Библейский перевод KJV и ESV: (11 основных различий, которые нужно знать)

Библейский перевод KJV и ESV: (11 основных различий, которые нужно знать)
Melvin Allen

В этой статье мы сравним перевод Библии KJV и ESV.

В этом обзоре двух популярных английских переводов Библии вы увидите, что между ними есть сходства и различия, и что оба перевода имеют свои достоинства.

Давайте посмотрим на них!

Происхождение версии короля Якова и английской стандартной версии

KJV - Этот перевод был создан в 1600-х гг. Он полностью исключает Александрийские рукописи и опирается исключительно на Textus Receptus. Этот перевод обычно воспринимается очень буквально, несмотря на очевидные различия в использовании языка сегодня.

ESV - Эта версия была первоначально создана в 2001 г. Она была основана на Пересмотренной стандартной версии 1971 года.

Читабельность между KJV и ESV

KJV - Многие читатели считают этот перевод очень трудным для чтения, поскольку в нем используется архаичный язык. Но есть и те, кто предпочитает именно этот перевод, поскольку он звучит очень поэтично

ESV - Эта версия очень удобна для чтения. Она подходит как для детей постарше, так и для взрослых. Очень удобна для чтения. Она воспринимается как более плавное чтение, так как не дословно.

Различия между переводами Библии KJV и ESV

KJV - KJV использует Textus Receptus вместо того, чтобы обратиться к оригинальным языкам.

ESV - ESV действительно возвращается к оригинальным языкам

Сравнение библейских стихов

KJV

Бытие 1:21 "И создал Бог китов больших, и всякое живое существо движущееся, которое воды приносили обильно, по роду их, и всякую птицу крылатую по роду ее; и увидел Бог, что это хорошо".

Римлянам 8:28 "А мы знаем, что любящим Бога, призванным по Его изволению, все содействует ко благу".

1 Иоанна 4:8 "Кто не любит, тот не знает Бога; ибо Бог есть любовь".

Зефания 3:17 "Господь, Бог твой, посреди тебя [могущественный]; Он спасет, Он возрадуется о тебе с радостью; Он упокоит в любви Своей, Он будет радоваться о тебе с пением".

Притчи 10:28 "Надежда праведных будет радостью, а надежда нечестивых погибнет".

Иоанна 14:27 "Мир оставляю вам, мир Мой даю вам: не так, как мир дает, Я даю вам; да не смущается сердце ваше и да не устрашается".

Псалом 9:10 "И они, которые знают имя твое, положат свое доверие в тебе: ибо ты, ГОСПОДЬ, не оставил их, которые ищут тебя".

Псалом 37:27 "Отступи от зла, и делай добро, и живи вовек".

ESV

Бытие 1:21 "И создал Бог огромных морских животных и всякое движущееся живое существо, которым кишат воды, по роду их, и всякую крылатую птицу по роду ее; и увидел Бог, что это хорошо".

Римлянам 8:28 "А мы знаем, что любящим Бога все содействует ко благу, для тех, которые призваны по Его изволению".

1 Иоанна 4:8 "Всякий, кто не любит, не знает Бога, потому что Бог есть любовь".

Зефания 3:17 "Господь, Бог твой, посреди тебя, могучий, спасающий; Он будет радоваться о тебе с веселием; Он успокоит тебя любовью Своею; Он будет ликовать о тебе с громким пением".

Смотрите также: 10 важных библейских стихов о том, что без Бога нет ничего

Притчи 10:28 "Надежда праведных приносит радость, а надежда нечестивых погибнет".

Иоанна 14:27 "Мир оставляю с вами; мир Мой даю вам; не так, как мир дает, Я даю вам; да не смущается сердце ваше и да не устрашается".

Псалом 9:10 "И знающие имя Твое уповают на Тебя, ибо Ты, Господи, не оставляешь ищущих Тебя".

Псалом 37:27 "Отвращайся от зла и делай добро; так будешь пребывать вовек".

Пересмотр

KJV - Оригинал был опубликован в 1611 г. Некоторые ошибки были напечатаны в последующих изданиях - в 1631 г. слово "не" было исключено из стиха "Не прелюбодействуй". Эта Библия стала известна как Библия порока.

ESV - Первый пересмотр был опубликован в 2007 г. Второй пересмотр появился в 2011 г., а третий - в 2016 г.

Целевая аудитория

KJV - Целевая аудитория KJV рассчитана на широкие слои населения. Однако детям может быть очень трудно читать эту книгу. Кроме того, многим из широких слоев населения может быть трудно ее понять.

ESV - Целевая аудитория - все возрасты. Это подходит как для детей старшего возраста, так и для взрослых.

Популярность - Какой перевод Библии был продан в большем количестве экземпляров?

KJV - По данным Центра изучения религии и американской культуры при Университете Индианы, 38% американцев выбирают KJV.

ESV - ESV намного популярнее NASB просто потому, что он удобен для чтения.

Плюсы и минусы обоих вариантов

KJV - Одним из самых больших плюсов KJV является уровень знакомости и комфорта. Это Библия, которую читали наши дедушки и бабушки, прадедушки и прабабушки. Одним из самых больших минусов этой Библии является то, что она полностью взята из Textus Receptus.

ESV - Плюсом ESV является его легкость чтения. Минусом - то, что это не дословный перевод.

Пасторы

Пасторы, использующие KJV - Стивен Андерсон, Джонатан Эдвардс, Билли Грэм, Джордж Уайтфилд, Джон Уэсли.

Пасторы, которые используют ESV - Кевин ДеЯнг, Джон Пайпер, Мэтт Чандер, Эрвин Лутцер, Джерри Бриджес, Джон Ф. Уолворд, Мэтт Чандлер, Дэвид Платт.

Смотрите также: 25 красивых библейских стихов о полевых лилиях (долина)

Учебные Библии на выбор

Лучшие учебные библии KJV

Учебная Библия Нельсона KJV

Библия применения к жизни KJV

Holman KJV Study Bible

Лучшие учебные библии ESV

ESV Study Bible

Библия ESV с иллюминацией, издание для художественной журналистики

ESV Reformation Study Bible

Другие переводы Библии

Стоит обратить внимание на некоторые другие переводы: Амплифицированная версия, NKJV или NASB.

Какой перевод Библии мне выбрать?

Пожалуйста, тщательно изучите все переводы Библии и помолитесь об этом решении. Перевод "Слово за слово" гораздо ближе к оригинальному тексту, чем "Мысль за мыслью".




Melvin Allen
Melvin Allen
Мелвин Аллен страстно верит в Слово Божье и преданно изучает Библию. Имея более чем 10-летний опыт служения в различных служениях, Мелвин глубоко оценил преображающую силу Писания в повседневной жизни. Он получил степень бакалавра богословия в авторитетном христианском колледже и в настоящее время получает степень магистра библейских исследований. Миссия Мелвина как автора и блоггера состоит в том, чтобы помочь людям глубже понять Священное Писание и применять вечные истины в своей повседневной жизни. Когда он не пишет, Мелвин любит проводить время со своей семьей, исследовать новые места и участвовать в общественных работах.