د NIV VS KJV د انجیل ژباړه: (د پوهیدو لپاره 11 عجیب توپیرونه)

د NIV VS KJV د انجیل ژباړه: (د پوهیدو لپاره 11 عجیب توپیرونه)
Melvin Allen

راځئ چې ستاسو د اړتیاو لپاره د انجیل غوره ژباړه ومومئ. په دې پرتله، موږ دوه خورا مختلف بائبل ژباړې لرو.

موږ د کینګ جیمز نسخه لرو او موږ نوې نړیواله نسخه لرو. مګر څه شی دوی دومره توپیر کوي؟ راځئ چې یو نظر وګورو!

اصل

KJV – KJV په اصل کې په 1611 کې خپور شو. دا ژباړه په بشپړ ډول د Textus Receptus پر بنسټ والړ ده. ډیری عصري لوستونکي به دا ژباړه په لفظي توګه واخلي.

NIV - لومړی ځل په 1978 کې چاپ شو. ژباړونکي د الهی پوهانو له یوې ډلې څخه وو چې د ډیری هیوادونو څخه د مختلفو مذهبونو پراخه برخه خپره شوې.

د لوستلو وړتیا

هم وګوره: د خپل ځان په اړه د انجیل 15 عجیبه آیتونه (خپل ځان ته ریښتیني)

KJV - لکه څنګه چې د KJV vs ESV بائبل ژباړې پرتله کولو مقالې کې یادونه شوې، KJV په مکرر ډول لوستل خورا ستونزمن ګڼل کیږي. که څه هم ځینې خلک د لرغونې ژبې کارول غوره کوي.

NIV – ژباړونکو هڅه وکړه چې د لوستلو وړتیا او د کلمې لپاره د کلمې مینځپانګې ترمینځ توازن وساتي. د KJV په پرتله لوستل خورا اسانه دي، په هرصورت، دا د شاعرانه غږ په څیر ندي.

د انجیل ژباړې توپیر

KJV - دا ژباړه د مجاز نسخه یا د کینګ جیمز بائبل په نوم پیژندل کیږي. KJV ښکلې شاعرانه ژبه وړاندې کوي او د کلمو لپاره د کلمو طریقه وړاندې کوي.

NIV – د ژباړونکو په حواله ویل شوي چې د دوی هدف دا و چې د "کره، ښکلې، روښانه او باعزته ژباړې لپاره مناسب وي.عامه او خصوصي لوستل، تدریس، تبلیغ، حفظ، او دودیز کارول." NIV د فکر لپاره د فکر ژباړه ده. دا د متحرک مساوات په نوم هم پیژندل کیږي.

د بائبل آیت پرتله

KJV

پیدایښت 1:21 "او خدای لوی وییلونه او هر ژوندی مخلوق پیدا کړ چې حرکت، کوم چې اوبو په خپل ډول، او هر وزر لرونکی مرغۍ د خپل ډول وروسته په پراخه کچه راپورته کړه: او خدای ولیدل چې دا ښه دی. تاسو، زه تاسو پیژنم، او دوی پوهیږي چې تاسو زه رالیږلی یم. "

د افسیانو 1: 4 "لکه څنګه چې هغه موږ د نړۍ د تاسیس څخه مخکې په هغه کې غوره کړي یو، ترڅو موږ پاک او بې ګناه واوسو. د هغه په ​​​​وړاندې په مینه کې. "

زبور 119:105 "ستا کلام زما د پښو لپاره څراغ دی او زما د لارې لپاره رڼا ده." لوستلو، نصیحت او عقیدې ته حاضر شئ."

2 سمویل 1:23 "ساؤل او جوناتن - په ژوند کې دوی مینه او ستاینه شوي، او په مرګ کې دوی جلا شوي ندي. دوی د عقاب په پرتله ګړندي وو، دوی د زمریانو څخه پیاوړي وو. "

د افسیانو 2: 4 "خو خدای چې په رحم کې بډای دی، د هغه لوی مینه لپاره چې هغه یې موږ سره مینه درلوده."

رومنان 11: 6 "او که په فضل سره، نو دا نور د کارونو نه دی: که نه نو فضل نور فضل نه دی. مګر که دا د کار وي، نو دا نور فضل نه دی: که نه نو کار نور کار نه دی.د خدای د سلطنت وارث نه دی؟ دوکه مه کوئ: نه زناکاران، نه بت پرست، نه زناکاران، نه بدکاران، او نه د انسانانو سره د ځان ځورونکي."

ګلاتیان 1: 6 "زه حیران یم چې تاسو دومره ژر د هغه څخه لرې شوي یاست چې تاسو ته یې بللي یاست. د مسیح فضل یو بل انجیل ته. "

د رومیانو 5:11 "او نه یوازې دا، بلکې موږ د خپل مالک عیسی مسیح له لارې په خدای کې خوشحاله یو، د چا په واسطه چې موږ اوس کفاره ترلاسه کړې ده."

جیمز 2: 9 "مګر که تاسو خلکو ته درناوی لرئ، تاسو ګناه کوئ، او د قانون څخه د سرغړونکي په توګه باور لرئ." ۲۱ نو خدای پاک د سمندر لوی مخلوقات او هر ژوندی شیان چې اوبه ورسره تیریږي او په هغې کې حرکت کوي، د خپل ډول او هر وزر لرونکی مرغۍ د خپل ډول سره سم پیدا کړل. او خدای ولیدل چې دا ښه دی. <1

یوحنا 17:25 "صادق پلاره، که څه هم نړۍ تاسو نه پیژني، زه تاسو پیژنم، او دوی پوهیږي چې ته ما لیږلی دی."

د افسیانو 1: 4 "ځکه چې هغه موږ د نړۍ له پیدا کولو دمخه په هغه کې غوره کړي یو ترڅو د هغه په ​​​​نظر کې پاک او بې ګناه وي. په مینه کې. "

زبور 119:105 "ستا کلام زما د پښو لپاره څراغ دی، زما په لاره کې رڼا.

0> 1 تیموتیس 4:13 "تر هغه چې زه راشم، خپل ځان ته وقف کړه. د انجیل عامه لوستل ، تبلیغ کولو او ښوونې لپاره. "

2 سموئیل 1:23 "ساؤل او جوناتن په خپل ژوند کې ښکلي او خوندور وو ، او د دوی په مرګ کې دوی نه ویشل شوي: دوی د عقاب په پرتله ګړندي وو ، دوی پیاوړي وود زمریانو په پرتله. "

د افسیانو 2: 4 "خو زموږ لپاره د هغه لوی مینه له امله ، خدای چې په رحم کې بډای دی."

د رومیانو 11: 6 "او که په فضل سره ، نو بیا دا د کارونو پر بنسټ نشي کیدی؛ که دا وى، نو فضل به نور فضل نه وي."

1 کورنتيانو 6: 9 "يا تاسو نه پوهيږئ چې ظالمان به د خدای د سلطنت وارث نه شي؟ دوکه مه کوه: نه هم بد اخلاقه، نه بت پرست، نه زناکاران او نه هم هغه سړي چې د نارینه وو سره جنسي اړیکې لري. "

ګلاتیان 1: 6 "زه حیران یم چې تاسو دومره ژر د هغه چا څخه لرې یاست چې تاسو یې د ژوند کولو لپاره بللي یاست. د مسیح فضل او یو بل انجیل ته مخه کوي. "

رومیان 5:11 "نه یوازې دا ، بلکې موږ د خپل مالک عیسی مسیح له لارې په خدای ویاړو ، د کوم له لارې چې موږ اوس پخلاینه ترلاسه کړې. "

جیمز 2: 9 "مګر که تاسو طرفداري ښکاره کړئ، تاسو ګناه کوئ او د قانون لخوا د قانون ماتونکي په توګه محکوم شوي یاست." 3>KJV – اصلي خپرونه 1611 وه. په دې کې څو بیاکتنې وشوې ځینې ​​یې د نورو په پرتله ښه وو. مګر 1611 ترټولو مشهور پاتې دی.

NIV – ځینې بیاکتنې شامل دي د انګلستان نوې نړیواله نسخه، د نوي نړیوال لوستونکي نسخه، او د نن ورځ نوې نړیواله نسخه.

د هدف لیدونکي

KJV - په عمومي ډول د هدف لیدونکي لویان دي.

NIV - ماشومان، ځوانان او لویان د دې هدف لیدونکي ديژباړه.

مشهوریت

KJV – تر اوسه پورې د بائبل تر ټولو مشهور ژباړه ده. د انډیانا په پوهنتون کې د مذهب او امریکایی کلتور د مطالعې مرکز په وینا، 38٪ امریکایان به KJV غوره کړي.

NIV - د دې انجیل ژباړه په چاپ کې له 450 ملیون څخه ډیر کاپي لري . دا لومړۍ لویه ژباړه ده چې له KJV څخه وتلې ده.

د دواړو

KJV ګټې او زیانونه – KJV د خپل تاریخي لپاره مشهور دی اهمیت او شاعرانه غږیزه ژبه. په هرصورت، دا یوازې د ژباړې لپاره په Textus Receptus باندې تکیه کوي.

هم وګوره: د بد شرکت په اړه د انجیل 25 لوی آیتونه ښه اخلاق فاسد کوي

NIV – NIV د هغې ژباړې لپاره خورا عامل او طبیعي احساس لري چې د خلکو لوستلو ته ښه ورکوي. په هرصورت، ځینې تعبیرونه دقیق ندي ځکه چې دا د کلمې لپاره د کلمې پرځای د فکر لپاره فکر دی.

پادریان

پادریان چې KJV کاروي - ډاکټر کورنیلیس وان ټیل، ډاکټر آر کی هاریسن، ګریګ لوری، ډاکټر ګاري جی. کوهن، ډاکټر رابرټ شولر، ډي. اې کارسن، جان فریم، مارک منیک، ټام شرین، سټیون انډرسن.

پادریان چې NIV کاروي - ډیویډ پلاټ، ډونالډ اې کارسن، مارک ینګ , چارلس سټینلي، جیم سیمبالا، لیري هارټ، ډیویډ روډولف، ډیویډ ویلکنسن، ریورډ ډاکټر کیون جی هارني، جان اورټبرګ، لی سټروبیل، ریک وارن.

د غوره کولو لپاره بائبل مطالعه کړئ

غوره KJV مطالعې بائبلونه

  • KJV د ژوند غوښتنلیک مطالعې بائبل
  • د نیلسن KJV مطالعهبائبل

د NIV د مطالعې غوره بائبلونه

  • د NIV لرغونپوهنې مطالعې بائبل
  • د NIV ژوند غوښتنلیک مطالعې بائبل

د انجیل نورې ژباړې

تر ټولو دقیقې ژباړې به د کلمې ژباړې لپاره کلمه وي. په دې ژباړو کې ځینې ESV، NASB او امپلیفایډ نسخه شامل دي.

کوم باید غوره کړم؟

په نهایت کې ، د انجیل غوره ژباړه به ستاسو انتخاب وي. ځینې ​​​​KJV غوره کوي او ځینې یې NIV غوره کوي. د Biblereasons.com لپاره شخصي غوره NASB دی. هغه انجیل چې تاسو یې غوره کوئ باید په دقت سره په پام کې ونیول شي او دعا یې وشي. د خپل پادری سره خبرې وکړئ او خپل اختیارونه وڅیړئ.




Melvin Allen
Melvin Allen
میلوین الن د خدای په کلمه کې په زړه پوری مومن او د انجیل یو وقف شوی زده کونکی دی. په مختلفو وزارتونو کې د خدمت کولو 10 کلونو تجربې سره، میلون په ورځني ژوند کې د انجیل د بدلون ځواک لپاره ژوره ستاینه رامینځته کړې. هغه له یوه نامتو عیسوي کالج څخه په الهیات کې د لیسانس سند لري او اوس مهال د انجیل په مطالعاتو کې د ماسټرۍ سند تعقیبوي. د یو لیکوال او بلاګر په توګه، د میلوین ماموریت د افرادو سره مرسته کول دي چې د انجیلونو پراخه پوهه ترلاسه کړي او د دوی ورځني ژوند کې تل پاتې حقایق پلي کړي. کله چې هغه نه لیکي، میلون د خپلې کورنۍ سره د وخت تیرولو، نوي ځایونو سپړلو او د ټولنې په خدمت کې ښکیلتیا څخه خوند اخلي.