Sisukord
Leiame teie vajadustele parima piiblitõlke. Selles võrdluses on kaks väga erinevat piiblitõlget.
Meil on King Jamesi versioon ja meil on Uus rahvusvaheline versioon. Aga mis neid nii erinevaks teeb? Vaatame!
Päritolu
KJV - KJV ilmus algselt 1611. aastal. See tõlge põhineb täielikult Textus Receptusel. Enamik tänapäeva lugejaid võtab seda tõlget väga sõna-sõnalt.
NIV - Trükiti esmakordselt 1978. aastal. Tõlkijad kuulusid teoloogide rühma, kes esindasid erinevaid konfessioone mitmest riigist.
Loetavus
KJV - Nagu mainitud artiklis KJV vs ESV piiblitõlke võrdlus, peetakse KJV-d sageli väga raskesti loetavaks. Kuigi mõned inimesed eelistavad kasutatud arhailist keelt.
NIV - Tõlkijad püüdsid leida tasakaalu loetavuse ja sõna-sõnalise sisu vahel. Seda on palju lihtsam lugeda kui KJV-d, kuid see ei kõla nii poeetiliselt.
Piibli tõlke erinevused
KJV - See tõlge on tuntud kui autoriseeritud versioon või King Jamesi Piibel. KJV pakub ilusat poeetilist keelt ja rohkem sõna-sõnalist lähenemist.
NIV - Tsiteeritakse tõlkijate sõnu, et nende eesmärk oli luua "täpne, ilus, selge ja väärikas tõlge, mis sobib avalikuks ja isiklikuks lugemiseks, õpetamiseks, jutlustamiseks, meeldejätmiseks ja liturgiliseks kasutamiseks." NIV on Thought for Thought-tõlge. Seda nimetatakse ka dünaamiliseks ekvivalentsuseks (Dynamic Equivalence).
Piibli salmide võrdlus
KJV
1Moosese 1:21 "Ja Jumal lõi suured vaalad ja kõik elusolendid, mis liiguvad, mida veed rohkesti välja tõid, oma liigi järgi, ja kõik tiivulised linnud oma liigi järgi; ja Jumal nägi, et see oli hea."
Johannese 17:25 "Õige Isa, kuigi maailm ei tunne sind, tunnen mina sind ja nad teavad, et sa oled mind läkitanud."
Efeslastele 1:4 "Nagu ta on meid temas enne maailma rajamist valinud, et me oleksime pühad ja laitmatud tema ees armastuses."
Psalm 119:105 "Sinu sõna on lamp mu jalgadele ja valgus mu teele."
1 Timoteosele 4:13 "Kuni mina tulen, hoolitse lugemise, manitsemise ja õpetuse eest."
2. Saamueli 1:23 "Saul ja Joonatan - elus olid nad armastatud ja imetletud ja surmas ei lahku nad. Nad olid kiiremad kui kotkad, nad olid tugevamad kui lõvid."
Efeslastele 2:4 "Aga Jumal, kes on rikas halastusest, oma suure armastuse pärast, millega ta meid on armastanud."
Roomlastele 11:6 "Ja kui see on armust, siis ei ole see enam teod, muidu ei ole armu enam armu; kui aga see on tegudest, siis ei ole see enam armu, muidu ei ole töö enam töö."
1 Korintlastele 6:9 "Kas te ei tea, et ülekohtune ei päri Jumala riiki? Ärge pange end eksiteele: ei hoorajad ega ebajumalateenijad, ei abielurikkujad, ei naistepõlvlased, ei enese kuritarvitajad inimestega."
Galaatlastele 1:6 "Ma imestan, et te olete nii kiiresti eemaldunud temast, kes teid Kristuse armusse kutsus, teise evangeeliumi juurde."
Roomlastele 5:11 "Ja mitte ainult seda, vaid me ka rõõmustame Jumalas meie Issanda Jeesuse Kristuse kaudu, kelle kaudu me nüüd oleme saanud lepituse."
Jakoobuse 2:9 "Aga kui te olete isikuid silmas pidades, siis te teete pattu ja olete veendunud seaduse üleastujatena."
NIV
1Moosese 1:21 Ja Jumal lõi mere suured olendid ja kõik elusolendid, mis vees elavad ja selles liiguvad, vastavalt nende liigile, ja iga tiiblind vastavalt oma liigile. Ja Jumal nägi, et see on hea.
Johannese 17:25 "Õige Isa, kuigi maailm ei tunne sind, tunnen mina sind ja nad teavad, et sa oled mind läkitanud."
Efeslastele 1:4 "Sest ta valis meid temas enne maailma loomist, et me oleksime pühad ja laitmatud tema silmis. Armastuses."
Psalm 119:105 "Sinu sõna on lamp mu jalgadele, valgus mu teele.
1. Timoteosele 4:13 "Kuni minu tulekuni pühenda end Pühakirja avalikule lugemisele, jutlustamisele ja õpetamisele."
2 Saamueli 1:23 "Saul ja Joonatan olid oma elus toredad ja meeldivad, ja nende surmas ei jagunenud nad; nad olid kiiremad kui kotkad, nad olid tugevamad kui lõvid."
Efeslastele 2:4 "Aga tema suure armastuse pärast meie vastu on Jumal, kes on rikas halastusest."
Roomlastele 11:6 "Ja kui armust, siis ei saa see põhineda tegudel; kui see nii oleks, siis ei oleks arm enam armu."
1Korintlastele 6:9 "Või kas te ei tea, et õigusrikkujad ei päri Jumala riiki? Ärge laske end eksitada: ei seksuaalselt ebamoraalsed ega ebajumalateenijad ega abielurikkujad ega mehed, kes seksivad meestega."
Galaatlastele 1:6 "Ma imestan, et te nii kiiresti hülgate selle, kes teid kutsus, et elada Kristuse armu järgi, ja pöördute teise evangeeliumi poole."
Roomlastele 5:11 "Ja mitte ainult see ei ole nii, vaid me ka kiidame Jumalat meie Issanda Jeesuse Kristuse kaudu, kelle kaudu me nüüd oleme saanud lepituse."
Jakoobuse 2:9 "Aga kui te eelistate kedagi, siis teete pattu ja mõistetakse seaduse järgi süüdi kui seaduserikkuja."
Muudatused
Vaata ka: 15 olulist Piibli värssi inimohvrite kohtaKJV - Esialgne väljaanne oli 1611. Järgnesid mitmed parandused. Mõned neist olid paremad kui teised. 1611. aasta on aga endiselt kõige populaarsem.
NIV - Mõned versioonid on näiteks New International Version UK, The New International Reader's Version ja Today's New International Version.
Sihtrühm
KJV - Üldiselt on sihtrühmaks täiskasvanud.
NIV -lapsed, noored ja täiskasvanud on selle tõlke sihtrühmaks.
Populaarsus
KJV - On endiselt kaugelt kõige populaarsem piiblitõlge. 38% ameeriklastest valib Indiana Ülikooli religiooni ja Ameerika kultuuri uurimise keskuse andmetel KJV.
NIV - Seda piiblitõlget on trükitud rohkem kui 450 miljonit eksemplari. See on esimene suurem tõlge, mis kaldub kõrvale KJV-st.
Mõlema eelised ja puudused
KJV - KJV on tuntud oma ajaloolise tähtsuse ja poeetilise kõlaga keele poolest. Siiski tugineb see tõlkimisel ainult Textus Receptusele.
NIV - NIVi tõlge on väga põhjuslik ja loomulik, mis sobib hästi avalikuks lugemiseks. Mõned tõlgendused ei ole siiski päris täpsed, kuna tegemist on mõttepõhise, mitte sõnasõnalise tõlkega.
Pastorid
Pastorid, kes kasutavad KJV-d - Dr. Cornelius Van Til, Dr. R. K. Harrison, Greg Laurie, Dr. Gary G. Cohen, Dr. Robert Schuller, D. A. Carson, John Frame, Mark Minnick, Tom Schreine, Steven Anderson.
Pastorid, kes kasutavad NIVi - David Platt, Donald A. Carson, Mark Young, Charles Stanley, Jim Cymbala, Larry Hart, David Rudolph, David Wilkinson, Rev. Dr. Kevin G. Harney, John Ortberg, Lee Strobel, Rick Warren.
Uurimisraamatute valimine
Parimad KJV õpperaamatud
- KJV Life Application Study Piibel
- Nelsoni KJV Piibli õpperaamat
Parimad NIV õpperaamatud
- NIV Arheoloogia õpibibel
- The NIV Life Application Study Bible
Muud piiblitõlked
Vaata ka: 15 olulist Piibli värssi võidmisõli kohtaKõige täpsemad tõlked on sõna-sõnalt tõlked. Mõned sellised tõlked on ESV, NASB ja Amplified Version.
Millise peaksin ma valima?
Lõppkokkuvõttes on parim piiblitõlge teie valik. Mõned eelistavad KJV-d ja mõned eelistavad NIV-d. Biblereasons.com isiklik lemmik on NASB. Piibli, mille te valite, tuleb hoolikalt kaaluda ja selle üle palvetada. Rääkige oma pastoriga ja uurige oma võimalusi.