NIV VS KJV Bibeloersetting: (11 epyske ferskillen om te witten)

NIV VS KJV Bibeloersetting: (11 epyske ferskillen om te witten)
Melvin Allen

Litte wy de bêste Bibeloersetting fine foar jo behoeften. Yn dizze ferliking hawwe wy twa hiel ferskillende Bibeloersettings.

Wy hawwe de King James Ferzje en wy hawwe de New International Version. Mar wat makket se sa oars? Lit ús ris efkes sjen!

Oarsprong

KJV – De KJV waard oarspronklik publisearre yn 1611. Dizze oersetting is folslein basearre op de Textus Receptus. De measte moderne lêzers sille dizze oersetting tige letterlik nimme.

NIV – Werd foar it earst printe yn 1978. De oersetters wiene út in groep teologen dy’t in grut ferskaat oan denominaasjes út meardere lannen omspanden.

Lêsberens

KJV - Lykas neamd yn it KJV vs ESV Bibeloersettingsfergelikingsartikel, wurdt de KJV faaks beskôge as heul lestich om te lêzen. Hoewol guon minsken leaver de brûkte argayske taal.

NIV – De oersetters besochten in lykwicht te meitsjen tusken lêsberens en Word foar Word-ynhâld. It is folle makliker te lêzen as de KJV, lykwols, it klinkt net sa poëtysk.

Bibeloersettingsferskillen

KJV - Dizze oersetting stiet bekend as de Authorized Version of de King James Bible. De KJV biedt prachtige poëtyske taal en in mear wurd-foar-wurd oanpak.

NIV - De oersetters wurde oanhelle as se sizze dat har doel wie om in "krekt, moaie, dúdlike en weardige oersetting te meitsjen dy't geskikt is foariepenbier en partikulier lêzen, ûnderwizen, preekjen, memorisearjen, en liturgysk gebrûk. De NIV is in Thought for Thought-oersetting. Dit is ek bekend as dynamyske lykweardigens.

Bibelfersfergeliking

KJV

Genesis 1:21 "En God makke grutte walfisken en alle libbene wêzens dy't beweecht, dy't de wetters oerfloedich fuortbrochten, nei har soart, en alle fleugele fûgel nei syn soarte: en God seach dat it goed wie. jo, ik ken jo, en se witte dat jo my stjoerd hawwe."

Efeziërs 1:4 "Neffens hy hat ús yn him útkard foar de stifting fan 'e wrâld, dat wy hillich en sûnder skuld moatte wêze foar him yn leafde."

Psalm 119:105 "Jo wurd is in lampe foar myn fuotten, en in ljocht foar myn paad."

1 Timothy 4:13 "Tot ik kom, jouwe oandacht oan it lêzen, oan it fermanjen, oan de lear."

2 Samuël 1:23 "Saul en Jonathan - yn it libben waarden se leaf en bewûndere, en yn 'e dea waarden se net skieden. Se wiene flugger as earnen, se wiene sterker as liuwen."

Efeziërs 2:4 "Mar God, dy't ryk is yn barmhertigens, foar syn grutte leafde wêrmei hy ús leaf hat."

Romeinen 11:6 "En as troch genede, dan is it net mear fan wurken: oars is genede gjin genede mear. Mar as it fan wurken is, dan is it gjin genede mear: oars is wurk gjin wurk mear."

1 Corinthians 6:9 "Witst net dat de ûnrjochtfeardigen silleit keninkryk fan God net ervje? Wês net ferrifelje: gjin hoerjers, noch ôfgoadendienaars, noch oerbrekkers, noch eefkes, noch misbrûkers fan harsels mei it minskdom. genede fan Kristus nei in oar evangeelje."

Romeinen 5:11 "En net allinnich, mar wy binne ek bliid yn God troch ús Hear Jezus Kristus, troch wa't wy no de fersoening krigen hawwe."

Sjoch ek: 30 Wichtige bibelfersen oer dating en relaasjes (krêftich)

James 2:9 "Mar as jo respekt hawwe foar persoanen, dogge jo sûnde en binne oertsjûge fan 'e wet as oertreders."

NIV

Genesis 1 :21 Sa skepen God de greate skepsels fen 'e sé en al it libben dêr't it wetter mei krûpt en dat dêryn beweecht, neffens hjar soarten, en alle wjukken fûgel neffens syn soarte. En God seach dat it goed wie.

Johannes 17:25 "Rjuchtfeardige Heit, hoewol de wrâld jo net ken, ik ken jo, en se witte dat jo my stjoerd hawwe."

Efeziërs 1: 4 "Want hy hat ús yn him keazen foar de skepping fan 'e wrâld om hillich en ûnskuldich te wêzen yn syn eagen. Yn leafde.”

Psalm 119:105 “Jo wurd is in lampe foar myn fuotten, in ljocht op myn paad.

1 Timoteüs 4:13 “Oant ik kom, wijd dysels oan de iepenbiere lêzing fan 'e Skrift, om te preekjen en te learen."

2 Samuël 1:23 "Saul en Jonathan wiene leaflik en noflik yn har libben, en yn har dea wiene se net ferdield: se wiene flugger as earnen, hja wiene sterkerdan liuwen."

Efeziërs 2:4 "Mar fanwegen syn grutte leafde foar ús, God, dy't ryk is yn barmhertigens."

Romeinen 11:6 "En as troch genede, dan it kin net basearre wurde op wurken; as it wie, soe de genede gjin genede mear wêze."

1 Korintiërs 6:9 "Of witte jo net dat de misdiedigers it keninkryk fan God net sille ervje? Wês net ferrifelje: Noch de seksueel ymmorele, noch de ôfgoadendienaars, noch oerbrekkers, noch manlju dy't seks hawwe mei manlju. de genede fan Kristus en keare nei in oar evangeelje.”

Sjoch ek: Is orale seks in sûnde? (De skokkende bibelske wierheid foar kristenen)

Romeinen 5:11 “Net allinnich is dit sa, mar wy roppe ek yn God troch ús Hear Jezus Kristus, troch wa’t wy no fermoedsoening krigen hawwe. "

Jakobus 2:9 "Mar as jo favoryt sjen litte, sûndigje jo en wurde troch de wet feroardiele as wetjagers."

Revisions

KJV - De oarspronklike publikaasje wie 1611. Der wiene ferskate ferzjes dy't folgen. Guon fan dy wiene better as oaren. Mar de 1611 bliuwt de populêrste.

NIV - Guon fan 'e ferzjes omfetsje de New International Version UK, The New International Reader's Version, en de nije ynternasjonale ferzje fan hjoed.

Doelpublyk

KJV - Algemien is de doelgroep folwoeksenen.

NIV -bern, jongfolwoeksenen en folwoeksenen binne it doelpublyk foar ditoersetting.

Populariteit

KJV – Is noch altyd fierwei de populêrste bibeloersetting. Neffens it Centre for the Study of Religion and American Culture oan de Indiana University sil 38% fan 'e Amerikanen in KJV kieze.

NIV - Dizze Bibeloersetting hat mear as 450 miljoen eksimplaren yn print . It is de earste grutte oersetting dy't ôfwykt fan 'e KJV.

Foar- en neidielen fan beide

KJV - De KJV is ferneamd om syn histoaryske betsjutting en poëtysk klinkende taal. It fertrout lykwols allinich op 'e Textus Receptus foar oersetting.

NIV - It NIV hat in tige kausaal en natuerlik gefoel oan syn oersetting dy't him goed lient foar iepenbier lêzen. Guon fan 'e ynterpretaasje is lykwols net krekt krekt, om't it in gedachte foar gedachte is ynstee fan in wurd foar wurd.

Pastors

Pastors dy't de KJV brûke – Dr. Cornelius Van Til, Dr. R. K. Harrison, Greg Laurie, Dr. Gary G. Cohen, Dr Robert Schuller, D. A. Carson, John Frame, Mark Minnick, Tom Schreine, Steven Anderson.

Pastors dy't de NIV brûke – David Platt, Donald A. Carson, Mark Young , Charles Stanley, Jim Cymbala, Larry Hart, David Rudolph, David Wilkinson, Rev Dr. Kevin G. Harney, John Ortberg, Lee Strobel, Rick Warren.

Stúdzje Bibels om te kiezen

Best KJV Study Bibles

  • KJV Life Application Study Bible
  • The Nelson KJV StudyBibel

Bêste NIV Study Bibles

  • De NIV Archeology Study Bible
  • De NIV Life Application Study Bible

Oare bibeloersettings

De meast krekte oersettingen soene Wurd foar Wurd-oersettingen wêze. Guon fan dizze oersettingen omfetsje ESV, NASB en de Amplified Ferzje.

Hokker ien moat ik kieze?

Uteinlik sil de bêste Bibeloersetting jo kar wêze. Guon leaver de KJV en guon leaver de NIV. De persoanlike favoryt foar Biblereasons.com is de NASB. De Bibel dy't jo kieze moat soarchfâldich beskôge wurde en oer bidden. Praat mei jo pastoar en ûndersykje jo opsjes.




Melvin Allen
Melvin Allen
Melvin Allen is in hertstochtlike leauwige yn it wurd fan God en in tawijd studint fan 'e Bibel. Mei mear as 10 jier ûnderfining yn ferskate ministearjes, hat Melvin in djippe wurdearring ûntwikkele foar de transformative krêft fan 'e Skrift yn it deistich libben. Hy hat in bachelorstitel yn teology fan in renommearre kristlik kolleezje en folget op it stuit in masterstitel yn bibelske stúdzjes. As auteur en blogger is de missy fan Melvin om yndividuen te helpen in grutter begryp fan 'e Skriften te krijen en tiidleaze wierheden oan te passen op har deistich libben. As hy net skriuwt, fynt Melvin it leuk om tiid troch te bringen mei syn famylje, nije plakken te ferkennen en mei te dwaan oan mienskipstsjinst.