NIV VS KJV بائبل ترجمو: (11 Epic Differences to Know)

NIV VS KJV بائبل ترجمو: (11 Epic Differences to Know)
Melvin Allen

اچو ته توهان جي ضرورتن لاءِ بهترين بائبل ترجمو ڳوليون. ان مقابلي ۾، اسان وٽ بائبل جا ٻه مختلف ترجما آهن.

اسان وٽ ڪنگ جيمس ورزن آهي ۽ اسان وٽ نئون انٽرنيشنل ورزن آهي. پر ڇا انهن کي ايترو مختلف بڻائي ٿو؟ اچو ته هڪ نظر وٺون!

Origin

KJV - KJV اصل ۾ 1611 ۾ شايع ٿيو. هي ترجمو مڪمل طور تي Textus Receptus تي ٻڌل آهي. گهڻا جديد پڙهندڙ هن ترجمي کي بلڪل لفظي طور وٺندا.

NIV – پهريون ڀيرو 1978ع ۾ ڇپيو. مترجم عالمن جي هڪ گروهه مان هئا، جن ڪيترن ئي ملڪن مان مختلف فرقن کي ڦهلايو.

پڙهڻ جي صلاحيت

KJV - جيئن ذڪر ڪيو ويو آهي KJV بمقابله ESV بائبل ترجمي جي مقابلي واري آرٽيڪل ۾، KJV کي اڪثر پڙهڻ لاء تمام ڏکيو سمجهيو ويندو آهي. جيتوڻيڪ ڪي ماڻهو استعمال ٿيل قديم ٻولي کي ترجيح ڏين ٿا.

NIV - مترجمن پڙهڻ جي قابليت ۽ لفظ لاءِ لفظ مواد جي وچ ۾ توازن رکڻ جي ڪوشش ڪئي. اهو KJV جي ڀيٽ ۾ پڙهڻ تمام آسان آهي، جڏهن ته، اهو شاعرانه آواز نه آهي.

بائبل جي ترجمي ۾ فرق

KJV - هي ترجمو مجاز نسخو يا ڪنگ جيمس بائيبل طور سڃاتو وڃي ٿو. KJV خوبصورت شاعراڻي ٻولي پيش ڪري ٿو ۽ وڌيڪ لفظ لفظ جي انداز ۾.

ڏسو_ پڻ: 60 طاقتور دعا ڇا آهي اقتباس (2023 خدا سان قربت)

NIV - مترجمن جو حوالو ڏنو ويو آهي ته انهن جو مقصد هڪ "صحيح، خوبصورت، صاف، ۽ باوقار ترجمو ٺاهڻ لاء مناسب هو.عوامي ۽ نجي پڙهڻ، درس، تبليغ، يادگار، ۽ ادبي استعمال. NIV هڪ سوچ جي ترجمي لاءِ سوچ آهي. اهو پڻ سڃاتو وڃي ٿو متحرڪ برابري.

بائبل آيت جو مقابلو

KJV

پيدائش 1:21 ”۽ خدا عظيم وهيل ۽ هر جاندار پيدا ڪيو. حرڪت، جنهن کي پاڻي گهڻو ڪري، پنهنجي قسم جي مطابق، ۽ هر پرن وارو پکي پنهنجي قسم جي مطابق، ۽ خدا ڏٺو ته اهو سٺو آهي. آءٌ تو کي سڃاڻان ٿو ۽ اھي ڄاڻن ٿا ته تو مون کي موڪليو آھي.“ اِفسين 1:4 ”جيئن ھن اسان کي دنيا جي بڻجڻ کان اڳ ۾ پاڻ ۾ چونڊيو آھي، تہ جيئن اسين پاڪ ۽ بي عيب رھون. هن جي اڳيان پيار ۾.“ زبور 119:105 ”تنهنجو ڪلام منهنجي پيرن لاءِ ڏيئو آهي ۽ منهنجي رستي جي روشني آهي. پڙهڻ، نصيحت ۽ تعليم ڏيڻ ۾ حاضري ڏيو.“

2 ساموئيل 1:23 ”ساؤل ۽ يوناٿن- زندگيءَ ۾ کين پيار ۽ ساراهيو ويو، ۽ موت ۾ به جدا نه ٿيا. اُھي عقاب کان وڌيڪ تيز ھئا، اھي شينھن کان وڌيڪ طاقتور ھئا.“

اِفسين 2:4 ”پر خدا، جيڪو ٻاجھ سان مالامال آھي، پنھنجي عظيم محبت جي ڪري، جنھن سان ھن اسان سان پيار ڪيو.“

رومن ڪرنٿين 11:6 ”۽ جيڪڏھن فضل سان، پوءِ اھو ڪمن جو وڌيڪ ڪونھي: ٻي صورت ۾ فضل وڌيڪ فضل ناھي. پر جيڪڏھن اھو ڪمن مان آھي، ته اھو وڌيڪ فضل نه آھي: ٻي صورت ۾ ڪم وڌيڪ ڪم نه آھي.خدا جي بادشاهي جو وارث نه آهي؟ ٺڳي نه وڃو: نڪي زناڪار، نڪي بت پرست، نڪي زنا ڪندڙ، نڪي بي عزتي ڪندڙ، نڪي ماڻھن سان پاڻ کي زيادتي ڪرڻ وارا.“

گلتين 1:6 ”مون کي عجب ٿو ٿئي جو اوھين ايترو جلد انھيءَ کان پري ٿي ويا آھيو جنھن اوھان کي دنيا ۾ سڏيو. مسيح جو فضل هڪ ٻي خوشخبري لاءِ.“

روميون 5:11 ”۽ نه رڳو ايترو، پر اسان پڻ خدا ۾ خوش آهيون پنهنجي خداوند عيسيٰ مسيح جي معرفت، جنهن جي وسيلي اسان کي هاڻي ڪفارو مليو آهي. جيمس 2:9 ”پر جيڪڏھن اوھين ماڻھن جي عزت ڪريو ٿا تہ گناھہ ڪريو ٿا ۽ شريعت جي خلاف ورزي ڪرڻ جا قائل آھيو. 21 پوءِ خدا سمنڊ جي وڏين جاندارن کي ۽ ھر جاندار شيءِ کي پيدا ڪيو جنھن سان پاڻي ٺھي ٿو ۽ جيڪو ان ۾ گھمندو رھي ٿو، تنھن کي پنھنجي قسم جي مطابق ۽ ھر پرن وارو پکي پنھنجي قسم جي مطابق. ۽ خدا ڏٺو ته اھو چڱو آھي.“ يوحنا 17:25 اي سڌريل پيءُ، جيتوڻيڪ دنيا توکي نٿي سڃاڻي، پر آءٌ توکي سڃاڻان ٿو ۽ اھي ڄاڻن ٿا ته تو مون کي موڪليو آھي. اِفسين 1:4 SCLNT - ڇالاءِ⁠جو ھن اسان کي دنيا جي ٺاھڻ کان اڳ ۾ پاڻ ۾ چونڊيو آھي تہ جيئن ھن جي نظر ۾ پاڪ ۽ بي⁠عيب ھجون. پيار ۾. ”

زبور 119:105 “تنهنجو ڪلام منهنجي پيرن لاءِ هڪ چراغ آهي، منهنجي رستي تي روشني آهي. 1 تيمٿيس 4:13 ”جيستائين آءٌ نه اچان، پنهنجو پاڻ کي وقف ڪري ڇڏيان. 2 ساموئيل 1:23 ”ساؤل ۽ يوناٿن پنھنجي زندگيءَ ۾ پيارا ۽ خوشگوار ھئا، ۽ سندن موت ۾ انھن ۾ ورهائجي نه وئي: اھي عقاب کان به تيز ھئا. اهي مضبوط هئااِفسين 2:4 ”پر خدا اسان لاءِ سندس وڏي محبت جي ڪري، جيڪو ٻاجھارو آھي.“ رومين 11:6. اهو ڪم تي ٻڌل نه ٿو ٿي سگهي. جيڪڏھن اھو ھجي ھا تہ فضل ھاڻي فضل نہ رھندو.“

1 ڪرنٿين 6:9 ”يا اوھان کي خبر نہ آھي تہ ظالم خدا جي بادشاھت جا وارث نہ ٿيندا؟ فريب نه کائو: نڪي زناڪار، نڪي بت پرستي، نڪي زنا ڪندڙ ۽ نڪي مردن سان جنسي تعلقات قائم ڪرڻ وارا.“

گلتين 1:6 ”مون کي حيرت ٿي ٿئي ته تون ايترو جلدي ان کي ڇڏي وڃين ٿو جنھن اوھان کي رھڻ لاءِ سڏيو آھي. مسيح جو فضل ۽ هڪ مختلف خوشخبري ڏانهن رخ ڪري رهيا آهيون. ”

روميون 5:11 “نه رڳو ايترو، پر اسان پڻ پنهنجي خداوند عيسى مسيح جي وسيلي خدا تي فخر ڪريون ٿا، جنهن جي ذريعي اسان کي هاڻي صلح حاصل ڪيو ويو آهي. ”

جيمس 2:9“پر جيڪڏھن توھان طرفداري ڪندا آھيو تہ گناھہ ڪندا آھيو ۽ شريعت جي طرفان توھان کي قانون جي ڀڃڪڙي ڪندڙ قرار ڏنو ويندو آھي. 3>KJV - اصل اشاعت 1611 هئي. بعد ۾ ڪيتريون ئي ترميمون ڪيون ويون. جن مان ڪجهه ٻين کان بهتر هئا. پر 1611 سڀ کان وڌيڪ مشهور رهي ٿو.

NIV - ڪجهه ترميمن ۾ شامل آهن نئون انٽرنيشنل ورزن UK، The New International Reader's Version، ۽ Today's New International Version.

Target Audience

KJV - عام طور تي ٽارگيٽ سامعين بالغ آهن.

NIV -ٻار، نوجوان بالغن سان گڏو گڏ بالغ هن لاء ٽارگيٽ سامعين آهنترجمو.

مشهوريت

KJV - اڃا تائين تمام گهڻو مشهور بائبل ترجمو آهي. انڊيانا يونيورسٽي ۾ سينٽر فار دي اسٽڊي آف ريليجن اينڊ آمريڪن ڪلچر جي مطابق، 38 سيڪڙو آمريڪن هڪ KJV چونڊيندا.

NIV - هن بائبل جي ترجمي ۾ 450 ملين کان وڌيڪ ڪاپيون ڇپيل آهن . اهو پهريون وڏو ترجمو آهي جيڪو KJV مان نڪرندو آهي.

ٻنهي جا فائدا ۽ نقصان

ڏسو_ پڻ: ڪيٿولڪ بمقابله بپتسما عقيدا: (13 اهم فرق ڄاڻڻ لاء)

KJV - KJV پنهنجي تاريخي لاءِ مشهور آهي. اهميت ۽ شاعراڻي آواز جي ٻولي. بهرحال، اهو ترجمي لاءِ مڪمل طور تي Textus Receptus تي ڀروسو رکي ٿو.

NIV - NIV کي ان جي ترجمي لاءِ هڪ تمام ڪارائتو ۽ فطري احساس آهي جيڪو پاڻ کي عوام جي پڙهڻ لاءِ چڱي طرح ڏئي ٿو. تنهن هوندي به، ڪجهه تفسير بلڪل صحيح نه آهي، ڇاڪاڻ ته اهو هڪ لفظ جي بدران سوچ لاء هڪ سوچ آهي.

پادري

پادري جيڪي KJV استعمال ڪندا آهن – ڊاڪٽر ڪارنيليس وان ٽِل، ڊاڪٽر آر ڪي هيريسن، گريگ لاري، ڊاڪٽر گيري جي. ڪوهن، ڊاڪٽر رابرٽ شولر، ڊي. اي. ڪارسن، جان فريم، مارڪ منڪ، ٽام شرين، اسٽيون اينڊرسن.

پادري جيڪي NIV استعمال ڪن ٿا - ڊيوڊ پلاٽ، ڊونالڊ اي ڪارسن، مارڪ نوجوان , Charles Stanley, Jim Cymbala, Larry Hart, David Rudolph, David Wilkinson, Rev. Dr Kevin G. Harney, John Ortberg, Lee Strobel, Rick Warren.

بائبل جو مطالعو ڪريو چونڊڻ لاءِ

Best KJV Study Bibles

  • KJV Life Application Study Bible
  • The Nelson KJV Studyبائيبل

بهترين NIV اسٽڊي بائيبل

  • The NIV آرڪيالاجي اسٽڊي بائيبل
  • The NIV لائف ايپليڪيشن اسٽڊي بائيبل

ٻيا بائيبل ترجما 1>

سڀ کان وڌيڪ صحيح ترجما لفظ لفظ جي ترجمي لاءِ هوندا. انهن مان ڪجھ ترجمن ۾ ESV، NASB ۽ Amplified Version شامل آهن.

مون کي ڪهڙو انتخاب ڪرڻ گهرجي؟

آخرڪار، بهترين بائبل ترجمو توهان جي پسند ٿيڻ وارو آهي. ڪجھ KJV کي ترجيح ڏين ٿا ۽ ڪجھ NIV کي ترجيح ڏين ٿا. Biblereasons.com لاءِ ذاتي پسنديده NASB آهي. توهان جي چونڊيل بائبل کي احتياط سان غور ڪرڻ ۽ دعا ڪرڻ جي ضرورت آهي. پنھنجي پادري سان ڳالهايو ۽ پنھنجي اختيارن جي تحقيق ڪريو.




Melvin Allen
Melvin Allen
ميلون آلن خدا جي ڪلام ۾ هڪ پرجوش مومن ۽ بائبل جو هڪ وقف شاگرد آهي. مختلف وزارتن ۾ خدمت ڪرڻ جي 10 سالن کان وڌيڪ تجربي سان، ميلوين روزمره جي زندگيءَ ۾ ڪتاب جي تبديليءَ واري طاقت لاءِ وڏي قدرداني پيدا ڪئي آهي. هن هڪ مشهور ڪرسچن ڪاليج مان Theology ۾ بيچلر جي ڊگري حاصل ڪئي آهي ۽ هن وقت بائيبل جي مطالعي ۾ ماسٽر جي ڊگري حاصل ڪري رهيو آهي. هڪ ليکڪ ۽ بلاگر جي حيثيت ۾، ميلون جو مشن ماڻهن جي مدد ڪرڻ آهي صحيفن جي وڌيڪ سمجھڻ ۽ انهن جي روزاني زندگيءَ تي وقتي سچائي لاڳو ڪرڻ. جڏهن هو نه لکي رهيو آهي، ميلون پنهنجي خاندان سان وقت گذارڻ، نئين جڳهن کي ڳولڻ، ۽ ڪميونٽي سروس ۾ مشغول رهيو آهي.