မာတိကာ
ဤဆောင်းပါးတွင်၊ ကျွန်ုပ်တို့သည် KJV နှင့် ESV သမ္မာကျမ်းစာဘာသာပြန်ခြင်းကို နှိုင်းယှဉ်ပါမည်။
လူကြိုက်များသောအင်္ဂလိပ်ဘာသာပြန်ကျမ်းနှစ်ခု၏ ဤစစ်တမ်းတွင်၊ တူညီမှုများ၊ ကွဲပြားမှုများရှိပြီး ၎င်းတို့နှစ်ဦးစလုံး၏ အကျိုးကျေးဇူးများရှိကြောင်း သင်တွေ့လိမ့်မည်။
၎င်းတို့ကို ကြည့်ကြပါစို့။ !
King James Version နှင့် အင်္ဂလိပ် Standard Version
KJV – ဤဘာသာပြန်ကို 1600 ပြည့်လွန်နှစ်များတွင် ဖန်တီးခဲ့သည်။ ၎င်းသည် အလက်ဇန္ဒြီးယားလက်ရေးစာမူများကို လုံးဝဖယ်ထုတ်ထားပြီး Textus Receptus ပေါ်တွင်သာ မှီခိုနေပါသည်။ ယနေ့ဘာသာစကားအသုံးပြုမှုတွင် သိသာထင်ရှားသောကွဲပြားမှုများရှိနေသော်လည်း ဤဘာသာပြန်ဆိုချက်ကို အများအားဖြင့် စာသားအရယူပါသည်။
ESV – ဤဗားရှင်းကို ၂၀၀၁ ခုနှစ်တွင် မူလဖန်တီးခဲ့သည်။ ၎င်းသည် 1971 ပြန်လည်ပြင်ဆင်ထားသော စံဗားရှင်းကို အခြေခံထားသည်။
KJV နှင့် ESV အကြားဖတ်ရှုနိုင်မှု
KJV – စာဖတ်သူအများအပြားက ၎င်းကို ရှေးဟောင်းဘာသာစကားကို အသုံးပြုထားသောကြောင့် ၎င်းကိုဖတ်ရန် အလွန်ခက်ခဲသောဘာသာပြန်အဖြစ် ယူဆပါသည်။ အလွန်ကဗျာဆန်သော အသံထွက်သောကြောင့် ၎င်းကိုနှစ်သက်သူများ ရှိပါသည်။
ESV – ဤဗားရှင်းသည် အလွန်ဖတ်ရလွယ်ကူပါသည်။ အသက်ကြီးသောကလေးများသာမက လူကြီးများအတွက်ပါ သင့်လျော်ပါသည်။ ဖတ်ရတာ အရမ်းအဆင်ပြေတယ်။ ၎င်းသည် စာလုံးတစ်လုံးအတွက် စကားလုံးမဟုတ်သောကြောင့် ဖတ်ရသည်မှာ ပို၍ချောမွေ့ပါသည်။
KJV နှင့် ESV ကျမ်းစာဘာသာပြန်ခြင်း ကွာခြားချက်များ
KJV – KJV သည် မူရင်းဘာသာစကားများသို့သွားမည့်အစား Textus Receptus ကိုအသုံးပြုသည်။
ESV – ESV သည် မူရင်းဘာသာစကားများသို့ပြန်သွားသည်
ကျမ်းပိုဒ်နှိုင်းယှဉ်
KJV
ကမ္ဘာဦး 1:21 “ထိုအခါ ဘုရားသခင်သည် ဝေလငါးကြီးများနှင့် ရေသည် များပြားစွာထွက်လာပြီး ၎င်းတို့နောက်တွင် လှုပ်ရှားသွားလာနေသော ဝေလငါးကြီးများကို ဘုရားသခင် ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။ ကြင်နာ၍ အတောင်ပံရှိသော ငှက်အပေါင်းတို့သည် အမျိုးအလိုက်ကောင်းသည်ကို ဘုရားသခင်မြင်တော်မူ၏။”
ရောမ ၈:၂၈ “ဘုရားသခင်ကိုချစ်သော သူတို့အား ချစ်သောသူတို့အား ကျေးဇူးပြုခြင်းငှာ ခပ်သိမ်းသောအမှုတို့ကို ငါတို့သိကြ၏။ ကြံစည်တော်မူခြင်းအတိုင်း ခေါ်တော်မူပါ။”
၁ ယောဟန် ၄:၈ “မချစ်သောသူသည် ဘုရားသခင်ကို မသိ။ ဘုရားသခင်သည် ချစ်ခြင်းမေတ္တာဖြစ်တော်မူ၏။”
ဇေဖနိ ၃:၁၇ “သင်၏ဘုရားသခင် ထာဝရဘုရားသည် သင့်အလယ်၌ တန်ခိုးကြီးတော်မူ၏။ ကယ်တင်တော်မူမည်။ ဝမ်းမြောက်ရွှင်လန်းလိမ့်မည်။ ချစ်ခြင်းမေတ္တာ၌ ငြိမ်ဝပ်စွာနေ၍ သီချင်းဆိုခြင်းဖြင့် ရွှင်လန်းလိမ့်မည်။”
သုတ္တံကျမ်း 10:28 “ဖြောင့်မတ်သောသူ၏မျှော်လင့်ချက်သည် ဝမ်းမြောက်ခြင်းရှိလိမ့်မည်။ မတရားသောသူမြော်လင့်ခြင်းသည် ပျက်စီးလိမ့်မည်။”
John 14:27 “ငြိမ်သက်ခြင်းကို သင်တို့၌ ငါထားခဲ့၏။ ငါ၏ငြိမ်သက်ခြင်းသည် သင်တို့အား ငါပေး၏။ စိတ်နှလုံးပူပန်ခြင်းမရှိဘဲ မကြောက်ကြနှင့်။”
ဆာလံ 9:10 “နာမတော်ကိုသိသောသူတို့သည် ကိုယ်တော်ကို ကိုးစားကြလိမ့်မည်။ အကြောင်းမူကား၊ ကိုယ်တော်သည် ကိုယ်တော်ကိုရှာသော သူတို့ကို မစွန့်ပစ်ဘဲ၊ ”
ဆာလံ ၃၇:၂၇ “ဒုစရိုက်ကိုရှောင်၍ ကောင်းသောအကျင့်ကို ကျင့်ကြလော့။ ကာလအစဉ်အမြဲနေတော်မူပါ။”
ESV
ကမ္ဘာဦး 1:21 “ထို့ကြောင့် ဘုရားသခင်သည် သမုဒ္ဒရာကြီးများနှင့် ရေများစီးလာ၍ လှုပ်ရှားသွားလာနိုင်သော သတ္တဝါအားလုံးကို ဘုရားသခင် ဖန်ဆင်းတော်မူ၏။ ငှက်အမျိုးအလိုက်၊ ကောင်းသည်ကို ဘုရားသခင်မြင်တော်မူ၏။”
ရောမ ၈:၂၈“ဘုရားသခင်ကိုချစ်သောသူတို့အတွက် ခပ်သိမ်းသောအမှုတို့ကို ကြံစည်တော်မူသည်အတိုင်း ခေါ်တော်မူသောသူတို့အဖို့ ကောင်းသောအမှုကို ပြုကြသည်ကို ငါတို့သိကြ၏။”
၁ ယောဟန် ၄:၈ “မချစ်သောသူသည် ဘုရားသခင်ကို မသိ၊ အကြောင်းမူကား၊ ဘုရားသခင်သည် ချစ်ခြင်းမေတ္တာဖြစ်တော်မူ၏။”
ဇေဖနိ ၃:၁၇ “သင်၏ဘုရားသခင်ထာဝရဘုရားသည် သင့်အလယ်၌ရှိတော်မူ၏။ ဝမ်းမြောက်သောစိတ်နှင့် ဝမ်းမြောက်လိမ့်မည်။ ချစ်ခြင်းမေတ္တာအားဖြင့် သင့်ကို တိတ်ဆိတ်စေတော်မူမည်။ ကြီးစွာသော သီချင်းဆိုခြင်းဖြင့် သင်တို့အပေါ်မှာ ရွှင်လန်းတော်မူလိမ့်မည်။”
သုတ္တံကျမ်း ၁၀:၂၈ “ဖြောင့်မတ်သောသူ၏ မြော်လင့်ခြင်းသည် ရွှင်လန်းတတ်၏။ မတရားသောသူမြော်လင့်ခြင်းမူကား ပျက်စီးလိမ့်မည်။”
ယောဟန် ၁၄:၂၇၊ ငြိမ်သက်ခြင်းကို သင်တို့၌ ငါထားခဲ့၏။ ငါ့ချမ်းသာကို ငါပေး၏။ လောကီသားတို့အား ငါပေးသည်အတိုင်း သင်တို့အား ငါပေးသည်မဟုတ်။ စိတ်နှလုံးပူပန်ခြင်းမရှိဘဲ မကြောက်ကြနှင့်။”
ဆာလံ 9:10 “အိုထာဝရဘုရား၊ ကိုယ်တော်သည် ကိုယ်တော်ကိုရှာသောသူတို့ကို မစွန့်ပစ်ဘဲ၊ ”
ဆာလံ ၃၇:၂၇ “ဒုစရိုက်ကိုရှောင်၍ ကောင်းသောအကျင့်ကို ကျင့်ကြလော့။ ထို့ကြောင့် သင်သည် ထာဝစဉ်နေရမည်။"
ကြည့်ပါ။: သစ္စာစောင့်သိခြင်းအကြောင်း အဓိကကျမ်းချက် 30 (ဘုရားသခင်၊ သူငယ်ချင်း၊ မိသားစု)တည်းဖြတ်မှုများ
KJV – မူရင်းကို 1611 ခုနှစ်တွင် ထုတ်ဝေခဲ့သည်။ အမှားအချို့ကို နောက်ဆက်တွဲတွင် ပုံနှိပ်ခဲ့သည်- ၁၆၃၁၊ “မ” ဟူသော စကားလုံးကို “အိမ်ထောင်ရေးဖောက်ပြန်ခြင်းမပြုရ” ဟူသော အခန်းငယ်မှ ဖယ်ထုတ်ထားသည်။ ၎င်းကို ဆိုးသွမ်းသော သမ္မာကျမ်းစာဟု လူသိများလာခဲ့သည်။
ESV – ပထမအကြိမ် တည်းဖြတ်မှုကို ၂၀၀၇ ခုနှစ်တွင် ထုတ်ဝေခဲ့သည်။ ဒုတိယ တည်းဖြတ်မှုသည် 2011 နှင့် 2016 ခုနှစ်တွင် တတိယအကြိမ် ထွက်လာပါသည်။
ပစ်မှတ်ပရိသတ်
KJV – ပစ်မှတ်ပရိသတ် သို့မဟုတ် KJV သည် အထွေထွေလူထုကို ရည်ရွယ်သည်။ သို့သော် ကလေးများလည်း ဖြစ်နိုင်သည်။ဖတ်ရန်အလွန်ခက်ခဲသည်။ ထို့အပြင်၊ ယေဘူယျလူဦးရေအများစုသည် နားလည်ရန်ခက်ခဲနိုင်သည်။
ESV – ပစ်မှတ်ပရိသတ်သည် အသက်အရွယ်မရွေးဖြစ်သည်။ ၎င်းသည် သက်ကြီးရွယ်အိုများသာမက လူကြီးများအတွက်ပါ သင့်လျော်ပါသည်။
ရေပန်းစားမှု – မည်သည့်ကျမ်းစာဘာသာပြန်ကျမ်းစောင်ရေ ပိုရောင်းရသနည်း။
KJV – ယခုအချိန်အထိ ရှိနေဆဲဖြစ်သည်။ လူကြိုက်အများဆုံး ကျမ်းစာဘာသာပြန်။ အင်ဒီယားနားတက္ကသိုလ်မှ ဘာသာတရားနှင့် အမေရိကန်ယဉ်ကျေးမှုလေ့လာရေးစင်တာ၏ အဆိုအရ အမေရိကန်လူမျိုး 38% သည် KJV
ESV - ESV သည် NASB ထက် ပို၍ရေပန်းစားသောကြောင့်ဖြစ်သည်။ ၎င်း၏ ဖတ်ရှုနိုင်မှု။
နှစ်ခုလုံး၏ အားသာချက်များနှင့် အားနည်းချက်များ
KJV – KJV အတွက် အကြီးမားဆုံး ပရော်ဖက်ရှင်နယ်များထဲမှ တစ်ခုသည် ရင်းနှီးမှုနှင့် သက်တောင့်သက်သာရှိမှု အဆင့်ဖြစ်သည်။ ဤသည်မှာ ကျွန်ုပ်တို့၏ အဘိုးအဘွားများနှင့် အဘိုးအဘွား အများအပြားကို ဖတ်ပြသော သမ္မာကျမ်းစာဖြစ်သည်။ ဤကျမ်းစာ၏ အကြီးမားဆုံးသော အားနည်းချက်တစ်ခုမှာ ၎င်း၏ အလုံးစုံကို Textus Receptus မှ ဆင်းသက်လာခြင်းဖြစ်သည်။
ESV – ESV အတွက် Pro သည် ၎င်း၏ချောမွေ့စွာဖတ်နိုင်မှုဖြစ်သည်။ Con သည် စကားလုံးဘာသာပြန်ခြင်းအတွက် စကားလုံးမဟုတ်သည့်အချက်ဖြစ်လိမ့်မည်။
သင်းအုပ်ဆရာများ
KJV ကိုအသုံးပြုသော သင်းအုပ်ဆရာများ – Steven Anderson၊ Jonathan Edwards၊ Billy Graham၊ George Whitefield၊ John Wesley။
ESV ကိုအသုံးပြုသော သင်းအုပ်ဆရာများ – Kevin DeYoung၊ John Piper၊ Matt Chander၊ Erwin Lutzer၊ Jerry Bridges၊ John F. Walvoord၊ Matt Chandler၊ David Platt။
ရွေးချယ်ရန် သမ္မာကျမ်းစာများကို လေ့လာပါ
အကောင်းဆုံး KJV လေ့လာရေးကျမ်းများ
The Nelson KJV Studyသမ္မာကျမ်းစာ
KJV Life Application Bible
Holman KJV Study Bible
ကြည့်ပါ။: သမီးတော်များအကြောင်း (ဘုရားသခင့်ကလေးငယ်များအကြောင်း) လှုံ့ဆော်မှုပေးသော သမ္မာကျမ်းစာ အခန်းငယ် 20အကောင်းဆုံး ESV Study Bibles
ESV Study Bible
ESV Illuminated Bible, Art Journaling Edition
ESV Reformation Study Bible
အခြားဘာသာပြန်ကျမ်းများ
မှတ်သားထိုက်သော အခြားဘာသာပြန်များစွာကို ချဲ့ထွင်ထားသည် ဗားရှင်း၊ NKJV သို့မဟုတ် NASB။
မည်သည့်ကျမ်းစာဘာသာပြန်ကို ကျွန်ုပ်ရွေးချယ်သင့်သနည်း။
ကျေးဇူးပြု၍ သမ္မာကျမ်းစာဘာသာပြန်ဆိုမှုများအားလုံးကို သေချာလေ့လာပြီး ဤဆုံးဖြတ်ချက်အတွက် ဆုတောင်းပါ။ Word-for Word ဘာသာပြန်ခြင်းသည် အတွေးအတွက် အတွေးထက် မူရင်းစာသားနှင့် ပိုမိုနီးစပ်ပါသည်။