NIV VS KJV Biblia Itzulpena: (Jakin beharreko 11 ezberdintasun epiko)

NIV VS KJV Biblia Itzulpena: (Jakin beharreko 11 ezberdintasun epiko)
Melvin Allen

Bila dezagun zure beharretarako Bibliaren itzulpen onena. Konparaketa honetan, Bibliaren bi itzulpen oso ezberdin ditugu.

King James bertsioa dugu eta Nazioarteko Bertsio Berria dugu. Baina zerk egiten ditu hain desberdinak? Ikus dezagun!

Jatorria

KJV – KJV jatorriz 1611n argitaratu zen. Itzulpen hau Textus Receptus-en oinarritzen da erabat. Irakurle moderno gehienek hitzez hitz hartuko dute itzulpen hau.

NIV – 1978an inprimatu zen lehen aldiz. Itzultzaileak hainbat herrialdetako izendapen ugaritan hartzen zituen teologo talde batekoak ziren.

Irakurgarritasuna

KJV - KJV vs ESV Bibliako itzulpenen alderaketa artikuluan aipatzen den bezala, KJV irakurtzeko oso zaila da maiz. Nahiz eta batzuek erabiltzen duten hizkuntza arkaikoa nahiago dute.

Ikusi ere: Entzuteari buruzko 40 Bibliako bertso indartsuak (Jainkoari eta besteei)

NIV – Itzultzaileak irakurgarritasuna eta Word for Word edukiaren artean orekatzen saiatu ziren. KJV baino askoz errazagoa da irakurtzen, hala ere, ez da soinu poetikoa.

Bibliaren itzulpenaren desberdintasunak

KJV – Itzulpen hau Baimendutako Bertsioa edo King James Biblia bezala ezagutzen da. KJVk hizkuntza poetiko ederra eta hitzez hitz planteamendu bat eskaintzen du.

NIV – Itzultzaileen ustez, haien helburua “itzulpen zehatza, eder, argia eta duina, egokia, sortzea zen.irakurketa publikoa eta pribatua, irakaskuntza, predikatzea, memorizatzea eta erabilera liturgikoa”. NIV Pentsamendurako itzulpena da. Baliokidetasun dinamiko gisa ere ezagutzen da.

Bibliako bertsoen alderaketa

KJV

Hasiera 1:21 «Jainkoak balea handiak eta izaki bizidun guztiak sortu zituen. mugitzen da, urak ugari eman baitzuen bere motaren arabera, eta hegazti hegodun guztiak bere motaren arabera; eta Jainkoak ikusi zuen ona zela. zu, nik ezagutzen zaitut, eta haiek badakite bidali nauzula.”

Ikusi ere: Amerikari buruzko 25 bibliako bertso beldurgarriak (2023ko bandera amerikarra)

Efesoarrei 1:4 “Beregan mundua sortu baino lehen aukeratu gaituen bezala, santu eta errugabe izan gaitezen. haren aurrean maitasunean."

Salmoa 119:105 "Zure hitza lanpara da nire oinetarako, eta argia nire biderako."

1 Timoteo 4:13 "Etorri naizen arte, eman irakurketara, exhortazioa, doktrinara.”

2 Samuel 1:23 “Saul eta Jonatan, bizitzan maitatu eta miretsiak izan ziren, eta heriotzan ez ziren banatu. Arranoak baino bizkorragoak ziren, lehoiak baino indartsuagoak.”

Efesoarrei 2:4 “Baina Jainkoa, errukian aberatsa dena, maite gaituen bere maitasun handiagatik.”

Erromatarrak. 11:6 Eta baldin gratiaz, orduan ez da guehiago obrác: bestela gratia ez da guehiago gratiá. Baina obren bidezkoa bada, ez da gehiago grazia; bestela, lana ez da lan gehiago izango.”

1 Korintoarrei 6:9 “Ez dakizue bidegabeak izango direla.Jainkoaren erreinua heredatu ez? Ez zaitezte engainatu: ez paharkariak, ez idolatrak, ez adulterioak, ez afeminatuak, ez gizadiekin beren buruaz gehiegikeriak egiten dituztenak.”

Galatians 1:6 “Miristen naute hain laster urrundu zaretela deitu zaituenarengandik. Kristoren grazia beste ebanjelio bati."

Erromatarrek 5:11 "Eta ez hori bakarrik, baizik eta Jainkoaren baitan pozten gara Jesukristo gure Jaunaren bitartez, zeinaren bitartez orain barkamena jaso dugun".

Santiago 2:9 "Baina pertsonei begirunea badiezue, bekatua egiten duzue, eta legez urratzaile gisa konbentzituta zaudete."

NIB

Hasiera 1. :21 Jainkoak sortu zituen, beraz, itsasoko izaki handiak eta urak biltzen dituen eta bertan mugitzen diren bizidun guztiak, haien motaren arabera, eta hegazti hegodun guztiak bere motaren arabera. Eta Jainkoak ikusi zuen ona zela.

Joan 17:25 "Aita zuzena, munduak ezagutzen ez zaituen arren, nik ezagutzen zaitut, eta haiek badakite zuk bidali nauzula".

Efesoarrei 1:4 “Bere baitan aukeratu gintuen mundua sortu baino lehen santu eta errugabe izateko haren aurrean. Maitasunean."

Salmoa 119:105 "Zure hitza lanpara da nire oinetarako, argia nire bidean.

1 Timoteo 4:13 "Etortzen naizen arte, dedikatu zeure buruari Liburu Santuen irakurketa publikoa, predikatzeko eta irakasteko."

2 Samuel 1:23 "Saul eta Jonatan maitagarriak eta atseginak ziren beren bizitzan, eta heriotzan ez ziren banatuak izan: arranoak baino azkarragoak ziren; indartsuagoak zirenlehoiak baino."

Efesoarrei 2:4 "Baina gureganako maitasun handiagatik, errukian aberatsa den Jainkoa."

Erromatarrek 11:6 "Eta graziaz bada, orduan ezin da obretan oinarritu; balitz, grazia ez litzateke gehiago grazia izango.”

1 Korintoarrei 6:9 “Edo ez al dakizue gaizkileek ez dutela Jainkoaren erreinua heredatuko? Ez zaitez engainatu: ez inmoralak, ez idolatrak, ez adulterioak, ez gizonekin sexu-harremanak dituztenak. "

Galatasi 1:6 "Harrituta nago bizitzera deitu zaituztena hain azkar alde egiten ari zarelako. Kristoren grazia eta beste ebanjelio batera itzultzen ari gara.”

Erromatarrek 5:11 “Ez da hori bakarrik, baizik eta Jainkoaz harrotzen gara Jesukristo gure Jaunaren bitartez, zeinaren bitartez orain adiskidetzea jaso baitugu. "

Santiago 2:9 "Baina gogokotasuna erakusten baduzu, bekatu egiten duzu eta legeak lege-hausle gisa kondenatzen dituzu."

Berrazterketak

KJV – Jatorrizko argitalpena 1611koa izan zen. Ondoren, hainbat berrikuspen izan ziren. Horietako batzuk besteak baino hobeak ziren. Baina 1611koa izaten jarraitzen du ezagunena.

NIV – Berrikuspenetako batzuk, besteak beste, New International Version UK, The New International Reader's Version eta Gaurko New International Version.

Helburu den publikoa

KJV – Oro har, helduak dira xede-publikoa.

NIV -haurrak, gazteak zein helduak dira honen xede den publikoa.itzulpena.

Ospetsua

KJV – Bibliako itzulpen ezagunena da oraindik ere, alde handiz. Indianako Unibertsitateko Erlijioaren eta Kultura Amerikarren Ikerketa Zentroaren arabera, amerikarren % 38k KJV bat aukeratuko du.

NIV - Bibliako itzulpen honek 450 milioi ale baino gehiago ditu inprimatuta. . KJVtik irteten den lehen itzulpen nagusia da.

Bien alde onak eta txarrak

KJV - KJV ezaguna da bere historiagatik. esangura eta soinu poetikoa hizkuntza. Hala ere, Textus Receptus-ean oinarritzen da soilik itzultzeko.

NIV – NIV-ak oso kausazko eta naturala du bere itzulpenean, irakurketa publikorako ondo moldatzen dena. Hala ere, interpretazio batzuk ez dira zehatzak, hitzez hitz egin beharrean pentsatzeko pentsamendu bat baita.

Artzainak

KJV erabiltzen duten artzainak – Cornelius Van Til doktorea, R. K. Harrison doktorea, Greg Laurie, Gary G doktorea. Cohen, Robert Schuller doktorea, D. A. Carson, John Frame, Mark Minnick, Tom Schreine, Steven Anderson.

NIB erabiltzen duten artzainak – David Platt, Donald A. Carson, Mark Young , Charles Stanley, Jim Cymbala, Larry Hart, David Rudolph, David Wilkinson, Kevin G. Harney doktorea apezordea, John Ortberg, Lee Strobel, Rick Warren.

Ikertu Bibliak aukeratzeko

KJV Ikasketa Biblia onenak

  • KJV Life Application Study Biblia
  • Nelson KJV IkasketaBiblia

NIV Ikasketa Biblia onenak

  • NIV Arkeologia Ikasketa Biblia
  • NIV Life Application Study Biblia

Beste Bibliako itzulpenak

Itzulpen zehatzenak Hitzetik Hitzezko itzulpenak izango lirateke. Itzulpen horietako batzuk ESV, NASB eta Amplified Version dira.

Zein aukeratu behar dut?

Azken batean, Bibliako itzulpen onena zure aukera izango da. Batzuek KJV nahiago dute eta beste batzuek NIV. Biblereasons.com-en gogokoena NASB da. Aukeratzen duzun Biblia arretaz aztertu eta otoitz egin behar da. Hitz egin zure artzainarekin eta ikertu zure aukerak.




Melvin Allen
Melvin Allen
Melvin Allen Jainkoaren hitzaren fede sutsua eta Bibliaren ikasle dedikatua da. 10 urte baino gehiagoko esperientziarekin hainbat ministeriotan zerbitzatzen, Melvinek estima sakona garatu du Eskriturak eguneroko bizitzan duen botere eraldatzailea. Teologian lizentziatua da kristau unibertsitate ospetsu batean eta gaur egun Bibliako ikasketetan masterra egiten ari da. Egile eta blogari gisa, Melvin-en eginkizuna pertsonei Eskrituretan hobeto ulertzen laguntzea da eta eguneroko bizitzan betiko egiak aplikatzea da. Idazten ez duenean, Melvin-ek atsegin du bere familiarekin denbora pasatzea, leku berriak esploratzea eta komunitateko zerbitzuan aritzea.