştürücü gücüne karşı derin bir takdir geliştirdi. Saygın bir Hıristiyan kolejinden İlahiyat alanında lisans derecesine sahiptir ve şu anda İncil çalışmaları alanında yüksek lisans yapmaktadır. Bir yazar ve blog yazarı olarak Melvin'in misyonu, bireylerin Kutsal Yazıları daha iyi anlamalarına ve zamansız gerçekleri günlük yaşamlarına uygulamalarına yardımcı olmaktır. Melvin yazmadığı zamanlarda ailesiyle vakit geçirmekten, yeni yerler keşfetmekten ve toplum hizmetine katılmaktan hoşlanır.