NKJV Vs Cyfieithiad Beiblaidd ESV: (11 Gwahaniaeth Epig i'w Gwybod)

NKJV Vs Cyfieithiad Beiblaidd ESV: (11 Gwahaniaeth Epig i'w Gwybod)
Melvin Allen

Yn ein trosolwg nesaf o wahanol gyfieithiadau Saesneg o’r Beibl rydym yn edrych ar yr NKJV a’r ESV.

Dechrau ar y gymhariaeth cyfieithiad o’r Beibl.

Tarddiad yr NKJV a chyfieithiadau’r Beibl ESV

NKJV - Mae'r cyfieithiad hwn yn cynnwys y Llawysgrifau Alecsandraidd er mwyn dod o hyd i wybodaeth fwy uniongyrchol am ystyr y geiriau gwreiddiol. Crëwyd y cyfieithiad hwn er mwyn adlewyrchu darllenadwyedd gwell dros y KJV.

ESV – Cyfansoddwyd y cyfieithiad ESV yn wreiddiol yn 2001. Roedd yn seiliedig ar Safon Ddiwygiedig 1971.

Cymhariaeth darllenadwyedd yr NKJV ag ESV

NKJV – Er bod y cyfieithiad hwn yn hynod debyg i'r KJV, mae ychydig yn haws ei ddarllen.<1

ESV – Mae'r fersiwn hon yn ddarllenadwy iawn. Mae'n addas ar gyfer plant hŷn yn ogystal ag oedolion. Cyfforddus iawn i ddarllen. Daw ar ei draws fel darlleniad mwy llyfn gan nad yw'n llythrennol air am air.

Gwahaniaethau cyfieithu beiblaidd yr NKJV a'r ESV

NKJV – Comisiynwyd y cyfieithiad hwn yn 1975. Fe’i crëwyd mewn “cywerthedd llwyr” sy’n cyferbynnu â dulliau “meddwl” o gyfieithu. Roeddent eisiau cyfieithiad newydd sbon a fyddai'n cadw harddwch arddulliadol y KJV gwreiddiol.

ESV – Mae hwn yn gyfieithiad “llythrennol yn ei hanfod”. Canolbwyntiodd y cyfieithwyr ar eiriad gwreiddiol oy testun yn ogystal â llais pob awdur Beibl unigol. Mae'r cyfieithiad hwn yn canolbwyntio ar “air am air” tra hefyd yn cymryd i ystyriaeth y gwahaniaethau mewn gramadeg, idiom a chystrawen Saesneg modern i'r ieithoedd gwreiddiol. Adnodau NKJV

Genesis 1:21 Felly creodd Duw greaduriaid y môr mawr, a phob peth byw a ymsymud, â'r hwn yr oedd y dyfroedd yn helaeth, yn ôl eu rhywogaeth, a phob aderyn asgellog yn ôl ei rywogaeth. caredig. A gwelodd Duw mai da oedd.

Rhufeiniaid 8:38-39 Canys yr wyf wedi fy argyhoeddi nad oes nac angau nac einioes, nac angylion, na thywysogaethau, na galluoedd, na phethau presennol na phethau i ddod, nac uchder na dyfnder, nac unrhyw beth creedig arall, a fydd yn gallu ein gwahanu oddi wrth gariad Duw sydd yng Nghrist Iesu ein Harglwydd.

Salm 136:26 “O, diolchwch i Dduw'r Arglwydd nefoedd! Oherwydd y mae ei drugaredd Ef yn dragywydd.”

Deuteronomium 7:9 “Gwybod felly mai’r Arglwydd dy Dduw, Ef yw Duw, y Duw ffyddlon sy’n cadw cyfamod a thrugaredd am fil o genedlaethau gyda’r rhai sy’n ei garu ac yn ei gadw. gorchmynion.”

Rhufeiniaid 13:8 “Does dim dyled ar neb ond i garu ei gilydd, oherwydd y mae'r sawl sy'n caru'r llall wedi cyflawni'r gyfraith.”

Eseia 35:4 “Dywed wrth y rhai sydd yn ofnus-galon, “Byddwch gryf, nac ofna!

Gweld hefyd: 35 Adnodau Hardd o'r Beibl Ynghylch Rhyfeddol Gan Dduw

Wele, fe ddaw eich Duw yn ddialedd, Gyda thâl Duw; Daw ac achubchwi.”

Gweld hefyd: 25 Prif Adnod y Beibl Ynghylch Rhoi Duw yn Gyntaf Yn Eich Bywyd

Philipiaid 1:27 “Yn unig bydded eich ymddygiad yn deilwng o efengyl Crist, fel, pa un bynnag a ddeuaf i'ch gweld ai yn absennol, y caf glywed am eich materion, eich bod yn sefyll yn gadarn yn un ysbryd, ag un meddwl yn cydymdrechu dros ffydd yr efengyl.”

Adnodau ESV

Genesis 1:21 Felly creodd Duw greaduriaid y môr mawr a phob bywiol. creadur yn symud, â'r hwn y mae dyfroedd yn heidio, yn ôl eu rhywogaeth, a phob aderyn asgellog yn ôl ei rywogaeth. A gwelodd Duw mai da oedd.

Rhufeiniaid 8:38-39 “Oherwydd yr wyf yn sicr nad oes nac angau nac einioes, nac angylion na llywodraethwyr, na phethau presennol, na phethau i ddod, na nerthoedd, nac uchder nac ychwaith. ni all dyfnder, na dim arall yn yr holl greadigaeth, ein gwahanu oddi wrth gariad Duw yng Nghrist Iesu ein Harglwydd.”

Salm 136:26 “Diolchwch i Dduw’r nefoedd, am ei gariad diysgog. yn para byth.”

Deuteronomium 7:9 “Gwybydd gan hynny mai’r Arglwydd dy Dduw sydd Dduw, y Duw ffyddlon sy’n cadw cyfamod a chariad diysgog â’r rhai sy’n ei garu ac yn cadw ei orchmynion, hyd fil o genedlaethau.”

Rhufeiniaid 13:8 “Nid oes arnoch unrhyw ddyled i neb, ond i garu ei gilydd, oherwydd y mae'r sawl sy'n caru'r llall wedi cyflawni'r gyfraith.”

Eseia 35:4 “Dywedwch wrth y rhai sydd wedi calon bryderus, “Byddwch gryf; paid ag ofni! Wele, dy Dduw di a ddaw â dialedd, â thaledigaeth Duw. Bydd yn dod i'ch achub chi.”

Philipiaid 1:27“Na fydded eich dull o fyw ond yn deilwng o efengyl Crist, fel pa un bynag a ddeuaf i'ch gweled ai ai absennol, y caf glywed amoch eich bod yn sefyll yn gadarn mewn un ysbryd, ag un meddwl yn ymdrechu ochr yn ochr dros y Dr. ffydd yr efengyl.”

Diwygiadau

NKJV – Rhyddhawyd Testament Newydd yr NKJV oddi wrth Gyhoeddwyr Thomas Nelson. Daeth yn bumed adolygiad mawr. Rhyddhawyd y Beibl llawn yn 1982.

ESV – Cyhoeddwyd yr adolygiad cyntaf yn 2007. Daeth yr ail adolygiad ymlaen yn 2011 yn ogystal â thrydydd yn 2016.

<0 Cynulleidfa Darged

NKJV – Mae’r cyfieithiad hwn wedi’i anelu at boblogaeth fwy cyffredinol na’r KJV. Gyda'i fformat ychydig yn haws ei ddarllen, gall mwy o bobl ddeall y testun tra'n aros yn deyrngar i safbwynt KJV.

ESV – Mae'r cyfieithiad hwn wedi'i anelu at bob oed. Mae'n hawdd ei ddarllen ac yn addas ar gyfer plant yn ogystal ag oedolion.

Poblogrwydd

NKJV – Er mai'r KJV yw'r mwyaf o bell ffordd poblogaidd, bydd 14% o Americanwyr yn dewis yr NKJV.

ESV – Yn gyffredinol, un o gyfieithiadau Saesneg mwyaf poblogaidd y Beibl.

Manteision a anfanteision y ddau

NKJV - un o fanteision mwyaf yr NKJV yw ei fod yn atgoffa rhywun o'r KJV ond yn llawer haws ei ddeall. Mae hefyd yn seiliedig yn bennaf ar y Textus Receptus, a dyna fyddai ei ddiffyg mwyaf.

ESV – Y Pro ar gyfer yr ESVyw ei ddarllenadwyedd llyfn. Y Con fyddai'r ffaith nad yw'n gyfieithiad gair am air.

Bugeiliaid

Bugeiliaid sy'n defnyddio'r NKJV – Dr. Jeremiah, Dr. Cornelius Van Til, Dr. Richard Lee, John MacArthur, Dr. Robert Schuller.

Bugeiliaid sy'n defnyddio'r ESV – Kevin DeYoung, John Piper, Matt Chandler, Erwin Lutzer , Philip Graham Ryken, Max Lucado, Bryan Chapell.

Astudio’r Beiblau i’w Dewis

Beiblau Astudio Gorau NKJV

Y NKJV Abide Bible

Cymhwyso'r Gair Astudio Beibl

NKJV, Gwybod y Gair Astudio Beibl

Y Beibl Astudio NKJV, MacArthur

ESV Gorau Astudio Beiblau

Y Feibl Astudio ESV

Beibl Astudio Diwinyddiaeth Systematig yr ESV

Beibl Astudio Diwygiad ESV

Cyfieithiadau eraill o’r Beibl

Mae cyfieithiadau eraill o’r Beibl yn ddefnyddiol iawn. Mae cyfieithiadau Beibl KJV a NIV yn opsiynau gwych eraill. Gall fod yn fuddiol cael amrywiaeth i'w ddilyn wrth astudio. Mae rhai cyfieithiadau yn fwy gair am air tra bod eraill yn cael eu meddwl i feddwl.

Pa gyfieithiad Beiblaidd ddylwn i ei ddewis?

Gweddïwch pa gyfieithiad Beiblaidd i'w ddefnyddio. Yn bersonol, credaf fod cyfieithiad gair am air yn llawer cywirach i’r ysgrifenwyr gwreiddiol.




Melvin Allen
Melvin Allen
Mae Melvin Allen yn gredwr angerddol yng ngair Duw ac yn fyfyriwr ymroddedig o'r Beibl. Gyda dros 10 mlynedd o brofiad yn gwasanaethu mewn gwahanol weinidogaethau, mae Melvin wedi datblygu gwerthfawrogiad dwfn o bŵer trawsnewidiol yr Ysgrythur mewn bywyd bob dydd. Mae ganddo radd Baglor mewn Diwinyddiaeth o goleg Cristnogol ag enw da ac ar hyn o bryd mae'n dilyn gradd Meistr mewn astudiaethau Beiblaidd. Fel awdur a blogiwr, cenhadaeth Melvin yw helpu unigolion i gael gwell dealltwriaeth o’r Ysgrythurau a chymhwyso gwirioneddau bythol i’w bywydau bob dydd. Pan nad yw'n ysgrifennu, mae Melvin yn mwynhau treulio amser gyda'i deulu, archwilio lleoedd newydd, a chymryd rhan mewn gwasanaeth cymunedol.