Sisukord
Meie järgmises ülevaates erinevatest ingliskeelsetest piiblitõlgetest vaatleme NKJV-d ja ESV-d.
Alustame piiblitõlke võrdlust.
NKJV ja ESV piiblitõlgete päritolu
NKJV - See tõlge sisaldab Aleksandria käsikirju, et leida otsesemat teavet algsõnade tähenduse kohta. See tõlge loodi selleks, et kajastada paremat loetavust võrreldes KJV-ga.
ESV - ESV tõlge koostati algselt 2001. aastal. See põhineb 1971. aasta revideeritud standardil.
NKJV vs ESV loetavuse võrdlus
NKJV - Kuigi see tõlge on äärmiselt sarnane KJV-le, on seda veidi lihtsam lugeda.
ESV - See versioon on väga loetav. Sobib nii vanematele lastele kui ka täiskasvanutele. Väga mugav lugeda. See mõjub sujuvamalt loetuna, kuna ei ole sõna-sõnalt.
Piibli tõlke erinevused NKJV ja ESV kohta
NKJV - See tõlge telliti 1975. aastal. See loodi "täielikus ekvivalentsuses", mis on vastupidine "mõte mõtte vastu" tõlkimismeetodile. Nad tahtsid täiesti uut tõlget, mis säilitaks KJV originaali stiililise ilu.
ESV - See on "sisuliselt sõna-sõnaline" tõlge. Tõlkijad keskendusid teksti algsele sõnastusele ning iga üksiku piiblikirjutaja häälele. See tõlge keskendub "sõna-sõnalt", võttes samas arvesse tänapäeva inglise keele erinevusi grammatikas, idiolemislaadis ja süntaksis võrreldes algkeelega.
Piibli salmide võrdlus
NKJV salmid
1Moosese 1:21 Ja Jumal lõi suured mereloomad ja kõik elusolendid, mis liiguvad, mida veed külluses olid, vastavalt nende liigile, ja iga tiivulised linnud vastavalt nende liigile. Ja Jumal nägi, et see oli hea.
Roomlastele 8:38-39 Sest ma olen veendunud, et ei surm ega elu, ei inglid, ei vürstkonnad ega võimud, ei praegused ega tulevased, ei kõrgus ega sügavus ega ükski muu loodu suuda meid lahutada Jumala armastusest, mis on Kristuses Jeesuses, meie Issandas.
Psalm 136:26 "Oh, tänage taeva Jumalat, sest tema halastus kestab igavesti."
5Moosese 7:9 "Seepärast teadke, et Issand, teie Jumal, on Jumal, ustav Jumal, kes hoiab lepingut ja halastust tuhat põlve nendega, kes teda armastavad ja tema käske peavad."
Roomlastele 13:8 "Keegi ei ole kellelegi midagi muud võlgu kui üksteise armastamine, sest kes armastab teist, see on täitnud seaduse."
Jesaja 35:4 "Ütle neile, kes on hirmusüdamega: "Olge tugevad, ärge kartke!
Vaata, su Jumal tuleb kättemaksuga, Jumala tasuga; ta tuleb ja päästab sind."
Filiplastele 1:27 "Ainult olgu teie käitumine Kristuse evangeeliumi vääriline, et ma, kas ma tulen ja näen teid või olen eemal, kuuleksin teie tegemistest, et te püsite ühes vaimus, ühe meelega püüdes üheskoos evangeeliumi usu eest."
ESV salmid
1Moosese 1:21 Ja Jumal lõi suured mereloomad ja kõik elusolendid, mis liiguvad, millest veed tulvil, vastavalt nende liigile, ja iga tiiblind vastavalt oma liigile. Ja Jumal nägi, et see on hea.
Roomlastele 8:38-39 "Sest ma olen kindel, et ei surm ega elu, ei inglid ega valitsejad, ei praegused ega tulevased, ei väed, ei kõrgus ega sügavus ega miski muu kogu loodu ei suuda meid lahutada Jumala armastusest Kristuses Jeesuses, meie Issandas."
Psalm 136:26 "Tänage taeva Jumalat, sest tema püsiv armastus kestab igavesti."
5Moosese 7:9 "Teadke nüüd, et Issand, teie Jumal, on Jumal, ustav Jumal, kes hoiab lepingut ja püsivat armastust nendega, kes teda armastavad ja peavad tema käske, kuni tuhande põlve."
Roomlastele 13:8 "Keegi ei ole kellelegi midagi võlgu, välja arvatud üksteise armastamine, sest kes armastab teist, see on täitnud seaduse."
Jesaja 35:4 "Ütle neile, kellel on murelik süda: "Olge tugevad, ärge kartke! Vaata, teie Jumal tuleb kättemaksuga, Jumala tasuga. Ta tuleb ja päästab teid."
Filiplastele 1:27 "Ainult et teie eluviis oleks Kristuse evangeeliumi vääriline, et olen ma teie juures või eemal, siis ma kuulen teie kohta, et te püsite ühes vaimus, ühe meelega, püüdes külg külje kõrval evangeeliumi usu eest."
Muudatused
Vaata ka: 25 olulist piiblisalmi vihkamise kohta (Kas on patt kedagi vihata?)NKJV - NKJV Uus Testament ilmus Thomas Nelsoni kirjastuse poolt. Sellest sai viies suurem redaktsioon. 1982. aastal ilmus täielik Piibel.
ESV - Esimene läbivaatamine avaldati 2007. aastal. 2011. aastal ilmus teine läbivaatamine ja 2016. aastal kolmas läbivaatamine.
Sihtrühm
NKJV - See tõlge on suunatud üldisemale elanikkonnale kui KJV. Selle pisut kergemini loetavam formaat võimaldab rohkematel inimestel teksti mõista, jäädes samas truuks KJV seisukohale.
ESV - See tõlge on mõeldud kõikidele vanusegruppidele, seda on lihtne lugeda ja see sobib nii lastele kui ka täiskasvanutele.
Populaarsus
NKJV - Kuigi KJV on kaugelt kõige populaarsem, valib 14% ameeriklastest NKJV.
ESV - On suures osas üks kõige populaarsemaid ingliskeelseid piiblitõlkeid.
Mõlema eelised ja puudused
NKJV - NKJV üks suurimaid plusse on see, et see meenutab KJV-d, kuid on palju lihtsamini mõistetav. Ka see põhineb valdavalt Textus Receptusel ja see oleks selle suurim puudus.
ESV - ESV poolt on selle sujuva loetavus. Miinuseks oleks asjaolu, et see ei ole sõna-sõnalt tõlge.
Pastorid
Pastorid, kes kasutavad NKJV - Dr. David Jeremiah, Dr. Cornelius Van Til, Dr. Richard Lee, John MacArthur, Dr. Robert Schuller.
Pastorid, kes kasutavad ESV-d - Kevin DeYoung, John Piper, Matt Chandler, Erwin Lutzer, Philip Graham Ryken, Max Lucado, Bryan Chapell.
Uurimisraamatute valimine
Parimad NKJV õpperaamatud
NKJV Piibel
Vaata ka: 30 olulist piiblisalmi looduse ja looduse kohta (Jumala au!)Rakendage Sõna Uurimise Piiblit
NKJV, Tunne Sõna õpperaamatus
NKJV, MacArthur Study Bible (MacArthuri Piibel)
Parimad ESV õpperaamatud
ESV Piibli õpperaamat
ESV süstemaatilise teoloogia õpperaamat
ESV Reformatsiooni Piibel
Muud piiblitõlked
Teised piiblitõlked on väga kasulikud. KJV ja NIV piiblitõlked on teised suurepärased valikud. Õppimisel võib olla kasulik, kui on erinevaid tõlkeid. Mõned tõlked on rohkem sõna-sõnalt, samas kui teised on mõtte-sõnalt.
Millise piiblitõlke ma peaksin valima?
Palun palvetage selle üle, millist piiblitõlget kasutada. Isiklikult arvan, et sõna-sõnalt tõlge on palju täpsem kui algupärane tõlge.