Eadar-theangachadh Bìoball NRSV Vs ESV: (11 eadar-dhealachaidhean mòra ri eòlas)

Eadar-theangachadh Bìoball NRSV Vs ESV: (11 eadar-dhealachaidhean mòra ri eòlas)
Melvin Allen

Tha an dà chuid an Tionndadh Coitcheann Beurla (ESV) agus an Tionndadh Coitcheann Ath-sgrùdaichte Ùr (NRSV) nan ath-sgrùdaidhean air an Tionndadh Coitcheann Ath-sgrùdaichte a tha a’ dol air ais gu na 1950n. Ach, bha na sgiobaidhean eadar-theangachaidh aca agus luchd-èisteachd cuimsichte gu math eadar-dhealaichte. Is e an ESV àireamh 4 air liosta an luchd-reic as fheàrr, ach tha luchd-acadaimigeach a’ còrdadh ris an RSV. Dèanamaid coimeas eadar an dà eadar-theangachadh seo agus lorg sinn na rudan a tha coltach agus eadar-dhealaichte.

Tùs an NRSV Vs ESV

NRSV

Air fhoillseachadh an toiseach ann an 1989 le Comhairle Nàiseanta nan Eaglaisean, an NRSV na ath-sgrùdadh air an Tionndadh Coitcheann Ath-sgrùdaichte. Tha an làn eadar-theangachadh a’ toirt a-steach leabhraichean a’ chanain àbhaisteach Phròstanach a bharrachd air dreachan a tha rim faighinn leis na leabhraichean Apocrypha a thathas a’ cleachdadh anns na h-eaglaisean Caitligeach agus Gnàthach an Ear. Anns an sgioba eadar-theangachaidh bha sgoilearan bho chreideamhan Orthodox, Caitligeach agus Pròstanach, agus riochdachadh Iùdhach airson an t-Seann Tiomnadh. B’ e àithne an eadar-theangairean, “Cho litireil ’s a ghabhas, cho saor ‘s a dh’ fheumar.”

ESV

Mar an NRSV, tha an ESV, a chaidh fhoillseachadh an toiseach ann an 2001, na ath-sgrùdadh air an Tionndadh Coitcheann Ath-sgrùdaichte (RSV), 1971. Bha còrr air 100 prìomh sgoilearan soisgeulach agus ministearan aig an sgioba eadar-theangachaidh. Chaidh timcheall air 8% (60,000) faclan de RSV 1971 ath-sgrùdadh anns a’ chiad fhoillseachadh ESV ann an 2001, a’ toirt a-steach a’ bhuaidh libearalach a bha air dragh a chuir air Crìosdaidhean glèidhidh ann an RSV 1952.agus ùghdar còrr is 70 leabhar.

  • J. I. Packer (caochail 2020) Diadhaire Calvinist a bha air sgioba eadar-theangachaidh ESV, ùghdar Knowing God, aon sagart soisgeulach ann an Eaglais Shasainn, an dèidh sin na Àrd-ollamh Diadhachd aig Colaiste Regent ann an Vancouver, Canada.
  • Sgrùdadh Bìobaill airson Taghadh

    Tha deagh sgrùdadh Bìoball a’ cuideachadh le bhith a’ tuigsinn earrannan a’ Bhìobaill tro notaichean sgrùdaidh a mhìnicheas faclan, abairtean, agus bun-bheachdan spioradail, tro artaigilean cuspaireil , agus tro thaic lèirsinneach leithid mapaichean, clàran, dealbhan, loidhnichean-tìm, agus clàran.

    Bìobaill Sgrùdaidh NRSV as Fheàrr

    • Bìobaill Sgrùdaidh Annotated Baylor , 2019, air fhoillseachadh le Baylor University Press, na oidhirp cho-obrachail de cha mhòr 70 sgoilearan a’ Bhìobaill, agus a’ toirt seachad ro-ràdh agus aithris airson gach leabhar Bìobaill, còmhla ri tar-iomraidhean, loidhne-tìm às a’ Bhìoball, beag-fhaclair de bhriathran, co-chòrdadh, agus mapaichean làn-dathach.
    • NRSV Cùl-fhiosrachadh Cultarach Sgrùdadh Bìoball, 2019, foillsichte le Zondervan, a’ toirt sealladh dhuinn air cleachdaidhean amannan a’ Bhìobaill le notaichean bhon Dr. Iain H. Walton (Colaiste Wheaton) san t-Seann Tiomnadh agus an Dr. Craig S. Keener (Asbury Theological Seminary) anns an Tiomnadh Nuadh. Tha ro-ràdh ann mu leabhraichean a’ Bhìobaill, notaichean sgrùdaidh rann air rann, beag-fhaclair de phrìomh bhriathran, 300+ artaigil domhainn air prìomh chuspairean co-theacsa, 375 dealbh agus dealbh, clàran, mapaichean, agus diagraman.
    • TheBìoball Sgrùdaidh Deisciobal: Tionndadh Coitcheann Ath-sgrùdaichte, 2008, a’ toirt seachad fiosrachadh mu theacsa a’ Bhìobaill a bharrachd air stiùireadh mu bheatha Chrìosdail. Bidh notaichean a’ cur cuideam air builean pearsanta an trannsa còmhla ri innealan feumail airson na h-earrannan a thuigsinn. Tha e a’ toirt a-steach eachdraidh de thachartasan agus litreachas seann Israel agus Crìosdaidheachd thràth, co-chòrdadh pongail, agus ochd duilleagan de mhapaichean dathte.

    Bìobaill Sgrùdaidh ESV as Fheàrr

    • Tha am ESV Literary Study Bible, foillsichte le Crossway, a’ toirt a-steach notaichean leis an sgoilear litreachais Leland Ryken à Colaiste Wheaton. Chan eil am fòcas cho mòr air a bhith a’ mìneachadh earrannan ’s a tha e a’ teagasg luchd-leughaidh mar a leughas iad na h-earrannan. Tha 12,000 nota lèirsinneach ann a tha a’ soilleireachadh feartan litreachais leithid gnè, ìomhaighean, cuilbheart, suidheachadh, dòighean stoidhle is deas-chainnteach, agus ealain.
    • Tha am Bìoball Sgrùdadh ESV , foillsichte le Crossway, air còrr air 1 millean leth-bhreac a reic. Is e Wayne Grudem an deasaiche coitcheann, agus tha e a’ nochdadh neach-deasachaidh ESV JI. Packer mar neach-deasachaidh diadhachd. Tha e a’ gabhail a-steach tar-iomraidhean, co-chòrdadh, mapaichean, plana leughaidh, agus ro-ràdh do leabhraichean a’ Bhìobaill.
    • Bìoball Sgrùdaidh an Ath-Leasachaidh: Tionndadh Coitcheann Beurla , deasaichte le R.C. Sproul agus air fhoillseachadh le Ligonier Ministries, anns a bheil 20,000+ notaichean sgrùdaidh biorach agus pithy, 96 artaigil diadhachd (Diadhachd Ath-leasaichte), tabhartasan bho 50 soisgeulachsgoilearan, 19 in-teacsa dubh & mapaichean geala, agus 12 clàran.

    Eadar-theangachaidhean Bìobaill eile

    Dèan coimeas eadar trì eadar-theangachaidhean eile a bha anns na 5 as àirde air liosta Bestsellers Eadar-theangachaidhean Bìoball san Ògmhios 2021.

    • NIV (Tionndadh Eadar-nàiseanta Ùr)

    Àireamh 1 air liosta an luchd-reic as fheàrr agus fhoillseachadh an toiseach ann an 1978, chaidh an dreach seo eadar-theangachadh le 100+ sgoilear eadar-nàiseanta bho 13 ainmean. Is e eadar-theangachadh gu tur ùr a th’ anns an NIV, seach ath-sgrùdadh air eadar-theangachadh a bh’ ann roimhe. Is e eadar-theangachadh “smaoinich airson smaoineachadh” a th’ ann, agus mar sin bidh e a’ fàgail air falbh agus a’ cur ris faclan nach eil anns na làmh-sgrìobhainnean tùsail. Thathas den bheachd gur e an NIV an dàrna fear as fheàrr airson leughadh às deidh an NLT, le ìre leughaidh aois 12+.

    • NLT (Eadar-theangachadh Beò Ùr)

    Tha an Eadar-theangachadh Beò Ùr a’ rangachadh #3 air liosta Bestsellers san Ògmhios 2021 a rèir Comann Foillsichearan Crìosdail Soisgeulach (ECPA). Is e eadar-theangachadh smaoineachail a th’ anns an Eadar-theangachadh Beò Ùr (a’ gluasad gu bhith na ath-fhacal) agus mar as trice thathas den bheachd gur e an dòigh as fhasa a leughadh, aig ìre leughaidh 6mh ìre. Thagh na Gideons Canèidianach an Eadar-theangachadh Beò Ùr airson a chuairteachadh gu taighean-òsta, taighean-òsta, agus ospadalan, agus chleachd iad an Eadar-theangachadh Beò Ùr airson an App Bìoball Beatha Ùr.

    Àireamh 5 air an liosta reic as fheàrr, chaidh an NKJV fhoillseachadh an toiseach ann an 1982 mar ath-sgrùdadhof the King James Version. Rinn na 130 sgoilear oidhirp air stoidhle agus bòidhchead bàrdail an KJV a ghleidheadh, agus aig an aon àm a’ cur faclan is abairtean ùraichte an àite a’ mhòr-chuid den chànan àrsaidh. Bidh e mar as trice a’ cleachdadh Textus Receptus airson an Tiomnaidh Nuadh, chan e na làmh-sgrìobhainnean as sine a bhios a’ mhòr-chuid de dh’ eadar-theangachaidhean eile a’ cleachdadh. Tha comas leughaidh tòrr nas fhasa na an KJV, ach chan eil e cho math ris an NIV no NLT (ged a tha e nas cruinne na tha iad).

    • Coimeas air Seumas 4:11 (an coimeas ri NRSV agus ESV gu h-àrd)

    NIV: “ Bràithrean is peathraichean , na dean càineadh air a chèile. Bidh neach sam bith a bhruidhneas an aghaidh brathair no peathar no a bhios gam breithneachadh a' bruidhinn an aghaidh an lagha agus ga bhreith. Nuair a bheir sibh breith air an lagh, chan eil sibh ga chumail, ach a' suidhe ann am breitheanas air."

    NLT: “Na labhair olc an aghaidh a chèile, a bhràithrean is a pheathraichean gràdhach. Ma tha thu a’ càineadh agus a’ toirt breith air a chèile, tha thu a’ càineadh agus a’ toirt breith air lagh Dhè. Ach 's i ur n-obair gèilleadh don lagh, gun a bhith a' breithneachadh a bheil e a' buntainn ribh.

    NKJV: “Na labhair olc mu dheidhinn a chèile, a bhràithrean. Esan a labhras olc mu bhràthair, agus a bheir breith air a bhràthair, labhraidh e gu h‑olc mun lagh, agus bheir e breith air an lagh. Ach ma bheir thu breth air an lagh, chan e fear-dèanamh an lagha a th' annad, ach britheamh.”

    Dè an Eadar-theangachadh a 'Bhìobaill a thaghas mi eadar an ESV agus an NSV?

    ’S e am freagairt as fheàrr eadar-theangachadh a lorg as fheàrr leat – fear a leughas tu, a chuimhnicheas tu agus a nì thu sgrùdadhgu cunbhalach. Mus ceannaich thu deasachadh clò, is dòcha gum bi thu airson faighinn a-mach mar a tha diofar earrannan anns an NRSV agus ESV (agus dusanan de dh’ eadar-theangachaidhean eile) an coimeas aig làrach-lìn Gateway a’ Bhìobaill. Tha na h-eadar-theangachaidhean gu h-àrd aca uile, còmhla ri innealan sgrùdaidh feumail agus planaichean leughaidh a’ Bhìobaill.

    deasachadh.

    Cothrom leughaidh an NRSV agus an ESV

    NRSV

    Tha an NRSV aig ìre leughaidh 11mh ìre. Is e eadar-theangachadh facal-air-facal a th’ ann, ach chan eil e cho litireil ris an ESV, ach tha beagan briathrachais foirmeil ann nach eilear a’ cleachdadh gu bitheanta ann am Beurla an latha an-diugh.

    ESV

    Tha an ESV aig ìre leughaidh 10mh ìre. Mar eadar-theangachadh teann facal-air-facal, faodaidh structar seantans a bhith beagan neònach, ach tha e furasta a leughadh gu leòr airson an dà chuid sgrùdadh Bìoball agus leughadh tron ​​​​Bhìoball. Tha e a’ faighinn sgòr 74.9% air an Flesch Reading Ease.

    Difríochtaí eadar-theangachadh a’ Bhìobaill

    Cànan a tha neo-phàirteach le gnè agus gnè-in-ghabhalach:

    0> Is e cùis o chionn ghoirid ann an eadar-theangachadh a’ Bhìobaill am bu chòir cànan a tha neodrach a thaobh gnè agus gnè-in-ghabhalach a chleachdadh. Bidh an Tiomnadh Nuadh gu tric a’ cleachdadh fhaclan mar “bràithrean,” nuair a tha an co-theacsa gu soilleir a’ ciallachadh an dà ghnè. Anns a’ chùis seo, cleachdaidh cuid de dh’eadar-theangachaidhean na “bràithrean is peathraichean” a tha a’ gabhail a-steach gnè - a’ cur a-steach faclan ach a’ sgaoileadh a’ bhrìgh a tha san amharc.

    San aon dòigh, feumaidh eadar-theangairean co-dhùnadh ciamar a dh’eadar-theangaichear faclan mar an Eabhra adam neo a’ Ghreugais anthrópos ; faodaidh an dà chuid a bhith a 'ciallachadh duine fireann (duine) ach faodaidh iad cuideachd brìgh coitcheann mac an duine no daoine (no neach ma tha e singilte) a ghiùlan. Nuair a thathar a’ bruidhinn gu sònraichte air fear, bithear a’ cleachdadh am facal Eabhra ish mar as trice, agus am facal Grèigeach anér .

    Gu traidiseanta, chaidh adam agus aner eadar-theangachadh “man,” achbidh cuid de dh’ eadar-theangachaidhean o chionn ghoirid a’ cleachdadh faclan a tha a’ gabhail a-steach gnè mar “neach” no “daoine” no “aon” nuair a tha an ciall gu soilleir coitcheann.

    NRSV

    Is e an Eadar-theangachadh “gu ìre mhòr litearra” a tha a’ strì airson cruinneas facal-air-fhacal. Ach, an taca ri eadar-theangachaidhean eile, tha e cha mhòr ann am meadhan an speactram, a’ leantainn gu “co-ionannachd fiùghantach” no eadar-theangachadh smaoineachail.

    Tha an NRSV a’ cleachdadh cànan a tha in-ghabhalach a thaobh gnè agus cànan a tha neo-ghnèitheach a thaobh gnè, leithid “bràithrean is peathraichean,” seach dìreach “bràithrean,” nuair a tha an ciall gu soilleir airson gach gnè. Ach, tha bonn-nota ann a sheallas gun deach “peathraichean” a chur ris. Bidh e a’ cleachdadh cànan a tha neodrach a thaobh gnè, leithid “daoine” an àite “duine,” nuair a tha am facal Eabhra neo Greugais neo-phàirteach. “Sònraich òrdughan na Roinne, ann an iomradh air fir is boireannaich, gum bu chòir cuir às do chànan fireann, cho fad ‘s a ghabhas seo a dhèanamh gun a bhith ag atharrachadh earrannan a tha a’ nochdadh suidheachadh eachdraidheil seann chultar patriarchal.”

    ESV

    Is e eadar-theangachadh “gu bunaiteach litearra” a th’ anns an English Standard Version a tha a’ cur cuideam air cruinneas “facal air fhacal”. Tha e san dàrna àite a-mhàin don Bhìoball Coitcheann Ameireagaidh Ùr airson a bhith mar an eadar-theangachadh as litearra.

    Mar as trice chan eil an ESV ag eadar-theangachadh ach na tha anns an teacsa Grèigeach, agus mar sin cha bhith e mar as trice a’ cleachdadh cànan in-ghabhalach gnè (leithid bràithrean is peathraichean an àite bhràithrean). Tha e a' dèanamh(glè ainneamh) cànan neo-ghnèitheach a chleachdadh ann an cuid de chùisean sònraichte, nuair a dh’ fhaodadh am facal Grèigeach no Eabhra a bhith neo-phàirteach, agus an co-theacsa gu soilleir neo-phàirteach. agus Greugais.

    Coimeas Rann a’ Bhìobaill:

    Chì thu bho na coimeasan sin gu bheil an dà dhreach gu math coltach, ach a-mhàin cànan in-ghabhalach a thaobh gnè agus cànan neo-phàirteach.

    Seumas 4:11

    > N:Na labhair olc an aghaidh a chèile, a bhràithrean, agus a pheathraichean. Ge bè neach a labhras olc an aghaidh neach eile, no a bheir breith air neach eile, labhraidh e olc an aghaidh an lagha, agus bheir e breith air an lagh; ach ma bheir sibh breth air an lagh, cha'n 'eil 'n 'ur fear-deanamh an lagha, ach 'n 'ur britheamh.> ESV:“Na labhair olc an aghaidh a chèile, a bhràithrean. An tì a labhras an aghaidh bràthar, no a bheir breith air a bhràthair, labhraidh e gu h‑olc an aghaidh an lagha, agus bheir e breith air an lagh. Ach ma bheir thu breith air an lagh, chan e fear-dèanamh an lagha a th’ annad, ach britheamh.”

    Genesis 7:23

    Next:" Sgrios e mach gach ni beò a bha air aghaidh na talmhainn, daoine, agus ainmhidh, agus gach ni a shnàigeas, agus eunlaith an adhair ; dubhadh a mach as an talamh iad. Dh'fhàgadh a mhàin Noah, agus iadsan a bha maille ris anns an àirc."

    ESV: "Chuir e as gach nì beò a bha air aghaidh na talmhainn, duine agus ainmhidh, agus nithe snàigeach agus eunlaith nan speur. Chaidh an sguabadh àsbhon talamh. Dh’fhàgadh a‑mhàin Nòah, agus iadsan a bha maille ris anns an àirc.” 1 Ròmanaich 12:1, 4, 14, 14, 20, 20, 4: sibhse uime sin, a bhràithrean, agus a pheathraichean, tre thròcairean Dhè, ur cuirp a thaisbeanadh mar iobairt bheò, naomh agus thaitneach do Dhia, nì as e ur n‑adhradh spioradail.”

    ESV: “ Tha mi a’ guidhe oirbh mar sin, a bhràithrean, le tròcairean Dhè, ur cuirp a thaisbeanadh mar iobairt bheò, naomh agus thaitneach do Dhia, nì a tha na adhradh spioradail dhuibh.”

    Nhemiah 8:10. 4.4.4 An sin thubhairt e riu, Imichibh, ithibh an t‑saill, agus òlaibh fìon milis, agus cuiribh cuibhreannan dhiubh, dhaibhsan nach eil nì air bith deasaichte dhaibh, airson seo. là naomh ar Tighearna ; agus na bithibh ri bròn, oir is e aoibhneas an Tighearna ur neart.”

    ESV: “An sin thuirt e riutha, “Imichibh. Ith an t-saill agus òl fìon milis agus cuir cuibhreannan gu neach sam bith aig nach eil dad deiseil, oir tha an latha an-diugh naomh don Tighearna againn. Agus na bithibh ri bròn, oir is e gàirdeachas an Tighearna ur neart.”

    1 Eòin 5:10

    NRSV : “A h-uile duine a tha a’ creidsinn gur e Iosa an Crìosd tha e air a bhreith le Dia, agus tha gaol aig a h-uile duine aig a bheil am pàrant air an leanabh.”

    ESV: “Tha a h-uile duine a tha a’ creidsinn gur e Iosa an Crìosd air a bhreith. Dhè, agus gach neach a ghràdhaicheas an t-Athair, tha gràdh aige don neach a rugadh bhuaithe.”

    Ephèsianaich 2:4

    2>:“Ach Dhia, a ta saoibhir ann an tròcair, a mach as anmòr ghràdh leis an do ghràdhaich e sinn."

    ESV: "Ach Dia, air dha a bhith beairteach ann an tròcair, air sgàth a' ghràidh mhòir leis an do ghràdhaich e sinn."

    Eòin 3:13 13, 20, 20: Cha deachaidh neach air bith suas do neamh ach an ti a nuas o neamh, Mac an duine.

    ESV:“Chan eil duine air a dhol suas do neamh ach esan a thàinig a‑nuas o nèamh, Mac an Duine.”

    Mùthaidhean

    NRSV

    Faic cuideachd: 15 Rannan Cuideachail sa Bhìoball Mu Dhaoine Neo-thaingeil

    Tha an NRSV, a chaidh fhoillseachadh ann an 1989, an-dràsta anns a’ 4mh bliadhna de sgrùdadh “3-bliadhna”, le fòcas air adhartasan ann an càineadh teacsa, leasachadh notaichean teacsa, agus stoidhle agus toirt seachad. Is e tiotal obrach an mhùthaidh an Tionndadh Coitcheann Ath-sgrùdaichte Ùr, Deasachadh Ùraichte (NRSV-UE) , a thathar an dùil a leigeil ma sgaoil san t-Samhain 2021.

    ESV

    Dh’fhoillsich Crossway an ESV ann an 2001, air a leantainn le trì mùthaidhean teacsa glè bheag ann an 2007, 2011, agus 2016.

    Targaid Luchd-amais

    NRSV

    Tha an NRSV ag amas air luchd-èisteachd farsaing ecumenical (Pròstanach, Caitligeach, Orthodox) de stiùirichean eaglaise agus acadaimigich.

    ESV

    Faic cuideachd: 50 Rannan cumhachdach sa Bhìoball ann an Spàinntis (Neart, Creideamh, Gràdh)

    Mar eadar-theangachadh nas litireil, tha e iomchaidh airson sgrùdadh domhainn le deugairean is inbhich, ach tha e furasta a leughadh gu leòr airson a chleachdadh ann an diadhaidheachd làitheil agus a’ leughadh earrannan nas fhaide.

    Cluiche

    NRSV

    Chan eil an NRSV am measg an 10 as àirde air liosta Bestsellers Eadar-theangachaidhean Bìoball san Ògmhios 2021 a chaidh a chur ri chèile leis a' Chriosduidh SoisgeulachComann Foillsichearan (ECPA). Ach, tha Bible Gateway ag ràdh gu bheil e “air a’ mholadh as fharsainge agus an taic as fharsainge fhaighinn bho acadaimigich agus stiùirichean eaglaise airson eadar-theangachadh Beurla ùr-nodha sam bith.” Tha an làrach cuideachd ag ràdh gu bheil an NRSV a’ seasamh a-mach mar “an fheadhainn as fharsainge‘ le ùghdarras ’leis na h-eaglaisean. Fhuair e aonta bho thrithead ’s a trì eaglaisean Pròstanach agus imprimatur Co-labhairtean easbaigean Caitligeach Ameireagaidh is Canada.”

    ESV

    Tha an Tionndadh Inbhe Beurla a’ rangachadh #4 air liosta an luchd-reic as fheàrr eadar-theangachadh a’ Bhìobaill san Ògmhios 2021. Ann an 2013, thòisich Gideon's International a 'sgaoileadh an ESV ann an taighean-òsta, ospadalan, dachaighean teasairginn, oifisean meidigeach, fasgaidhean fòirneart dachaigheil, agus prìosanan, ga fhàgail mar aon de na dreachan as fharsainge air feadh an t-saoghail.

    Buannachdan agus eas-bhuannachdan an dà chuid

    NRSV

    Marc air a thoirt do Oilthigh Stàite Missouri ag aithris gur e an NRSV as fheàrr le sgoilearan a’ Bhìobaill, ri linn eadar-theangachadh bho na tha mòran a’ meas nan làmh-sgrìobhainnean as sine agus as fheàrr agus leis gur e eadar-theangachadh litireil a th’ ann. airson cànan in-ghabhalach gnè.

    Tha cuid den bheachd gu bheil a chànan gnè-in-ghabhalach agus gnè-neodrach mar pro le cuid agus le cuid eile, a rèir beachd neach air a’ chùis. Tha mòran eadar-theangachaidhean soisgeulach air gabhail ri gnè-cànan neodrach agus bidh cuid cuideachd a’ cleachdadh cànan in-ghabhalach gnè.

    Is dòcha nach bi Crìosdaidhean Tòraidheach agus soisgeulach a’ faireachdainn comhfhurtail leis an dòigh-obrach ecumenical aca (leithid a bhith a’ toirt a-steach an Apocrypha ann an dreachan Caitligeach is Gnàthach agus gu bheil e air fhoillseachadh le Comhairle Nàiseanta nan Eaglaisean libearalach). Tha e air ainmeachadh mar “an t-eadar-theangachadh sgoilearach ùr-nodha as libearalach air a’ Bhìoball.”

    Tha cuid den bheachd nach eil an NRSV mar Bheurla a tha a’ sruthadh gu saor agus cho nàdarrach ‘s a dh’ fhaodadh e a bhith - nas sgiobalta na an ESV.<1

    ESV

    Mar aon de na h-eadar-theangachaidhean a bu litreachail, cha robh na h-eadar-theangairean cho dualtach am beachdan fhèin no an seasamh diadhachd a chuir a-steach don dòigh anns an deach na rannan eadar-theangachadh. Tha e fìor cheart. Tha am briathrachas mionaideach ach tha e fhathast a’ cumail stoidhle tùsail ùghdaran leabhraichean a’ Bhìobaill.

    Tha bonn-nòtaichean feumail aig an ESV a’ mìneachadh fhaclan, abairtean, agus cùisean eadar-theangachaidh. Tha aon de na siostaman tar-iomraidh as fheàrr aig an ESV, le co-chòrdadh feumail.

    Tha an ESV buailteach cuid de chànan àrsaidh a chumail bhon Tionndadh Choitcheann Ath-sgrùdaichte, agus ann an cuid de dh’àiteachan, tha cànan neònach, gnàthasan-cainnte doilleir, agus òrdugh fhaclan neo-riaghailteach. Ach a dh’ aindeoin sin, tha deagh sgòr leughaidh aige.

    Ged is e eadar-theangachadh facal air fhaclan a th’ anns an ESV sa mhòr-chuid, gus leughadh a dhèanamh nas fheàrr, bha barrachd smaoineachaidh air cuid de earrannan agus dhealaich iad sin gu mòr bho earrannan eile.eadar-theangachaidhean.

    Pastors

    Pastors a bhios a’ cleachdadh NRSV:

    Chaidh an NRSV “aontachadh gu h-oifigeil” airson poblach is prìobhaideach leughadh agus sgrùdadh le iomadh prìomh sheòrsa, a’ gabhail a-steach an Eaglais Easbaigeach (Na Stàitean Aonaichte), an Eaglais Methodist Aonaichte, an Eaglais Soisgeulach Lutheranach ann an Ameireagaidh, an Eaglais Chrìosdail (Deisciobail Chrìosd), an Eaglais Chlèireach (USA), an Eaglais Aonaichte Chrìosd , agus an Eaglais Ath-leasaichte ann an Ameireagaidh.

    • Easbaig Uilleam H. Willimon, Co-labhairt na h-Eaglais Methodist Aonaichte ann an Alabama a Tuath agus Àrd-ollamh Tadhail, Sgoil Diadhachd an Diùc.
    • Richard J. Foster , ministear ann an eaglaisean Quaker (Caraidean), a bha na àrd-ollamh aig Colaiste Sheòrais Fox, agus ùghdar Comharrachadh Smachdachaidh .
    • Barbara Brown Taylor, Sagart Easbaigeach, àrd-ollamh gnàthach no a bha roimhe aig Colaiste Piedmont, Oilthigh Emory, Oilthigh Mercer, Co-labhairt Columbia, agus Sgoil Diadhachd Oblate, agus ùghdar Leaving Church. <10

    Pastors a bhios a’ cleachdadh ESV:

    • John Piper, ministear Eaglais Bhaisteach Bethlehem ann am Minneapolis airson 33 bliadhna, diadhaire ath-leasaichte, seansalair Colaiste Bethlehem & Seminary ann am Minneapolis, a stèidhich ministrealachd Desiring God, agus ùghdar a’ reic as fheàrr.
    • R.C. Sproul (a chaochail) diadhaire ath-leasaichte, ministear Clèireach, a stèidhich Ministrealachd Ligonier, prìomh ailtire Aithris Chicago 1978 air Neo-sheasmhachd a’ Bhìobaill,



    Melvin Allen
    Melvin Allen
    Tha Melvin Allen na chreideas dìoghrasach ann am facal Dhè agus na oileanach sònraichte den Bhìoball. Le còrr air 10 bliadhna de eòlas a’ frithealadh ann an grunn mhinistrealachd, tha Melvin air tuigse dhomhainn a leasachadh airson cumhachd cruth-atharrachail an Sgriobtar ann am beatha làitheil. Tha ceum Bachelor aige ann an Diadhachd bho cholaiste Chrìosdail cliùiteach agus tha e an-dràsta a’ dèanamh ceum Maighstireil ann an eòlas a’ Bhìobaill. Mar ùghdar agus blogair, is e misean Melvin daoine fa leth a chuideachadh gus tuigse nas fheàrr fhaighinn air na Sgriobtairean agus fìrinnean gun ùine a chuir an sàs nam beatha làitheil. Nuair nach eil e a’ sgrìobhadh, is toil le Melvin a bhith a’ caitheamh ùine còmhla ri theaghlach, a’ sgrùdadh àiteachan ùra, agus a’ dol an sàs ann an seirbheis coimhearsnachd.